Table des Matières

Publicité

ALF0602
Four a Micro-ondes
Microwave Oven
F
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AYA ALF0602

  • Page 1 ALF0602 Four a Micro-ondes Microwave Oven INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE -1 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ Générale ..............4 ‡ ,QVWDOODWLRQ..............5 ‡ 8WLOLVDWLRQ .............. ‡ 0LVH DX UHEXW ............1 ‡ (FRQRPLH G¶pQHUJLH..........1 ‡ CHAPITRE -2 : APERÇU DE L’APPAREIL • Aspect général ....15-16 • Spécifications ....17 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE •...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES • Mettre le linge dans le tambour • Produits lessiviels ......34 • Démarrage du programme ..35-36-37 • Fonctions auxiliaires........38 • Verrou de sécurité enfant......39 • Annuler le programme........40 • Fin du programme......... 41 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 42-43-44-45-46-47-48 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL •...
  • Page 4: Chapitre 1 : Consignes De Sécurité

    Chapitre 1 : Consignes de sécurité I. Générale ‡ /LUH FRPSOqWHPHQW FHWWH QRWLFH G¶XWLOLVDWLRQ DYDQW G¶XWLOLVHU OH ODYHOLQJH HW FRQVHUYH]OD SRXU XQH XWLOLVDWLRQ XOWpULHXUH (OOH FRPSRUWH GHV LQIRUPDWLRQV LPSRUWDQWHV OLpHV j OD VpFXULWp HW DX IRQFWLRQQHPHQW GH YRWUH ODYHOLQJH ‡ &H ODYHOLQJH HVW GHVWLQp XQLTXHPHQW j XQ XVDJH GRPHVWLTXH H[FOXDQW WRXWH XWLOLVDWLRQ GH W\SH SURIHVVLRQQHOOH  DLQVL TXH OHV XVDJHV VXLYDQWV ...
  • Page 5: X87; ,Qvwdoodwlrq

    Chapitre 1 : Consignes de sécurité ‡ 6L OH FkEOH G¶DOLPHQWDWLRQ HVW HQGRPPDJp LO GRLW rWUH UHPSODFp SDU OH IDEULFDQW VRQ VHUYLFH DSUqV YHQWH RX GHV SHUVRQQHV GH TXDOL¿FDWLRQ VLPLODLUH D¿Q G¶pYLWHU XQ GDQJHU $WWHQWLRQ SRXU OD VpFXULWp GHV HQIDQWV ‡...
  • Page 6 Chapitre 1 : Consignes de sécurité /H ODYHOLQJH GRLW rWUH WUDQVSRUWp DX PRLQV SDU  SHUVRQQHV ‡ 1H VRXOHYH] SDV YRWUH ODYHOLQJH HQ OH WHQDQW SDU GHV SLqFHV DPRYLEOHV WLURLU j OHVVLYH KXEORW  &HV SLqFHV SHXYHQW VH FDVVHU HW SURYRTXHU GHV EOHVVXUHV ‡...
  • Page 7 Chapitre 1 : Consignes de sécurité QLYHDX GH OD FDUWH pOHFWURQLTXH /D WHPSpUDWXUH DPELDQWH SHXW HQGRPPDJHU OH SURGXLW ‡ ,QVWDOOH] YRWUH ODYHOLQJH GDQV XQ HQGURLW TXL SHXW rWUH HQWLqUHPHQW DpUp DYHF XQH FLUFXODWLRQ G¶DLU FRQVWDQWH ‡ /HV RXYHUWXUHV GH YHQWLODWLRQ QH GRLYHQW SDV rWUH REVWUXpHV SDU XQ WDSLV ‡...
  • Page 8 Chapitre 1 : Consignes de sécurité ‡ 1H WLUH] MDPDLV VXU OH FkEOH ORUVTXH YRXV GpEUDQFKH] OH ODYHOLQJH 'pEUDQFKH]OH XQLTXHPHQW DX QLYHDX GH OD SULVH ‡ $¿Q G¶pYLWHU XQH pOHFWURFXWLRQ QH MDPDLV EUDQFKHU RX GpEUDQFKHU OH ODYHOLQJH DYHF GHV PDLQV PRXLOOpHV ‡...
  • Page 9 Chapitre 1 : Consignes de sécurité OH WX\DX GH YLGDQJH QH VH GpFURFKH 8Q WX\DX PDO ¿[p SHXWrWUH HQWUDLQp SDU OD SXLVVDQFH GH O¶HDX HQ GHKRUV GX EDF UHFHYHXU ‡ 9pUL¿H] WRXMRXUV TXH OD ERQGH GX EDF UHFHYHXU ERXFKRQ HVW ELHQ RXYHUWH D¿Q G¶DYRLU XQH pYDFXDWLRQ FRUUHFWH HW DLQVL pYLWHU XQ GpERUGHPHQW RX XQH LQRQGDWLRQ Attention, Risque d’incendie !
  • Page 10: Utilisation

