Télécharger Imprimer la page
Haier HB21FC10 Guide De L'utilisateur
Haier HB21FC10 Guide De L'utilisateur

Haier HB21FC10 Guide De L'utilisateur

Réfrigérateur avec portes à vantaux
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cabinet Depth Refrigerator
Réfrigérateur avec portes à vantaux
Refrigerador con la profundidad
de los gabinetes
HB21FC75 / HB21FC45 / HB21FC10
Guide de l'Utilisateur
HB21FC75 / HB21FC45 / HB21FC10
Manual del Usuario Modelo
HB21FC75 / HB21FC45 / HB21FC10
User Manual
loading

Sommaire des Matières pour Haier HB21FC10

  • Page 1 Cabinet Depth Refrigerator Réfrigérateur avec portes à vantaux Refrigerador con la profundidad de los gabinetes User Manual HB21FC75 / HB21FC45 / HB21FC10 Guide de l’Utilisateur HB21FC75 / HB21FC45 / HB21FC10 Manual del Usuario Modelo HB21FC75 / HB21FC45 / HB21FC10...
  • Page 39 English table Des MatIÈRes PaGe Précautions de sécurité ............2-3 Information sur l’économiseur d’énergie ......... 3 Installation du Refrigerateur ............ .4 caractéristiques................5 Retirer et installer les portes ..........6-8 connecter la ligne d’adduction de l’eau ......9-10 Préparation avant utilisation ........... 11 Réglage des fonctions de contrôle ........
  • Page 40 Français lIseZ attentIVeMent toUtes les InstRUctIons aVant D’UtIlIseR cet aPPaReIl lors de l’utilisation de cet appareil certaines précautions d’utilisation doivent être respectées, dont les suivantes : 1. Utilisez uniquement cet appareil à des fins décrites dans ce guide d’utilisation et d’entretien. 2.
  • Page 41 éteindre la fonction d’économie d’énergie en suivant les instructions sur la page 18. Merci d’avoir acheté notre produit Haier. Ce manuel facile à utiliser Numéro du modèle vous guidera pour vous permettre d’utiliser votre réfrigérateur au Numéro de série...
  • Page 42 Français InstallatIon DU RefRIGeRateUR note: ce réfrigérateur ne doit pas être encastré. Il a été conçu pour une installation pose libre uniquement. Déballage de votre réfrigérateur 1. Retirez tous les matériaux d’emballage. Cela inclut la mousse et les bandes adhésives retenant les accessoires du réfrigérateur, à l’extérieur comme à l’intérieur.
  • Page 43 Français PIeces et caRacteRIstIQUes section pour aliments frais Éclairage pour la section des aliments frais Filtre à eau produits laitiers se rangent Tablette coulissante Rangement pour gallons Bacs à viandes, fruits et légumes Garde-manger pleine-largeur Tiroir congélateur section congélateur Bac de rangement du haut Bac à...
  • Page 44 Français RetIReR et InstalleR les PoRtes Vous n’aurez peut-être pas besoin de retirer les portes, mais si vous éprouvez des difficultés à installer l’appareil à son emplacement final, suivez les instructions ici-bas. Il est suggéré, pour votre sécurité, d’obtenir l’aide de deux ou trois autres personnes pour éviter toute blessure, dommages matériels ou pertes.
  • Page 45 Français [Illustration 3] Couvercle de la ligne d’eau Ligne Vis A d’eau A Pinces de Connecteur sécurité noires Ligne d’eau B Vis B [Illustration 4] Connecteurs électriques Vis de Ligne d’eau A charnières 6) Ôtez les charnières du haut (4 vis sur chaque côté) et enlevez les portes en les levant.
  • Page 46 Français 3. Retirez la charnière du milieu, si besoin est. 4. Installez la porte du réfrigérateur dans l’ordre inverse. Lorsque vous soulevez la charnière du réfrigérateur et la séparez de la carrosserie de la porte, veuillez faire attention à ne pas laisser tomber la porte inclinée vers l’avant.
  • Page 47 Français conneXIon De la lIGne D’aDDUctIon l’eaU Note: le consommateur est responsable s’il ne fait pas appel à un plombier agréé pour suivre les codes de plomberie locaux. Installez la valve « shut off » sur la conduite d’eau. 1. Fermer la conduite d’eau principale. Ouvrez le robinet le plus proche jusqu’à...
  • Page 48 Français 7. Connecter la canalisation d’eau à la valve « shut off » : Placez l’écrou bien serré par-dessus la canalisation d’eau en cuivre ou en plastique, puis le raccord à compression et insérez l’extrémité en cuivre (ou en plastique) dans la valve «...
