Husqvarna 339XP Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 339XP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oper ator ' s manual (EPA III, CARB III)
Manuel d'utilisation (EPA III, CARB III)
339XP
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 2 2 2 2 ) ) ) )
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 3 3 3 3 - - - - 8 8 8 8 3 3 3 3 ) ) ) )

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 339XP

  • Page 1 Oper ator ′ s manual (EPA III, CARB III) Manuel d’utilisation (EPA III, CARB III) 339XP Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    Y ou will find the following labels on your chain saw: - Bar length 15 inches - Max. nose radius 10 Teeth - Chain type Husqvarna H30 Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual. Measured maximum kickback value with brake for the bar and chain combination on the label.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Saf ety precautions for chain saw users ....42 KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........2 Symbols in the operator’s manual: ....... 2 CONTENTS Contents ............... 3 INTR ODUCTION Dear customer! ............. 4 WHA T IS WHAT? What is what on the chain sa w? ......
  • Page 4: Intr Oduction

    Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Page 5: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? What is what on the c hain saw? Filter cover 16 Bar Air purge 17 Spark plug cap Front handle 18 Chain catcher Front hand guard 19 Clutch cover with built-in chain brake. Starter 20 Rear handle with right hand guard Chain oil tank 21 Throttle control Starter handle...
  • Page 6: General Safety Preca Utions

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- •...
  • Page 7: Important

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Impor tant provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! The machine is only designed for cutting wood. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
  • Page 8: Machine ' S Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Fire Extinguisher and Shovel • The chain brake (A) can either be activated manually (by your left hand) or automatically by the inertia release mechanism. Generally clothes should be close-fitting without restricting your freedom of movement. IMPORTANT! Sparks can come from the muffler, the bar •...
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS reduce the risk of moving chain accidentally hitting be activated manually by the movement of your left your leg or anyone or anything close by. hand. • In the felling position the left hand is in a position that makes manual activation of the chain brake impossible.
  • Page 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Will my chain brake always protect me Vibration damping system from injury in the event of a kickback? Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to reduce vibration and make No. First, the chain brake must be in working order to operation easier.
  • Page 11: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Stop switch General rules Use the stop switch to switch off the engine. • Only use cutting equipment recommended by us! See instructions under the heading Technical data. • Keep the chain’s cutting teeth properly sharpened! Follow our instructions and use the recommended file gauge.
  • Page 12 To maintain the safety features of the cutting equipment, you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 13 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening your chain and adjusting gauge. This will help you obtain the maximum kickback reduction and cutting performance from your chain. depth gauge setting General information on sharpening cutting teeth • Never use a blunt chain. When the chain is blunt you have to exert more pressure to force the bar through the wood and the cuttings will be very small.
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General advice on adjusting depth gauge setting Tensioning the chain • When you sharpen the cutting teeth you reduce the raker clearance (=cutting depth). To maintain optimal cutting performance you must file back the raker lip to the recommended height.
  • Page 15 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS that you can pull the chain round freely by hand and Checking chain lubrication that it does not sag from the underside of the bar. • Check the chain lubrication each time you refuel. See instructions under the heading Lubricating the bar tip sprocket.
  • Page 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket Check regularly: The clutch drum is fitted with one of the following drive • Whether there are burrs on the edges of the bar. sprockets: Remove these with a file if necessary. A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) B Rim sprocket (replaceable) •...
  • Page 17: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner. The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. See instructions under the heading Tensioning the chain. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain.
  • Page 18: Fuel Handling