    Chapitre 1 : Consignes de sécurité Attention, risque d’empoisonnement ! ‡ *DUGH] OHV SURGXLWV GH QHWWR\DJH KRUV GH OD SRUWpH GHV HQIDQWV ‡ 'HV FDV G¶HPSRLVRQQHPHQW SRXUUDLHQW rWUH REVHUYpV HQ FDV G¶LQJHVWLRQ GHV OHVVLYHV HW GHV SURGXLWV G¶HQWUHWLHQ HW OHV \HX[ RX OD SHDX SHXYHQW rWUH LUULWpV V¶LOV HQWUHQW HQ FRQWDFW DYHF FHV SURGXLWV III.
  • Page 11: X87

    Chapitre 1 : Consignes de sécurité OD TXDQWLWp PD[LPDOH LQGLTXpH VXU OD SODTXH VLJQDOpWLTXH ‡ 8WLOLVH] YRWUH ODYHOLQJH XQLTXHPHQW SRXU OHV WH[WLOHV SUpYXV SRXU OH ODYDJH HQ PDFKLQH SDU OH IDEULFDQW ‡ $VVXUH]YRXV TXH OHV YrWHPHQWV TXH YRXV SODFHUH] GDQV YRWUH ODYHOLQJH QH FRQWLHQQHQW DXFXQ REMHW pWUDQJHU FORX DLJXLOOH SLqFHV GH PRQQDLH EULTXHW DOOXPHWWHV SLQFH HWF GDQV OHXUV SRFKHV &HV REMHWV SHXYHQW HQGRPPDJHU...
  • Page 12 Chapitre 1 : Consignes de sécurité Attention, Risque de brûlure ! ‡ 'XUDQW OH IRQFWLRQQHPHQW GX ODYHOLQJH QH SDV WRXFKHU OH WX\DX GH YLGDQJH ,O SHXW rWUH WUqV FKDXG ‡ 1H MDPDLV XWLOLVHU GHV SURGXLWV GpFDSDQW GDQV OH ODYHOLQJH OD WHQHXU HQ VRXIUH GH FHV SURGXLWV SRXUUDLW SURYRTXHU XQH FRUURVLRQ ‡...
  • Page 13: Mise Au Rebut Des Vieilles Machines

    Chapitre 1 : Consignes de sécurité /HV PDWpULDX[ G¶HPEDOODJH SURWqJHQW YRWUH PD FKLQH FRQWUH OHV GRPPDJHV TXL SRXUUDLHQW VXU YHQLU SHQGDQW OH WUDQVSRUW &HV PDWpULDX[ VRQW UHVSHFWXHX[ GH O¶HQYLURQQHPHQW SXLVTX¶LOV VRQW UHF\FODEOHV /H UHF\FODJH GHV PDWpULDX[ IRXUQLW j OD IRLV GHV pFRQRPLHV GH PDWLqUHV SUHPLqUHV HW EDLVVH OD SURGXFWLRQ GH GpFKHWV Mise au rebut des vieilles machines /HV YLHX[ DSSDUHLOV pOHFWULTXHV RX pOHFWURQLTXHV...
  • Page 14: Economie D'énergie

    Chapitre 1 : Consignes de sécurité Economie d’énergie 4XHOTXHV LQIRUPDWLRQV LPSRUWDQWHV HQ YXH G¶XQ UHQGHPHQW PD[LPDO GH YRWUH ODYHOLQJH  ‡ /D TXDQWLWp GH OLQJH TXH YRXV PHWWH] GDQV YRWUH ODYHOLQJH GRLW FRUUHVSRQGUH j FHOOH LQGLTXpH VXU OD QRWLFH HQ IRQFWLRQ GX SURJUDPPH FKRLVL /D YDOHXU HQ NJ HVW LQGLTXpH DX FKDSLWUH ©...
  • Page 15: Chapitre -2 : Aperçu De L'appareil

    CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Panneau de commande Dessus de la machine Tiroir à lessive Tambour Couvercle du filtre de la pompe...
  • Page 16: Chapitre -2 : Aperçu De Votre Lave-Linge

    CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE LAVE-LINGE (ASPECT GÉNÉRAL) 9LV GH EULGDJH SRXU OH WUDQVSRUW $UULYpH G¶HDX 7X\DX GH YLGDQJH &kEOH G¶DOLPHQWDWLRQ 9LV GH EULGDJH SRXU OH WUDQVSRUW 9LV GH EULGDJH SRXU OH WUDQVSRUW 9LV GH EULGDJH SRXU OH WUDQVSRUW...
  • Page 17: Spécifications

    CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension / fréquence de (220-240) V~/50Hz fonctionnement (V/Hz) Courant total (A) Maximum: 1 MPa Pression d’eau (MPa) Minimum : 0.1 MPa Puissance totale (W) 2100 Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Vitesse d'essorage (nombre de tours / min) Nombre de programmes Dimensions (Hauteur x 845 x 597 x 497 Largeur x Profondeur) (mm)
  • Page 18 CHAPITRE -3 : INSTALLATION VOTRE LAVE-LINGE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT) $YDQW GH IDLUH IRQFWLRQQHU OH ODYHOLQJH UHWLUH] OHV  YLV GH WUDQVSRUW HW OHV HQWUHWRLV HV HQ FDRXWFKRXF j O¶DUULqUH GH OD PDFKLQH /H QRQUHWUDLW GHV YLV SHXW SURYRTXHU GH IRUWHV YLEUDWLRQV GX EUXLW HW XQ G\VIRQFWLRQQHPHQW GX SURGXLW DQQXODWLRQ GH OD...
  • Page 19: Chapitre -3 : Installation De Votre Lave-Linge

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT) 9RXV GHYH] WLUHU VXU OHV YLV GH EULGDJH SRXU OHV HQOHYHU 'DQV OHV WURXV ODLVVpV OLEUHV DSUqV DYRLU HQOHYp OHV YLV GH EULGDJH FRPSOqWHV PHWWH] OHV ERXFKRQV HQ SODVWLTXHV IRXUQLV DYHF OHV DFFHVVRLUHV  /HV YLV GH EULGDJH...
  • Page 20: Installation De Votre Lave-Linge Reglage Des Pieds

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE REGLAGE DES PIEDS ‡ 1¶LQVWDOOH] SDU OH ODYHOLQJH VXU XQ WDSLV RX GHV VXUIDFHV VLPLODLUHV D¿Q GH SHUPHWWUH XQH SDUIDLWH YHQWLODWLRQ DX QLYHDX GH OD SDUWLH LQIpULHXUH ‡ 3RXU DVVXUHU XQ IRQFWLRQQHPHQW VLOHQFLHX[ HW VDQV YLEUDWLRQV SODFH] OH ODYHOLQJH VXU XQH VXUIDFH SODQH QRQ JOLVVDQWH HW VROLGH LQVWDOODWLRQ GpFRQVHLOOpH GDQV OH FDGUH GH SODQFKHUV HQ ERLV QRQ ULJLGHV ...
  • Page 21 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE REGLAGE DES PIEDS ‡ (IIHFWXH] OH UpJODJH HQ WRXUQDQW OHV SLHGV YHUV OH KDXW RX YHUV OH EDV ‡ 8QH IRLV TXH OH ODYHOLQJH HVW ELHQ pTXLOLEUp VHUUH] O¶pFURX GH EORFDJH HQ SODVWLTXH HQ OH WRXUQDQW YHUV OH KDXW...
  • Page 22 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE REGLAGE DES PIEDS ‡ 1H SDOOLH] MDPDLV DX[ LUUpJXODULWpV GX VRO HQ SODoDQW GHV FDUWRQV GHV ERXWV GH ERLV RX WRXW PDWpULHO VLPLODLUH HQ EDV GH YRWUH ODYHOLQJH ‡ /RUVTXH YRXV QHWWR\H] OH VRO VXU OHTXHO UHSRVH YRWUH ODYHOLQJH YHLOOH] j QH SDV GpVpTXLOLEUHU OHV SLHGV GH VWDELOLVDWLRQ...
  • Page 23: Branchement Électrique

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE) ‡ 9RWUH ODYHOLQJH IRQFWLRQQH VRXV XQH WHQVLRQ GH 9 HW +] ‡ /H FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ GH YRWUH ODYHOLQJH HVW pTXLSp G¶XQH SULVH PkOH DYHF WHUUH &HWWH SULVH GRLW LPSpUDWLYHPHQW rWUH EUDQFKpH j XQH SULVH PXUDOH  DPSqUHV DYHF WHUUH ‡...
  • Page 24: Branchement Du Tuyau D'arrivée D'eau