  • Page 49 Français PRePaRatIon aVant UtIlIsatIon 1. Retirez tous les matériaux d’emballage. 2. Vérifiez que toutes les pièces et que toute la documentation sont bien disponibles dans le réfrigérateur. Contactez le vendeur s’il vous manque des pièces. 3. Placez le réfrigérateur dans un bon emplacement. (Voir « Emplacement ».) 4.
  • Page 50 Français ReGleR les fonctIons centre de commande extérieur du réfrigérateur (Uniquement pour Hb21fc75*) A: Bouton de refroidissement express T: Icône refroidissement express B: Bouton de congélation express Q: Température ambiante C: Bouton Quick Ice U: Icone marche-arrêt machine à gla- D: Bouton Alarme/ Verrouillage enfant çons O: Affichage horloge...
  • Page 51 Français (2) Réglage congélation express* La fonction congélation express sert à congeler les aliments le plus rapidement possible. Appuyez sur le bouton ”B”, l'icône Congélation express “S” s'allumera et le con- gélateur passera en mode Congélation express. Il restera en ce mode pour une durée de 21h à...
  • Page 52 Français (4) alarme/ Verrouillage et déverrouillage L’alarme de la porte s’activera après 60 secondes. Appuyez sur le bouton “D” pendant une seconde pour que l’alarme devienne silencieuse. L’alarme de la porte se réactivera après 5 minutes si la porte reste ouverte. Appuyez et maintenez le bouton “D”...
  • Page 53 Français ReGlaGes Des fonctIons De contRole le centre de contrôle du réfrigérateur supérieur ENERGY SAVER E. Bouton congélation rapide J. Bouton de réglage de la température du réfrigérateur F. Bouton de réglage de la température du congélateur K. Bouton de réglage de la tempéra- ture du réfrigérateur G.
  • Page 54 Français ReGlaGes Des fonctIons De contRole (3) fonction congélation express du congélateur ENERGY SAVER La fonction congélation express du congélateur sert à congeler les aliments en le moins de temps possible. Appuyez sur le bouton E: Le témoin lumineux de la touche Express-freeze s'illuminera et le congélateur passera au mode Express-freeze.
  • Page 55 Français ReGlaGes Des fonctIons De contRole (6) Marche-arrêt de la machine à glaçons ENERGY SAVER Appuyez sur les boutons G et J en même temps pendant trois secondes: Le voyant lumineux du bouton E va scintiller et la machine à glaçons va s’arrêter. Quand vous appuyez de nouveau sur les boutons G et J en même temps pendant trois secondes la machine à...
  • Page 56 Français ReGlaGes Des fonctIons De contRole (10) Économiseur d’énergie 1. La touche d'économie d'énergie est initialement réglée à ON (fonction activée). La mention « ES » apparaît pendant 3 secondes sur l'écran de droite lorsque vous ouvrez les portes de réfrigération. Par la suite, l'écran revient à la température de réfrigération.
  • Page 57 Français À PRoPos DU coMPaRtIMent De noURRItURe fRaÎcHe • Les aliments frais ou les aliments surgelés à durée de conservation courte peuvent être placés dans la section supérieure pour aliments frais ou dans le tiroir central du congélateur. Conservez les aliments crus près de la zone inférieure, loin des aliments prêts à...
  • Page 58 Français • Il est recommandé de laisser de l’espace entre les aliments pour que l’air froid puisse bien circuler. Les températures dans le réfrigérateur sont légèrement plus chaudes près du haut et plus froides vers la base. • Changement des ampoules pour les aliments frais La tension et la puissance en watts des ampoules pour les aliments frais sont : 115 volts, 60 Hz-40W ( N’utilisez jamais des ampoules avec une puissance supérieure à...
  • Page 59 Français conseIls De conseRVatIon alIMents fRaIs Avant de placer des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce qu’ils atteignent la température ambiante. Les aliments entreposés dans le réfrigérateur doivent être propres et les gouttes d’eau doivent être essuyées après lavage. Avant que les aliments soient mis dans le réfrigéra- teur pour entreposage, il est recommandé...
  • Page 60 Français conseIls De conseRVatIon Des alIMents sURGeles Avant de mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur, laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce que leur température atteigne la température ambiante. Divisez les aliments en petites portions, afin qu’il soit facile de les entreposer dans la zone pour les aliments frais.
