Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TM43L / TS48L
Tronzadora Abatible
Tiltable Mitre Saw
Scie à Onglet Inclinable
Schwenkbare Gehrungssäge
Troncatrice Inclinabile
Serra de Esquadria Inclinavel
Пила поворотная маятниковая

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Virutex TM43L

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TM43L / TS48L Tronzadora Abatible Tiltable Mitre Saw Scie à Onglet Inclinable Schwenkbare Gehrungssäge Troncatrice Inclinabile Serra de Esquadria Inclinavel Пила поворотная маятниковая...
  • Page 2 Abatible desde 90° a 45° respecto a la base y en cualquier mesa superior en los modelos TM43L. posición de giro del plato desde 0° hasta 45° en sentido izquierdo del mismo.
  • Page 3 En el caso de que se utilice un cable de prolongación, siguientes: verifique que la sección de los conductores del mismo, - Tronzadora abatible según modelo (TM43L o TS48L) sea adecuada a la intensidad nominal de la máquina. - Juego llaves allen e/c 8 mm.
  • Page 4 tornillo P (Fig. 15), teniendo en cuenta que la máquina 6.1AJUSTE DEL CABEZAL ABATIBLE enclave en la posición de reposo. Para ajustar la hoja de sierra a 90° respecto a la mesa de la máquina, situar una escuadra de comprobación 7.
  • Page 5 8. CORTE SOBRE MESA SUPERIOR. Usar correctamente la protección superior CONDICIONES DE USO PREVISTAS de la hoja. (solo para modelo TM43L) Asegúrese que el brazo basculante que- da perfectamente fijado en su posición cuando trabaje con la mesa superior. Sobre la mesa superior sólo puede cortarse Asegúrese de que la mesa superior queda...
  • Page 6 (2.5 mm) y que a la eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma vez, la anchura de los dientes sea superior Europea EN 61029-1 y EN 61029-2-11 (TM43L) y EN al espesor de ésta. 61029-2-9 (TS48L) y sirven como base de comparación con máquinas de semejante aplicación.
  • Page 7 - on the upper table (*)........40 mm (*) Only on model TM43L En la inquietud continua por la mejora y actualización de sus productos, VIRUTEX, se reserva el derecho de 3. SAFETY MECHANISMS modificarlos sin previo aviso. 3.1 SWITCH...
  • Page 8 By blocking the side button of the switch, we can use Make sure the appliance is disconnected the machine for mitering on the upper table in (TM43L) from the mains supply before undertaking models. any preparation or maintenance work on it.
  • Page 9 7. CROSS-CUTTING APPLICATIONS. 8. CUTTING ON THE UPPER TABLE. CONDITIONS OF USE CONDITIONS OF USE (model TM43L only) This machine allows efficient, precise cross-cutting of timber, plastic and aluminium. Only wood or plastic may be cut on the The machine's straightedge I includes some threaded ho- upper table.
  • Page 10 To use the machine in this mode, it is first necessary to and AS282K (ref. 8200200). fit the underguard U (Fig. 11) to avoid any accidental For working on a raised table, in addition to making the contact with the sawblade underneath the table. Then previous connection, connect the standard aspiration block the machine in the transport position using catch connection tube (Ref.
  • Page 11 If it shows signs of scorching or roughness, non-professional users. it is advisable to take it to a VIRUTEX technical service The warranty covers all manufacturing defects, excluding for repair.
  • Page 12 SCIE À ONGLET INCLINABLE Le blocage du bouton latéral du bouton-disjoncteur TM43L - TS48L permet d'utiliser la machine pour réaliser des découpages sur la table supérieure avec les modèles (TM43L). Important Pour votre sécurité, ne jamais utiliser Avant d'utiliser cette machine, lisez at- le bouton-disjoncteur bloqué...
  • Page 13 L'emballage doit contenir les éléments suivants: contenus dans le câble est bien adaptée à l'intensité - Scie à onglet inclinable, suivant modèle (TM43L ou nominale de la machine. TS48L) - Jeu de clés Allen e/c 8 mm 6.
  • Page 14 à couper. En outre, cette méthode est conseillée DITIONS D'EMPLOI PRÉVUES lors de la découpe de matériaux fragiles et de pièces de (avec le modèle TM43L uniquement) faible épaisseur (Fig. 22). Sur la tablette supérieure, on ne pourra L'emploi de fixations (voir paragraphe couper que du bois ou du plastique.