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) ‡ 9RWUH ODYHOLQJH HVW SUpYX SRXU rWUH UDFFRUGp VXU XQH DUULYpH G¶HDX IURLGH /H ¿OHWDJH PDOH GX UREL QHW GHYUD DYRLU XQH GLPHQVLRQ ´ [  $WWHQWLRQ  1H SDV UDFFRUGHU j XQH DOLPHQWDWLRQ HQ HDX FKDXGH ‡...
  • Page 25 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) ‡ $VVXUH]YRXV TXH OH QRXYHDX WX\DX G¶DUULYpH G¶HDX QH VRLW SDV SOLp ¿VVXUp RX pFUDVp Le lave-linge doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les tuyaux de raccordement neufs fournis avec le lave-linge , il convient de ne pas réutiliser les tuyaux de raccordement...
  • Page 26: Branchement Du Tuyau De Vidange

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE) ‡ /¶H[WUpPLWp GX WX\DX GH YLGDQJH SHXW rWUH UDFFRUGp j XQ GLVSRVLWLI VSpFL¿TXH OLp GLUHF WHPHQW DX V\SKRQ G¶XQ ODYDER RX G¶XQ pYLHU ‡ 1¶HVVD\H] MDPDLV GH UDORQJHU OH WX\DX GH YLGDQJH G¶HDX HQ OH UDFFRUGDQW ‡...
  • Page 27: Chapitre -4 : Description Du Panneau De Commande

    CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Voyant marche/arrêt Voyant indicateur de fonction Voyant début de programme Touche marche/arrêt Voyant fin de programme Touches de fonction Bac à produits Sélecteur de programm...
  • Page 28: Tiroir À Lessive

    CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez- le à l’aide d’une vieille brosse à dents et à l’eau courante. Pour retirer votre bac à produits : • Tirez le tiroir jusqu’au bout (fig. 14) • Soulevez l’avant du tiroir et continuez à tirer jusqu’à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15) • Nettoyez-le à grande eau et à l’aide d’une brosse à dents usagée. • Enlevez l’excédent de produit resté à l’intérieur du compartiment, afin qu’il ne tombe pas à l’intérieur de votre machine. • Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez- le en place de la même manière que vous l’avez enlevé précédemment. Fig. 14 Fig.15...
  • Page 29 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Dans ce compartiment, n’utilisez que les lessives adaptés pour les lave-linges selon les recommandations du fabricant. Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l’emballage des détergents. • La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l’eau. • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge. Compartiment pour adoucissant Vous pouvez utiliser l’adoucissant pour le linge (selon les recommandations du fabricant). Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l’assouplissant s’écoulera dans...
  • Page 30: Description Du Panneau De Commande (Bouton De Programme)

    CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME) • Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre linge à l’aide du bouton de programme. • Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de pro- gramme en tournant le bouton de programme dans les deux sens. • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné.
  • Page 31: Chapitre -5 Préparation Au Lavage

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (TRI DU LINGE) ‡ 9RWUH OLQJH SRUWH GHV pWLTXHWWHV TXL SUpFLVHQW OHXUV VSpFL¿FDWLRQV /DYH] RX VpFKH] YRWUH OLQJH HQ IRQFWLRQ GHV VSpFL¿FDWLRQV VXU O¶pWLTXHWWH GX SURGXLW ‡ 7ULH] YRWUH OLQJH HQ IRQFWLRQ GH VD PDWLqUH FRWRQ V\QWKpWLTXH GpOLFDW ODLQH HWF  GHV WHPSpUDWXUHV GH ODYDJH IURLG  ƒ  ƒ  ƒ  ƒ HW GX GHJUp GH VDOLVVXUH OpJqUHPHQW WDFKp WDFKp WURS WDFKp ...
  • Page 32 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (TRI DU LINGE) /DYDJH HQ PDFKLQH %ODQFKLPHQW %ODQFKLPHQW VDQV WUDLW  QRUPDO DXWRULVp LQWHUGLW  WUDLW  PRGpUp  WUDLWV  WUqV PRGpUp 5HSDVVDJH j WHPSpUDWXUH PD[LPDOH GH ƒ& YDSHXU LQWHUGLWH 5HSDVVDJH 5HSDVVDJH j WHPSpUDWXUH PD[LPDOH GH ƒ& LQWHUGLW 5HSDVVDJH j WHPSpUDWXUH PD[LPDOH GH ƒ&...
  • Page 33: Mettre Le Linge Dans Le Tambour

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (METTRE LE LINGE DANS LE TAMBOUR) ‡ 2XYUH] OH KXEORW GH YRWUH ODYHOLQJH  ‡ 0HWWH] FKDTXH YrWHPHQW VpSDUpPHQW O¶XQ DSUqV O¶DXWUH  ‡ 5pSDUWLVVH] YRWUH OLQJH GDQV OH WDPERXU REMARQUE : La capacité maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré...
  • Page 34: Produits Lessiviels