    If the machine is not used for some time the fuel tank Environment fuel should be emptied and cleaned. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or Chain oil environmental fuel for four-stroke engines blended with two-stroke oil as set out below. Note that carburetor •...
  • Page 19 FUEL HANDLING Fueling • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it. WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling.
  • Page 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled. WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting.
  • Page 21 STARTING AND STOPPING starts. When the engine starts, quickly apply full throttle to • Observe your surroundings and make sure that there automatically disengage fast idle. is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment. As the chain brake is still activated the engine must return to idling speed as soon as possible by disengaging the throttel latch in order to avoid unnecessery wear on the...
  • Page 22: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES Lack of concentration can lead to kickback if the kickback zone of the bar accidentally touches a branch, nearby tree or some other object. Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain brake. Carry the chain saw with the bar and chain pointing backwards.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES user. If the saw chain is jamming, the saw may be Terms pushed back at you. Cutting = General term for cutting through wood. Limbing = Cutting branches off a felled tree. Splitting = When the object you are cutting breaks off before the cut is complete.
  • Page 25 WORKING TECHNIQUES Limbing If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about 2/3 of the way through the log. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. Turn the log and finish the cut from the opposite side.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES Tree felling technique The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk. See instructions under the IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree. heading Freeing a tree that has fallen badly.
  • Page 27 WORKING TECHNIQUES Felling Felling cut The felling cut is made from the opposite side of the tree WARNING! Unless you have special and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side training we advise you not to fell trees of the tree and cut on the pull stroke.
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES We recommend that you use a bar that is longer than the Never work in the risk zone of the hanging trapped tree. diameter of the tree, so that you can make the felling cut and directional cuts with single cutting strokes. See instructions under the heading Technical data section to find out which lengths of bar are recommended for your saw.
  • Page 29: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Never cut straight through a tree or branch that is in was being used when the kickback zone of the bar tension! touched the object. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, one inch apart, one to two inches deep. Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension is released.
  • Page 30: Maintenance

    filter is in use will result in a leaner mixture next time the filter is cleaned. This can Your Husqvarna product has been designed and give rise to serious engine damage. manufactured to specifications that reduce harmful •...
  • Page 31: Checking, Maintaining And Servicing Chain Saw Safety Equipment

    MAINTENANCE High speed jet H Checking the front hand guard At the factory the engine is adjusted at sea level. When working at a high altitude or in different weather conditions, temperatures and atmospheric humidity, it may be necessary to make minor Make sure the front hand guard is not damaged and that adjustments to the high speed jet.
  • Page 32 MAINTENANCE Checking the brake trigger • Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it. Place the chain saw on firm ground and start it. Make sure the chain does not touch the ground or any other object. See the instructions under the heading Start and stop.
  • Page 33: Muffler

    MAINTENANCE Right hand guard Muffler Check that the right hand guard is not damaged and that Never use a machine that has a faulty muffler. there are no visible defects, such as cracks. Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
  • Page 34: Starter

    MAINTENANCE Starter Tensioning the recoil spring • Hook the starter cord in the notch in the pulley and WARNING! When the recoil spring is turn the starter pulley about 2 turns clockwise. wound up in the starter housing it is Note! Check that the pulley can be turned at least a under tension and can, if handled further 1/2 turn when the starter cord is pulled all the...
  • Page 35: Air Filter

    A damaged air filter must always be replaced. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
  • Page 36: Adjustment Of The Oil Pump

    MAINTENANCE Adjustment of the oil pump The oil pump is adjustable. Adjustments are made by turning the screw using a screwdriver or combination spanner. The machine is supplied from the factory set to 1 turn open. Turning the screw clockwise will reduce the oil flow and turning the screw anti-clockwise will increase the oil flow.
  • Page 37: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 38: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 339XP Engine Cylinder volume, cu.in/cm 2,38/39 Cylinder bore, inch/mm 1,57/40 Stroke, inch/mm 1,22/31 Idle speed, rpm 2800 Power, kW/ rpm 1,8/9600 Ignition system Manufacture Type of ignition system Spark plug NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y...
  • Page 39: Bar And Chain Combinations