  • Page 15 une expulsion incontrôlée de la pièce. Réf. 3345470 Jeu d'anses latérales La saillie de la lame par rapport à la tablette peut être Réf. 7246098 Équerre tablette supérieure réglée en desserrant les boutons L (Fig. 17) et en plaçant Réf. 5800100 Table de travail transportable MT58K la tablette à...
  • Page 16 être éliminé avec électrique ont été mesurés conformément à la norme le reste des déchets ménagers. européenne EN 61029-1 et EN 61029-2-11 (TM43L) et EN 61029-2-9 (TS48L) et font office de base de compa- raison avec des machines aux applications semblables.
  • Page 17 3. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3.1 SCHALTER Dans un souci constant d'améliorer et de mettre à jour ses produits, VIRUTEX se réserve le droit d'en modifier Die Maschine hat am Griff einen Druckschalter mit les caractéristiques sans avis préalable. Einrastknopf. Drückt man nicht mehr länger auf den Druckschalter, wird die Stromzufuhr unterbrochen, und die Maschine bleibt automatisch stehen.
  • Page 18 - Inbusschlüssel 5 mm - Baugruppe Regelanschlag Holz 6. REGELUNGEN - Stoßvorrichtung: Zubehörteil für das Schneiden auf dem oberen Tisch (nur TM43L). Versichern Sie sich, daß der Netzstecker - Bedienungshandbuch und Explosionszeichnungen gezogen ist, bevor Sie an der Maschine - allgemeine Sicherheitsvorschriften arbeiten.
  • Page 19 Sägen zerbrechlicher oder dünner Werkstücke sehr zu empfehlen (Abb. 22). 8. SÄGEN AUF DEM OBERTISCH/VORGESEHE- NE ARBEITSBEDINGUNGEN Beim Sägen von Aluminiumprofilen, (Nur für das Modell TM43L) Kunststoff und besonders langen Werkstücken ist die Verwendung von Spannvorrichtungen (s. Abschnitt 10.) Auf dem Obertisch kann man nur Holz unerläßlich.
  • Page 20 Holzleiste (Abb. 20) wird besonders beim Anfertigen gvorrichtung anzuschließen. von kurzen Stücken (Holzklötzen und -pflöcken) em- pfohlen, da bei dieser Art von Schnitten das abgesägte 10. WEITERES ZUBEHÖR Stück, falls der Auswurf nicht etwas Spiel lässt, beim Best.-Nr. 3345416 Set bestehend aus 2 Spannvorri- Auslauf aus dem Zentrum des Sägeblattes von der chtungen (Abb.
  • Page 21 Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem wurden in Übereinstimmung mit der europäischen Norm Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial EN 61029-1 und EN 61029-2-11 (TM43L) und EN 61029- bedeutet, dass das Produkt nach seiner Nutzungsdauer 2-9 (TS48L) gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen...
  • Page 22 TRONCATRICE INCLINABILE Nei modelli (TM43L), incastrando il tasto laterale del TM43L - TS48L pulsante, è possibile utilizzare la macchina per effettuare i tagli sulla tavola superiore.
  • Page 23 All'interno della scatola si trovano i seguenti elementi: caratteristiche della macchina. - Troncatrice inclinabile secondo il modello (TM43L Se si fa uso di una prolunga, controllare che la sezione o TS48L) dei fili conduttori della stessa sia adeguata all'intensità...
  • Page 24 8. TAGLI SU TAVOLA SUPERIORE. materiali fragili e pezzi di ridotto spessore (Fig. 22). CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE (solo per il modello TM43L) - È imprescindibile l'uso di morsetti di fissaggio (vedere punto 10) per la tron- Sulla tavola superiore si può tagliare solo catura di profili in alluminio e plastica e legno e plastica, mai alluminio o profilati.
  • Page 25 collocata e fissata. di applicare il nostros aspiratores AS182K, AS282K. Allentare quindi il pomello C ed abbassare l'impugnatura Per lavorare sul banco superiore, oltre a eseguire il sino alla posizione inferiore (Fig. 5). Allentare il pomello precedente collegamento bisognerà dotare la carena- V (Fig.
  • Page 26 I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico ad altri rifiuti domestici. sono stati misurati in conformità con la Norma Europea EN 61029-1 e EN 61029-2-11 (TM43L) e EN 61029-2-9 (TS48L) e fungono da base di confronto con macchine per applicazioni simili.
