Table des Matières
  • Llgemeiner Sicherheitstech Nischer Inweis
  • B Estimmungsgemässe V Erwendung
  • N Icht Bestimmungsgemässe V Erwendung
  • Eg-K Onformitätserklärung (O Riginal )
  • Or der I Nbetriebnahme
  • I Nbetriebnahme
  • L Eistungsdaten
  • B Etriebsbedingungen
  • S Chutzvorrichtungen
  • S Chleifwerkzeuge
  • A Rbeitshinweise
  • Orbeugende I Nstandhaltung
  • E Rsatzteile
  • R Eparatur
  • Arantieleistung
  • Agerung
  • Ntsorgung Mweltverträglichkeit
  • G Eneral Notes on Safety
  • Se of the Machine for Purposes for Which It Is Intended
  • I Ncorrect Use
  • Ec Declaration of Conformity
  • P Rior to Taking the Machine into Service
  • T Aking the Machine into Service
  • Ating Data
  • O Perating Conditions
  • P Rotective Devises
  • G Rinding Tools
  • W Orking Instructions
  • P Reventive Maintenance
  • S Pare Parts
  • R Epair
  • Arranty
  • S Torage
  • Isposal Nvironmental Compatibility
  • Nformazioni Generali Sulla Sicurezza
  • Mpiego Conforme Della Macchina
  • Mpiego Non Conforme Della Macchina
  • D Ichiarazione DI Conformità Ce
  • P Rima Della Messa in Funzione
  • M Essa in Funzione
  • Ati Sulle Prestazioni
  • C Ondizioni DI Esercizio
  • D Ispositivi DI Protezione
  • U Tensili Abrasivi
  • M Odalità DI Lavoro
  • Anutenzione Preventiva
  • P Ezzi DI Ricambio
  • R Iparazione
  • Aranzia
  • I Mmagazzinamento
  • Maltimento Ompatibilità Ambientale
  • Ndicación General Relativa a Seguridad
  • U so Conforme al Pre - Visto
  • U so no Conforme al Previsto
  • Eclaración de Conformidad Ce
  • A Ntes de la Puesta en Servicio
  • Uesta en Servicio
  • Atos de Rendimiento
  • C Ondiciones de Uso
  • D Ispositivos de Proteción
  • Ú Tiles para Lijar
  • I Nstrucciones de Trabajo
  • Antenimiento Preventivo
  • R Efacciones
  • R Eparación
  • Arantía
  • A Lmacenaje
  • Liminación Ompatibilidad con el Medio Ambiente
  • Ndicações Gerais sobre a Técnica de Segurança
  • Tilização Correcta para os Fins Previstos
  • U Tilização Incorrecta
  • Declaração Ce de Conformidade
  • Onformida de
  • A Ntes Do Arranque Inicial
  • Rranque Inicial
  • Aracterísticas Técnicas
  • C Ondições de Operação
  • D Ispositivos de Protecção
  • F Erramentas para Polir
  • I Ndicações para O Trabalho
  • Anutenção Preventiva
  • P Eças de Reposição
  • R Eparação
  • C Ondições de Garantia
  • A Rmazenagem
  • Liminação Ompatibilidade Ambiental
  • Lgemene Veiligheidstechnische Nstructies
  • Oorgeschreven Gebruik
  • N Iet - Voorgeschreven Gebruik
  • Eg- Conformiteitsverklaring
  • Oor de Inbedrijfstelling
  • I Nbedrijfstelling
  • Apaciteitgegevens
  • B Edrijfsvoorwaarden
  • Eiligheidsinrichtingen
  • S Lijpwerktuigen
  • W Erkinstructies
  • P Reventief Onderhoud
  • R Eserveonderdelen
  • R Eparatie
  • Arantievoorwaarden
  • O Pslag
  • A Fvoeren / Milieuvriendelijkheid
  • A Llmän Säkerhetsinformation
  • Ä Ndamålsenlig Användning
  • Ke Ändamålsenlig Användning
  • Eg-K Onformitetsförklaring
  • F Öre Idrifttagningen
  • I Drifttagning
  • P Restandadata
  • D Riftsvillkor
  • Kyddsandordningar
  • S Lipverktyg
  • A Rbetsanvisningar
  • F Örebyggande Underhåll
  • R Eservdelar
  • R Eparation
  • Arantiservice
  • Agring
  • A Vfallshantering / M IljöVänlighet
  • Y Leinen Turvaterkninen Ohje
  • M Ääräystenmukainen Käyttö
  • M Ääräystenvastainen Käyttö
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • E Nnen Käyttöönottoa
  • Äyttöönotto
  • Uorituskykytiedot
  • K Äyttöolosuhteet
  • Uojalaitteet
  • H Iomatyökalut
  • T Yöskentelyohjeet
  • E Nnaltaehkäisevä Kunnossapito
  • Araosat
  • K Orjaaminen
  • Akuu
  • Arastointi
  • Ävittäminen Mpäristövaatimu Stenmkaisuus
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Použití V Rozporu S UrčeníM
  • ES Prohlášení O Shodě
  • P�Ed UvedeníM Do Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • Výkonové Parametry
  • Provozní Podmínky
  • Ochranná Za�Ízení
  • Brousicí Nástroje
  • Pracovní Pokyny
  • Preventivní Údržba
  • Náhradní Díly
  • Opravy
  • Záruka
  • Skladování
  • Likvidace / Snášenlivost Se ŽivotníM Prost�EdíM
  • Ogólna Wskazówka Dotycząca Bezpieczeństwa Technicznego
  • Zastosowanie Zgodne Z Przezna- Czeniem
  • Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Przed Uruchomieniem
  • Uruchominie
  • Dane Techniczne
  • Warunki Eksploatacji
  • Elementy Zabezpieczające
  • Ściernice
  • Informacje Dotyczące Pracy
  • Konserwacja Zapobiegawcza
  • CzȩśCI Zamienne
  • Naprawa
  • Gwarancja
  • Przechowywanie
  • Utylizacja / Wpływnaśrodowisko
  • 一般安全技术提示
  • 合规用途
  • 非合规用途
  • 欧盟一致性声明
  • 试运行前
  • 试运行
  • 性能数据
  • 运行条件
  • 防护装置
  • 工作提示
  • 预防性维护
  • 替换件
  • 报废 / 环境相容性
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