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (LES PRODUITS LESSIVIELS) /D TXDQWLWp GH GpWHUJHQW TXH YRXV PHWWUH] GDQV OH WLURLU GpSHQGUD GHV FULWqUHV VXLYDQWV  ‡ 9RWUH FRQVRPPDWLRQ GH OHVVLYH FKDQJHUD HQ IRQFWLRQ GX GH JUp GH VDOLVVXUH GH YRWUH OLQJH 3RXU OH OLQJH OpJqUHPHQW VDOH Q¶HIIHFWXH] SDV GH SUpODYDJH HW YHUVH] XQH SHWLWH TXDQWLWp GH GpWHUJHQW GDQV OH FRPSDUWLPHQW Qƒ...
  • Page 35: Démarrage Du Programme

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) ‡ %UDQFKH] YRWUH ODYHOLQJH  ‡ 2XYUH] OH URELQHW G¶HDX ‡ 2XYUH] OH KXEORW GX ODYHOLQJH  ‡ 5pSDUWLVVH] YRWUH OLQJH GDQV OD PDFKLQH ‡ )HUPH] OH KXEORW GH YRWUH ODYHOLQJH YRXV GHYH] HQWHQGUH XQ ³FOLF´...
  • Page 36: Fonctions Auxiliaires

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) FONCTIONS AUXILIAIRES Auxiliary Spin Speed Function $YDQW GH GpPDUUHU OH SURJUDPPH YRXV SRXYH] VpOHFWLRQQHU XQH IRQFWLRQ DX[LOLDLUH ‡ $SSX\H] VXU OD WRXFKH GH IRQFWLRQ DX[LOLDLUH TXH YRXV VRXKDLWH] VpOHFWLRQQHU ‡ 6L OH YR\DQW GH IRQFWLRQ DX[LOLDLUH VXU O¶pFUDQ G¶DI¿FKDJH V¶DOOXPH OD IRQFWLRQ DX[LOLDLUH TXH YRXV DYH] VpOHFWLRQQp HVW DFWLYpH ‡...
  • Page 37: Système De Capacite Variable Automatique

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) SYSTÈME DE CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE 9RWUH ODYHOLQJH HVW pTXLSp G¶XQ V\VWqPH GH GpWHFWLRQ GH FDSDFLWp YDULDEOH /RUVTXH YRXV PHWWH] HQYLURQ OD PRLWLp RX PRLQV GH TXDQ WLWp GH OLQJH SDU UDSSRUW j OD FDSDFLWp PD[LPDOH GH YRWUH ODYHOLQJH  OD SURJUDPPDWLRQ YD IRQFWLRQQHU GH PDQLqUH j pFRQRPLVHU OH WHPSV GH ODYDJH OD FRQVRPPDWLRQ G¶HDX HW G¶pQHUJLH GDQV FHUWDLQV SURJUDPPHV 'DQV FHV FRQGLWLRQV...
  • Page 38: Lavage (Fonctions Auxiliaires)

    CHAPITRE 5 : LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 1- Suppression d’essorage Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu’il est préférable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d’annuler l’essorage compris dans le programme de lavage. 2- Prélavage 2- Lavage à froid Vous Cette touche vous permet de laver votre linge à l’eau froide. Vous pouvez laver le linge qui n’est que légèrement sale en consommant moins d’eau et d’énergie. Bouton Départ/Pause En appuyant sur le bouton Départ/ Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre machine en mode veille, le voyant LED Marche / Veille sur l’affichage électronique se met à clignoter.
  • Page 39: Chapitre -5 : Lavage (Sécurité Enfant)

    CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉCURITÉ ENFANT) Sécurité enfant Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désac- tiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par le voyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.
  • Page 40: Chapitre -5 : Lavage ( Programme )

    ANNULATION LE CHAPITRE -5 : LAVAGE ( PROGRAMME Annulation du programme Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle : • Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s’allume et Le voyant marche/arrêt s’éteint. • Positionnez le sélecteur de programme sur (arrêt). Tous les voyants s’éteignent. • Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage ». • Le voyant début de programme s’allume. • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le voyant début de programme s’éteint et le voyant marche/arrêt s’allume.
  • Page 41: Fin Du Programme