  • Page 61 Après 6 mois d’utilisation, le voyant lumineux « Change Filter » s’allumera. À ce moment-là nous vous suggérons d’aller dans votre service après-vente agréé Haier ou appelez le 1-877-337-3639. Après avoir changé le filtre, appuyez sur la touche de réinitialisation (Reset) du filtre à...
  • Page 62 Français UtIlIsatIon De la MacHIne a GlaÇons et DU DIstRIbUteUR D’eaU (sUIte) 6. Lorsque vous n’utilisez pas le réservoir à glaçons pendant longtemps: Si vous n’allez pas utiliser le réservoir d’eau pendant longtemps, jetez les cubes de glaces restants, lavez le réservoir à l’eau chaude, séchez-le avec un chiffon et remettez-le en place dans le réfrigérateur.
  • Page 63 Français DeconGelatIon, nettoYaGe • Décongélation La décongélation se fait automatiquement alors vous n’avez pas besoin de décongeler le réfrigérateur manuellement. • Nettoyage Afin de réduire les odeurs internes au minimum, il vaut mieux nettoyer les clayettes internes, les bacs à légumes, les compartiments et les parois de façon régulière.
  • Page 64 6. Faites fonctionner le distributeur d'eau pendant 3 à 5 minutes après avoir rem- placé le filtre afin de faire la vidange du réservoir d'eau. Jetez cette eau. 7. Après avoir remplacé la cartouche de filtre Haier, réinitialisez le témoin lumineux du filtre à eau.
  • Page 65 Français aRReteR le RefRIGeRateUR • Les coupures de courant Les aliments peuvent être entreposés sans problème plusieurs heures après une coupure de courant. Après une coupure de courant, ne mettez pas des aliments nouveaux dans le réfrigérateur et ouvrez la porte le moins souvent possible. Si vous savez à...
  • Page 66 Français PRoblÈMes et solUtIons Avant d’appeler le service, veuillez d’abord lire le tableau suivant. Cela pourrait vous faire gagner du temps et économiser de l’argent. Dans ce tableau, les problèmes courants sont présentés et ils peuvent être facilement réglés avec de simples ajustements que vous pouvez effectuer.
  • Page 67 L’affichage • Il y a peut-être un • Appelez votre ingénieur de montre des problème de fonction- service Haier qui pourra messages nement électronique. diagnostiquer le problème et y d’erreur. apporter une solution.
  • Page 68 Français Problème Cause Solution La température est trop élevée. Les tempéra- • Les portes et tiroirs sont • Essayez de réduire la tures du ouverts souvent ou pour fréquence à laquelle vous ouvr- tiroir du con- trop longtemps. ez les portes et les tiroirs. gélateur et •...
  • Page 69 Français Problème Cause Solution Eau, humidité, gel/givre dans le réfrigérateur Condensation • Le réfrigérateur • Essayez d’augmenter légèrement à l’intérieur du est dans un la température dans le réfrigérateur. environnement chaud compartiment en question. et humide. • Vérifiez que les joints de porte •...
  • Page 70 Français Problème Cause Solution Machine à glaçons automatique La machine • Le senseur de la taille des • Pour faire plus de glaçons à glaçons glaçons a détecté un vous avez peut-être besoin de a arrêté de plateau plein. distribuer vos glaçons sur le produire des côté...
  • Page 71 Français Problème Cause Solution La machine à glaçons Les glaçons • Des aliments non couverts • Couvrez, emballez et position- ont une ou non emballés sont nez les aliments surgelés loin mauvaise entreposés près du du réservoir à glaçons. odeur. réservoir des glaçons.
  • Page 72 Français Problème Cause Solution L’ampoule ne fonctionne pas L’ampoule • L’ampoule est endomma- • Voir la section concernant le ne fonc- gée ou dévissée. changement des ampoules. tionne pas • L’interrupteur de la lumière • Retirez le cordon est bloqué par des débris d’alimentation de la prise ou des particules de nour- murale.
  • Page 73 Cette garantie ne couvre pas les dommages 1. Haier réparera ou remplacera, à sa discré- secondaires ou conséquents et donc les limita- tion, toute pièce mécanique ou électrique tions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer qui s’avère défectueuse en utilisation...
  • Page 112 à la clientèle de Haier au 1-877-337-3639. Il est oblIGatoIRe De foURnIR Une PReUVe D’acHat DatÉe, le nUMÉRo DU MoDÈle et son nUMÉRo De sÉRIe afIn De bÉnÉfIcIeR De la coUVeRtURe De la GaRantIe.

Ce manuel est également adapté pour:

Hb21fc45Hb21fc75