UPG 5-R
UPG 5-R
O
-B
riginal
etrieBsanleitung
DE
D
ossier technique
FR
t
«o
-B
raDuction Du
riginal
etrieBsanleitung
T
D
echnical
ocumenT
EN
T
«o
-B
ranslaTions of The
riginal
eTrieBsanleiTung
M
anuale tecnico
IT
t
«o
-B
raduzione delle
riginal
etrieBsanleitung
D
ocumentación técnica
ES
t
«o
-B
raDucción Del
riginal
etrieBsanleitung
M
I
anual de
nstruções
PT
t
«o
-B
radução do
rIgInal
etrIeBsanleItung
B
edieningshandleiding
NL
V
«O
ertaling Van de
A
nvändeArhAndbok
SE
Ö
»
versättning Av den
K
äyttöohje
FI
»
K
«o
äännös
riginal
Návod k používání
CZ
»
P�eklad «Original-betriebsanleitung»
Instrukcja obsługi
PL
»
Tłumaczenie «Original-betriebsanleitung»
操作说明
CN
译自 «Original-betriebsanleitung»
»
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
«o
-
»
riginAl
betriebsAnleitung
-
»
betriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SUHNER ABRASIVE UPG 5-R

  • Page 4 ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
  • Page 8: Table Des Matières

    nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..20 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......12 ........16 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......12 ........16 ........20...
  • Page 16: Nstructions Générales De Sécurité

    1. I NDICaTIoN RELaTIvE à 2.2 m ise en serVice SéCuRITé 1.1 i nstructions générAles de sécurité Ce dossier technique est valable pour la machine UPG 5-R. Seul le personnel qualifié peut opérer sur la machine. AVERTISSEMENT Lisez l’ensemble des consignes de sécurité...
  • Page 17: C Onditions D

    liminaire de l’exposition. La valeur d’émission vibratoire peut différer de la valeur indiquée au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique, en fonction de la manière dont l’appareil est employé. Pour protéger l’opérateur, il convient de fixer des mesures de sécurité qui reposent sur une évaluation de l’exposition dans les conditions d’utilisation effectives (toutes les parties du cycle de fonc- tionnement doivent être prises en compte, par exemple...
  • Page 18: Utils De Polissage

    rotection contre les chutes de tension rotection contre lA remise en mArche fortuite Lors d’une brève interruption de la tension d’alimentation (fiche de réseau retirée, réseau instable, etc.) la machine s’arrête. Après rétablissement de la tension d’alimentation la machine doit être commutée sur HORS puis sur EN. Elle sera alors prête à...
  • Page 19: Maintenance, Entretien

    4.2 p ièces de rechAnge 4. m Voir page 2-3. aINTENaNCE ENTRETIEN 4.1 m 4.3 r AintenAnce préVentiVe épArAtion Toujours maintenir la machine et les ouïes Si la machine devait présenter un défaut malgré des pro- de ventilation propres afin de bien travail- cessus de fabrication et de contrôles rigoureux, il y a lieu ler en toute sécurité.
  • Page 60 Änderungen vorbehalten! Wijzigingen voorbehouden! Für künftige Verwendung aufbewahren! Voor toekomstig gebruik bewaren! eutsch ederlaNds Modifications réservées ! Ändringar förbehålles! rançais A lire et à conserver ! venSka Spara för framtida användning! Subject to change! Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia! nglish Keep for further use! uomi Säilytä...

Table des Matières