    ANNULATION LE CHAPITRE -5 : LAVAGE ( PROGRAMME ) (FIN DU PROGRAMME) • Votre machine s’arrêtera automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné. • Le voyant fin de programme s’allume et le voyant marche/arrêt s’éteint. • Mettez la machine hors tension en positionnant le sélec teur de programme sur (arrêt). Tous les voyants s’éteignent • Fermez le robinet d’arrivée d’eau • Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poi gnée et sortez votre linge. • Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l’intérieur de la machine. • Débranchez la prise électrique de la machine. Voyant fin de programme ATTENTION ! En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à...
  • Page 42: Chapitre -6 : Tableau Des Programmes

    CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES COTON 90° Température de lavage (°C) 90° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistent aux températures élevées. Type de linge / Descriptions Sous-vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) COTON 60˚ (Avec prélavage) Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive 1&2 Durée du programme (min.) Blancs et couleurs en coton et mixte,...
  • Page 43 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 60 C° COTON Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Blancs et couleurs en coton et Type de linge / Descriptions mixte, moyennement sales. Sous- vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) 40 C° COTON Température de lavage (°C) 40° Masse maximale de linge. à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Blancs et couleurs en coton et mixte, Type de linge / Descriptions moyennement sales.
  • Page 44: Economique

    CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES ECONOMIQUE Température de lavage (°C) 40° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Blancs et couleurs en coton et mixte, Type de linge / Descriptions moyennement sales. Sous-vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) LAVAGE RAPIDE Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Blancs et couleurs en coton et mixte, Type de linge / Descriptions égèrement sales.
  • Page 45: Synthetique

    CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES ECO 20° Température de lavage (°C) 20° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Textiles en coton et en lin moins sales. Type de linge / Descriptions (Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2 kg), couverture, etc. SYNTHETIQUE 60˚ Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Textiles synthétiques ou en Type de linge / Descriptions fibres synthétiques mélangées, moyennement sales.
  • Page 46: Synthetique Eau Froide

    CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES SYNTHETIQUE 40˚ Température de lavage (°C) 40° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légèrement sales. Type de linge / Descriptions Chaussettes, chemisiers en nylon SYNTHETIQUE EAU FROIDE Température de lavage (°C) Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Type de linge / Descriptions Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales.
  • Page 47 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES DELICAT 30˚ Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées Type de linge / Descriptions synthétiques, légèrement sales. Textiles en fibres mélangées et en soie, chemises, chemisiers en polyester, polyamide LAINE 30˚ Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (min.) Lainages moyennement sales. Lavage à...
  • Page 48 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES RINCAGE Ce programme vous permet d’effectuer un rinçage supplémentaire de votre Type de blanchisserie / linge après le cycle de lavage. Vous Descriptions pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommandé pour le linge en coton). ESSORAGE Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre Type de blanchisserie / linge après lavage et convient à tout Descriptions type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton. VIDANGE Ce programme permet de vidanger l’eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger Type de blanchisserie / l’eau de votre machine avant la fin du Descriptions programme en cours, lancez ce pro- gramme.
  • Page 49: Chapitre -7 : Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchez votre machine avant de commencer les opérations d’entretien et de nettoyage. Fermez le robinet au début de l’entretien et du nettoyage de votre machine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.
  • Page 50: Filtres D'arrivée D'eau

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et des substances étrangères dans l’eau de la machine sont disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités des vannes d’eau le long du tuyau d’arrivée d’eau de votre machine. Nettoyez vos filtres si votre machine ne peut plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré l’ouverture du robinet d’eau. (Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois.) • Détachez les tuyaux d’arrivée d’eau. • Retirer les filtres sur les vannes d’arrivée d’eau en utilisant des pinces, puis les nettoyer avec un pinceau dans l’eau. • Démontez les filtres sur le côté latéral du robinet des tuyaux d’arrivée d’eau et nettoyez- les à la main. • Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les monter de la même façon en sens inverse. ATTENTION : Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité...
  • Page 51: Filtre De La Pompe

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) Le système de filtre disponible, empêche les restes de fils du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la fin du lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe : • Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous pouvez utiliser la pelle de la lessive en poudre ou l’indicateur du niveau de lessive liquide s’il est fourni avec votre machine. • Fixez le point final de la partie en plastique dans l’écart du couvercle de la pompe et poussez-le. Ceci permettra d’ouvrir le couvercle. • Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe ouverte pour empêcher l’écoulement à terre de l’eau restante dans la machine. • Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et laissez couler l’eau. Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d’eau dans la machine.
  • Page 52 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) • Nettoyez complètement le filtre et son support. Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe. • Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le correctement, mais sans forcer afin d’assurer l’étanchéité. • N’oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura fuite d’eau • Refermez la trappe de visite. • Lors de la fermeture du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant. • Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage, attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter qu’il ne fuit ou puisse être retiré par des enfants ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.
  • Page 53: Tiroir À Lessive