  • Page 27 (*) Unicamente no modelo TM43L Data la continua ricerca per migliorare e attualizzare i 3. ELEMENTOS DE SEGURANÇA propri prodotti, la VIRUTEX si riserva il diritto di apportare 3.1 INTERRUPTOR modifiche senza preavviso. A máquina dispõe de um interruptor pulsador com botão de encravamento situado na empunhadura, de modo que, ao cessar a pressão sobre o pulsador, o fornecimento...
  • Page 28 No caso que tiver de utilizar um prolongamento do elementos: fio, verifique se a secção dos condutores do mesmo é - Serra circular basculante conforme o modelo (TM43L a adequada para a intensidade nominal da máquina. ou TS48L) - Jogo de chaves allen e/c 8 mm 6.
  • Page 29 8. CORTE NA MESA SUPERIOR. CONDIÇÕES DE USO PREVISTAS. É imprescindível a utilização de grampos (Só para o modelo TM43L) (ver secção 10) para o corte basculante de perfis de alumínio, plástico e peças Encima da mesa superior só se podem cortar compridas.
  • Page 30 bloquendo-o à distância desejada da lâmina (Fig. 19), 10. ACESSORIOS DE OPÇÃO este protector dispõe lateralmente de uma ranhura Ref. 3345416 Jogo de 2 prensores (Fig. 21). O seu uso que incorpora duas porcas E4 (Fig. 18), destinadas a é imprescindível para o corte à esquadria de perfis de prender uma ripa de madeira que chegue até...
  • Page 31 útil, não se deve proceder à sua eliminação em foram medidos de acordo com a Norma Europeia EN conjunto com outros resíduos domésticos. 61029-1 e EN 61029-2-11 (TM43L) e EN 61029-2-9 (TS48L) e servem como base de comparação com uma máquina de aplicação semelhante.
  • Page 32 -при углах 45º×45º (рис. 4)....43×45 мм -пиление на поднятом столе*....макс. 40мм Na procura contínua de melhoria e actualização dos seus (толщина) produtos, a VIRUTEX reserva-se o direito de os modificar *Только для модели ТМ43L. sem aviso prévio. 3.СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ 3.1 ФИКСИРУЮЩАЯ КНОПКА...
  • Page 33 номинальному току механизма. В упаковочной коробке находится следующее вложение: 6. НАСТРОЙКА МЕХАНИЗМА -маятниковая поворотная пила соответствующей модели (TM43L, TS48L); -сервисный ключ для замены пильного диска Убедитесь, что механизм отключен размером 8 мм; от сети прежде, чем приступить к -упор для мерной резки;...
  • Page 34 для избежания задиров на распиливаемых 8.РАСПИЛИВАНИЕ НА ВЕРХНЕМ СТОЛЕ. материалах. Настоятельно рекомендуется ШТАТНЫЕ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ использовать прижимы при распиливании (только для модели TM43L) хрупких и тонкостенных материалов. На возвышающемся столе можно Очень важно использовать прижимы выполнять распиливание только (см. раздел 10) при распиливании...
  • Page 35 его в последующем как направляющую и 11. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА установите его снова на требуемом расстоянии параллельно пильному диску (рис. 19), эта Убедитесь, что механизм защита оснащена двумя выемками для двух отсоединен от сети перед началом гаек Е4 (рис. 19) разработанных для блокировки выполнения...
  • Page 36 Уровень шума и вибрации данной машины был в конце срока его использования запрещается измерен в соответствии с Европейскими стандартами утилизация данного изделия совместно с EN 61029-1, EN 61029-2-11 (TM43L) и EN 61029-2-9 бытовыми отходами. (TS48L) и взят за основу при сравнения с другими машинами, аналогичного назначения.
  • Page 37 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 38 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 16...
  • Page 39 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24...
  • Page 40 Kissimmee Fl 34741 94500 Champigny sur Marne España Francia info@virutex.es sales@virutextools.com contact@virutex.fr www.virutex.com www.virutextools.com www.virutex.fr Virutex Italia Wegoma - Virutex Connection GmbH Via Vigonovese 79/F Auf der Hub 34 35127 Padova (PD) 76307 Karlsbad - Ittersbach Italia Deutschland virutex@virutex.it info@wegoma-virutex.de www.virutex.it www.wegoma-virutex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts48l