    TECHNICAL DATA Recommended cutting equipment for Canada The following is a list of recommended cutting equipment for chain saw Husqvarna 339XP. The combinations of powerhead, bar and chain meet all requirements outlined in the CSA Z62.1-95 Chainsaws and Z62.3-96 Chainsaw Kickback standards.
  • Page 40: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    first scheduled replacement, the part will be Husqvarna Forest & Garden will repair your small off-road repaired or replaced by Husqvarna Forest & Garden at no engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
  • Page 41 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 42: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 43: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    - Longueur de guide- chaîne: 15 pouces - Rayon maximum du nez: 10 dents - Type de chaîne: Husqvarna H30 Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. Taux de rebond maximum mesuré avec activation du frein de chaîne, pour la...
  • Page 44: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité pour les utilisateurs de Symboles sur la machine: ........43 tronçonneuses ............83 Symboles dans le manuel: ........43 SOMMAIRE Sommaire ............. 44 INTRODUCTION Cher client, ............45 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? .
  • Page 45: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 46: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de filtre 16 Guide-chaîne Pompe à carburant 17 Capot de bougie Poignée avant 18 Capteur de chaîne Arceau protecteur 19 Carter d’embrayage avec frein de chaîne intégré. Lanceur 20 Poignée arrière avec protection de la main droite Réservoir d’huile pour chaîne 21 Commande de l’accélération...
  • Page 47: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Le système mettre en usage une d’allumage de cette machine génère un champ électromagnétique durant le tronçonneuse neuve fonctionnement de la machine. Ce champ peut dans certains cas perturber • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
  • Page 48: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! votre tronçonneuse en toute sécurité. N’hésitez pas à suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. Votre revendeur, votre établissement de formation IMPORTANT! forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner La machine est conçue pour le sciage du bois seulement. sur le matériel de formation et les cours disponibles.
  • Page 49: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une trousse de premiers secours doit toujours être Observer la plus grande prudence en utilisant la disponible. tronçonneuse et s’assurer que la zone de rebond du guide-chaîne ne touche rien. • Extincteur et pelle Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de •...
  • Page 50 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne doit être activé quand la chaîne est activé par le contrepoids (inertie) du frein tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la de chaîne dans le sens du rebond. chaîne ne se mette à tourner. •...
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’inertie du frein de chaîne est-elle Protection de la main droite toujours activée en cas de rebond? La protection de la main droite protège la main si la chaîne saute ou se casse et empêche les branchettes et Non.
  • Page 52: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Équipement de coupe Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. •...
  • Page 53 • Pas de chaîne (=pitch) (pouces) par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) •...
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de l’épaisseur du Affûter une chaîne sans outils spéciaux est très difficile. Il est donc recommandé d’utiliser notre gabarit. Il assure un copeau de la chaîne affûtage de coupe maximal et une réduction optimale du risque de rebond.
  • Page 55 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne • Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (0,16"), la chaîne est usée et doit être remplacée. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de...
  • Page 56 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Avec la clé universelle, serrer les écrous du guide- empêcherait le carburant de s’épuiser avant l’huile) et chaîne tout en tenant levé le nez du guide. S’assurer un équipement de coupe bien choisi (un guide-chaîne que la chaîne peut tourner manuellement et ne pend long demande davantage d’huile de chaîne).
  • Page 57 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pignon d’entraînement Guide-chaîne Vérifier régulièrement: Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de d’entraînement suivants: la gorge. Les limer au besoin. A Spur (soudé sur le tambour) B Rim (remplaçable) •...
  • Page 58: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne poignée avant.
  • Page 59: Manipulation Du Carburant

    Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait moteurs deux temps à refroidissement à air. la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.
  • Page 60 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à...
  • Page 61: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. AVERTISSEMENT! Contrôler les points Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé...
  • Page 62 DÉMARRAGE ET ARRÊT ce que le moteur démarre. Quand le moteur démarre, • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et accélérer rapidement à fond, ce qui en même temps qu’aucune personne et aucun animal ne risquent supprime le ralenti accéléré. d’entrer en contact avec l’équipement de coupe.
  • Page 63: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 64 TECHNIQUES DE TRAVAIL l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner s’assurer que la zone de travail est bien dégagée pour un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou ne pas risquer de trébucher ou de perdre l’équilibre. en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du de figure sont susceptibles de provoquer des guide peut buter sur une souche, un rondin, une...
  • Page 65 TECHNIQUES DE TRAVAIL Observer la plus grande prudence en utilisant le • Scier de bas en haut = méthode ”poussée” . tranchant supérieur du guide-chaîne, c’est à dire en Scier en utilisant la méthode ”poussée” implique un risque sciant la pièce par en dessous (de bas en haut). Ceci accru de rebond.
  • Page 66 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Si cela est possible (= s’il est possible de retourner le tronc), interrompre de préférence l’entaille aux 2/3 du tronc. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Retourner le tronc de manière à...
  • Page 67 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage présence éventuelle de branches mortes ou abîmées qui, en se détachant, risquent de provoquer des blessures. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup Il convient avant tout éviter que l’arbre abattu ne d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit s’accroche à...
  • Page 68 TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Trait de chute Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l’arbre et utilisateurs non expérimentés d’abattre utiliser la méthode tirée. un arbre dont le diamètre du tronc est Placer le trait de chute à...
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL et l’encoche soient réalisés d’un simple trait de scie. Vous Ne travaillez jamais sous un arbre abattu resté coincé trouverez des informations sur les longueurs de guide- dans un autre arbre. chaîne recommandées pour votre modèle de tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 70: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Ne jamais scier de part en part un arbre ou une position de la tronçonneuse au moment où la zone de branche pliés! rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Si vous devez sciez à travers l’arbre/la branche, faites trois découpes de 3 à...
  • Page 71: Entretien

    filtre à air propre et le carter de cylindre monté. Si le carburateur est réglé avec un Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des filtre à air sale, on obtiendra un mélange de carburant spécifications qui visent à...
  • Page 72: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse

    ENTRETIEN Pointeau H de haut régime Contrôle de l’arceau protecteur Le moteur est réglé à l’usine sur un niveau intermédiaire. En cas de travail à des hauteurs élevées ou de nouvelles conditions climatiques, thermiques et d’humidité, il peut s’avérer nécessaire d’effectuer un Vérifier que l’arceau est intact et sans aucun défaut léger réglage du pointeau de haut régime.
  • Page 73 ENTRETIEN Contrôle de l’effet de freinage • Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre est relâché. en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle.
  • Page 74: Silencieux

    ENTRETIEN Protection de la main droite Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est S’assurer que la protection de la main droite est intacte et défectueux. sans défauts visibles tels que fissures, etc. Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la Système anti-vibrations machine.
  • Page 75: Lanceur

    ENTRETIEN Lanceur Mise sous tension du ressort • Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel tourner la poulie d’environ deux tours dans le sens est tendu et risque, en cas de des aiguilles d’une montre.
  • Page 76: Filtre À Air

    à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
  • Page 77: Réglage De La Pompe À Huile

    ENTRETIEN Réglage de la pompe à huile La pompe à huile peut être réglée en tournant la vis à l’aide d’un tournevis ou d’une clé. À la sortie d’usine, la machine est réglée sur 1 tour d’ouverture. Le débit d’huile diminue lorsqu’on tourne la vis dans le sens des aiguilles d’une montre et augmente dans le sens contraire.
  • Page 78: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 339XP Moteur Cylindrée, po 2,38/39 Alésage, po/mm 1,57/40 Course, po/mm 1,22/31 Régime de ralenti, tr/min 2800 Puissance, kW/tr/min 1,8/9600 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm...
  • Page 80: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de coupe recommandé pour Canada Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur le tronçonneuse Husqvarna 339XP. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-95 pour tronçonneuses et Z62.3-96 en ce qui concerne I ′...
  • Page 81 EPA (U.S. Environmental Protection Agency), CARB moteur ou l’équipement est livré à l’acheteur final. (California Air Resources Board), Environment Canada et Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la DURÉE DE LA GARANTIE garantie relative au système de contrôle des émissions Husqvarna Forest &...
  • Page 82 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont disponibles auprès de tous les revendeurs agréés...
  • Page 83: Conformant Aux Normes Américaines Consignes De Sécurité Pour Les Utilisateurs De Tronçonneuses

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...
  • Page 84 1151496-32 ´®z+SQ_¶2?¨ ´®z+SQ_¶2?¨ 2009-04-02...

Table des Matières