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir : • Tirez le tiroir jusqu’à sa butée • Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l’intérieur du tiroir, et retirez le tiroir de son logement ( comme ci-dessous) • Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à dents. • Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce qu’ils ne tombent pas dans la machine. • Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en effectuant la procédure inverse. • Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisselle. Indicateur de niveau pour lessive liquide (*) Sortez de temps en temps l’indicateur de niveau de lessive pour le nettoyer, comme indiqué dans l’image et nettoyez bien les résidus de lessive. Remettez de temps en temps l’indicateur à sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l’intérieur. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 54: Chapitre -8 : Siphon D'assouplissant/Carosserie

    CHAPITRE -8 : SIPHON D’ASSOUPLISSANT / CAROSSERIE / TAMBOUR SIPHON D’ASSOUPLISSANT Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d’assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu’il est bien en place. CARROSSERIE Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l’eau tiède additionnée d’un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l’eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec. TAMBOUR 1H ODLVVH] SDV GH SLqFHV PpWDOOLTXHV WHOOHV TXH GHV DLJXLOOHV GHV DJUDIHV RX GHV SLqFHV GH PRQQDLH j O¶LQWpULHXU GH OD PDFKLQH &HV SLqFHV HQWUDvQHQW OD IRUPDWLRQ GH WDFKHV GH URXLOOH GDQV OH WDPERXU 3RXU pOLPLQHU FHV WDFKHV GH...
  • Page 55: Chapitre -9 : Dépannage

    CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE 7RXWHV OHV UpSDUDWLRQV GRLYHQW rWUH HIIHFWXpHV SDU XQ VHUYLFH DSUqVYHQWH DJUpp 6L XQH UpSDUDWLRQ V¶DYqUH QpFHVVDLUH RX VL YRXV Q¶rWHV SDV HQ PHVXUH GH UHPpGLHU DX SUREOqPH j O¶DLGH GHV LQIRUPDWLRQV FLGHVVRXV  'pEUDQFKH] OD SULVH pOHFWULTXH GH OD PDFKLQH )HUPH] OH URELQHW G¶DUULYpH G¶HDX &RQWDFWH] OH VHUYLFH DSUqVYHQWH DJUpp OH SOXV SURFKH ÉVENTUELLE...
  • Page 56: Chapitre - : Dépannage

    CHAPITRE - : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE /H WX\DX GH YLGDQJH HVW 9pUL¿H] OH WX\DX GH ERXFKp RX SOLp YLGDQJH 9RWUH ODYHOLQJH QH 1HWWR\H] OH ¿OWUH GH /H ¿OWUH GH SRPSH YLGDQJH SDV YLGDQJH HVW ERXFKp /H OLQJH HVW PDO UpSDUWL 5pSDUWLVVH] FRU j O¶LQWpULHXU GX WDPERXU UHFWHPHQW OH OLQJH j...
  • Page 57 CHAPITRE - : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE $SSX\H] VXU OD WRXFKH GpSDUWSDXVH 3RXU DUUrWHU OD IRUPDWLRQ GH PRXVVH GLOXH] XQH FXLOOqUH j VRXSH G¶DVVRXSOLVVDQW GDQV ò OLWUH G¶HDX HW YHUVH] OH 9RXV DYH] XWLOLVp PpODQJH GDQV OH EDF j WURS GH OHVVLYH SURGXLWV $WWHQGH]  j  )RUPDWLRQ H[FHVVLYH GH...
  • Page 58 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE 9RWUH HDX HVW SHXW $MXVWH] OD TXDQWLWp GH /HV UpVXOWDWV GH rWUH WURS GXUH WURS OHVVLYH HQ IRQFWLRQ GHV ODYDJH QH VRQW SDV FDOFDLUH LQVWUXFWLRQV GX SURGXF VDWLVIDLVDQWV WHXU GH OHVVLYH /H OLQJH HVW PDO UpSDUWL 5pSDUWLVVH] GDQV OH WDPERXU FRUUHFWHPHQW OH OLQJH...
  • Page 59 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE &H Q¶HVW SDV XQH SDQQH /H V\VWqPH GH FRQWU{OH /H V\VWqPH GH FRQWU{OH GH OD UpSDUWLWLRQ GH GH OD UpSDUWLWLRQ GH FKDUJH SURFpGHUD j XQH FKDUJH HVW SHXWrWUH HQ UpSDUWLWLRQ SOXV pTXLOLEUpH FRXUV /¶HVVRUDJH QH Gp GH YRWUH OLQJH 'qV TXH...
  • Page 60: Chapitre -10 : Avertissements Automatiques Des Défauts Et

    CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Fermez correcte- ment le hublot, vous devez entendre un clic. Err 01 Le voyant marche/ Le hublot est mal Si le problème arrêt clignote. fermé. persiste, mettez la machine hors tension, débranchez et contactezimmédi- atement le service après-vente agréé le plus proche. Le voyant début Le niveau d’eau Ouvrez entière- Err 02 de programme de la machine ment le robinet.
  • Page 61: Code D'erreur

    CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Nettoyez le filtre de pompe de vidange. Si le problème persiste, Err 03 Le voyant marche/ La pompe n’a pas contactez le ser- arrêt et le voyant fonctionné ou le vice après-vente début de pro- filtre de pompe de agréé le plus gramme clignotent. vidange est proche. (*) bouché. Le voyant fin La quantité d’eau La machine Err 04 de programme dans votre ma- vidangera automa-...
  • Page 62 CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Mettez la machine hors tension et débranchez. Fer- Err 06 Le voyant début de Panne de moteur. mez le robinet et programme et le contactez le service voyant fin de pro- après-vente agréé gramme clignotent. le plus proche. Le voyant marche/ Erreur de Mettez la machine arrêt,le voyants configuration hors tension et dé- Err 07 début de pro- branchez. Fermez gramme et fin de le robinet et con- programme restent...
  • Page 63 CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Les voyants début La tension de Si la tension de de programme et réseau est trop ou réseau est infé- fin de programme pas assez élevée. rieure à 150V Err 09 restent allumés en ou supérieure à permanence. 260V, la machine s’arrêtera automa- tiquement. La ma- chine poursuivra son programme dès rétablissement de la tension de réseau.
  • Page 64: Chapitre -11 : Informations Pratiques

    CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l’eau froide, puis tamponnez d’un mélange de glycérine et d’eau et rincez avec un mélange d’eau et de vinaigre. Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède. Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d’abîmer le tissu. Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l’eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frot- tez avec de l’eau oxygénée (proportion de 3 %).
  • Page 65 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Sauce tomates : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,laissez tremper dans l’eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent. Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avecune éponge ou un linge imbibé d’eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive di- luée. Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l’eau savonneuse tiède. Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l’alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’1 volume d’alcool et de 2 volumes d’eau).
  • Page 66 CHAPITRE -10 : INFORMATIONS PRATIQUES Fruits : (WHQGH] OD SDUWLH WDFKpH GH YRWUH OLQJH VXU XQ UpFLSLHQW HW YHUVH] GH O¶HDX IURLGH VXU OD WDFKH 1H YHUVH] SDV G¶HDX FKDXGH 7DPSRQQH] DYHF GH O¶HDX IURLGH HW DSSOLTXH] GH OD JO\FpULQH $WWHQGH]  j  KHXUHV HW ULQFH] DSUqV DYRLU WDPSRQQp OD WDFKH DYHF TXHOTXHV JRXWWHV GH YLQDLJUH EODQF Tache d’herbe : )URWWH] OD SDUWLH WDFKpH...
  • Page 67 CHAPITRE -10 : INFORMATIONS PRATIQUES Tache de sang : /DLVVH] WUHPSHU YRWUH OLQJH GDQV O¶HDX IURLGH HQYLURQ  PLQXWHV 6L OD WDFKH SHUVLVWH IDLWHVOH WUHPSHU GDQV XQ PpODQJH G¶HDX HW G¶DPPRQLDTXH  FXLOOqUHV j VRXSH G¶DPPRQLDTXH GDQV  OLWUHV G¶HDX GXUDQW  PLQXWHV Crème, glace et lait : /DLVVH] WUHPSHU YRWUH OLQJH GDQV O¶HDX IURLGH HW IURWWHU OD WDFKH DYHF...
  • Page 68 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Modèle Marque Classe énergétique Consommation d’énergie Valeur du bruit pendant le lavage Valeur du bruit pendant l’essorage Catégorie de performance de l’essorage Capacité de lavage à sec Consommation annuelle d’eau...
  • Page 69: Description Etiquette Energie

    DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, le niveau de calcaire de l’eau, la température de l’eau, la température ambiante, la quantité de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les fluctuations de tension. Elle permettra de réduire la consom- mation d’énergie et d’eau utilisées par l’appareil avec la capacité de linge proposé pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez le nettoyage et l’entretien de façon périodique, utilisez votre appareil dans des in- tervalles de temps appropriés spécifiés par le fournisseur d’électricité.
  • Page 70: Mise Au Rebut De Votre Vieille Machine

    MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec- triques et électroniques recyclables.
  • Page 71 BUT INTERNATIONAL 1, AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE FRANCE 52187173 52187173...

Table des Matières