Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
NEFF
FOUR
B57VS22N0
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B57VS22N0

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION NEFF FOUR B57VS22N0 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 FOUR ENCASTRABLE [fr] MODE D’EMPLOI B57VS22.0...
  • Page 3 Table des matières [ f r ] M O D E D ’ E M P L O I Utilisation conforme ..... . 4 Fonctions temps .
  • Page 4 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de Cet appareil est conçu pour une utilisation rechange et services sur Internet sous : www.neff- jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. international.com et la boutique en ligne : www.neff- Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 5 Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Un appareil défectueux peut provoquer un L'extérieur de l'appareil devient très chaud Risque de choc électrique ! ■ ■ choc électrique. Ne jamais mettre en lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais service un appareil défectueux. Débrancher accrocher d'objet inflammable, tel qu'un la fiche secteur ou enlever le fusible dans le torchon à...
  • Page 7 Causes de dommages Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, ]Causes de dommages ■ les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez ■...
  • Page 8 Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 9 Présentation de l'appareil Remarque : Des variations de détails ou de couleurs *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Remarque : Vous pouvez aussi faire défiler rapidement Programme vapeur ² les valeurs de réglage en maintenant la touche Préparer des mets à la vapeur ~ "Programmes" appuyée. Dès que vous relâchez la touche, le à la page 25 défilement s'arrête.
  • Page 11 Présentation de l'appareil Position décongélation 30 - 60°C Pour décongeler doucement des mets congelés. “ Maintien au chaud * 60 - 100 °C Pour maintenir au chaud des mets cuits. « Convection naturelle éco 50 - 275 °C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés. ‘...
  • Page 12 Accessoires L'accessoire peut être retiré jusqu'à la moitié sans _Accessoires s'incliner. Remarques V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous Assurez-vous de toujours insérer les accessoires A c c e s s o i r e s ■ trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
  • Page 13 Avant la première utilisation Combiner les accessoires KAvant la première Vous pouvez enfourner la grille simultanément avec la utilisation lèchefrite pour recueillir les gouttes de liquide. En mettant la grille, veillez à ce que les deux écarteurs A vant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, ‚...
  • Page 14 Avant la première utilisation Première mise en service Nettoyez le compartiment de cuisson Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment le premier réglage « Langue » apparaît. de cuisson à vide, porte fermée. Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Utilisez la touche ( ou ) pour sélectionner la 1Utilisation de l’appareil température. N ous vous avons déjà présenté les éléments de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l commande et leur fonctionnement.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Modifier ou interrompre le fonctionnement Activer le chauffage rapide de l'appareil Réglez la Convection naturelle ƒ et la température. Remarque : Réglez une température supérieure à Modifier le fonctionnement de l'appareil 100°C, afin que l'appareil puisse préchauffer Utilisez la touche # pour arrêter le fonctionnement.
  • Page 17 Vapeur Modes de cuisson appropriés `Vapeur Les modes de cuisson suivants permettent d'utiliser la vapeur : C ertains modes de cuisson permettent de préparer des CircoTherm Air pulsé ‚ V a p e u r ■ mets avec de la vapeur. Vous disposez en plus des Convection naturelle ƒ...
  • Page 18 Vapeur Utilisez la touche & pour accéder à la ligne Mise en garde – Risque de blessures et suivante. d'incendie ! Utilisez la touche ( ou ) pour sélectionner le niveau. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de Utilisez la touche & pour accéder à la ligne l'eau ou la solution détartrante que nous suivante.
  • Page 19 Vapeur Appuyer sur le chapeau le long du joint afin Mise en garde – Risque de brûlure ! qu'aucune eau ne puisse s'écouler du réservoir L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. d'eau. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage. Enlever le cache ‚ (fig. Attention ! Remarque : Le cache ‚...
  • Page 20 Fonctions temps Si nécessaire, appuyez sur la touche # pour mettre OFonctions temps l'appareil en service. Appuyez sur la touche 0 pour afficher les modes de cuisson. V otre appareil dispose de différentes fonctions de F o n c t i o n s t e m p s Utilisez la touche ( ou ) «...
  • Page 21 Sécurité-enfants Régler la durée ASécurité-enfants L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée. Cette fonction peut uniquement être A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil utilisée en combinaison avec un mode de cuisson. S é c u r i t é - e n f a n t s par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil est équipé...
  • Page 22 Réglages de base Accédez à la ligne la plus basse à l'aide de la QRéglages de base touche &. Utilisez la touche ( pour sélectionner « Désactivée ». Effleurez la touche tactile 0. P our pouvoir utiliser votre appareil de manière optimale R é...
  • Page 23 Assistant pour la cuisson et le rôtissage nAssistant pour la cuisson Fonctionnement après la Menu principal mise en marche Modes de cuisson et le rôtissage Assistant à la cuisson Programme vapeur L 'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous permet A s s i s t a n t p o u r l a c u i s s o n e t l e r ô...
  • Page 24 Assistant pour la cuisson et le rôtissage Poursuivre la cuisson Plats Rôti de viande hachée (1 kg) Utilisez la touche & pour sélectionner « Poursuivre la cuisson ». Rosbif, médium (1,5 kg) Modifiez si nécessaire le réglage proposé à l'aide de Rôti à...
  • Page 25 Programmes Sélectionner un plat PProgrammes Le tableau suivant présente les valeurs de réglage pour les plats indiqués. C es programmes vous permettent de préparer P r o g r a m m e s facilement vos plats. Il vous suffit de sélectionner un Plats programme et de saisir le poids de votre mets.
  • Page 26 Réglage fonctionnement continu Effleurez la touche tactile # pour démarrer le FRéglage fonctionnement fonctionnement de l'appareil. La durée prévue s'affiche. continu Remarque : Au cours des premières minutes, la durée indiquée peut changer pour certains A vec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée programmes, car le temps de chauffe dépend par R é...
  • Page 27 Nettoyants DNettoyants Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : N e t t o y a n t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera mande...
  • Page 28 Nettoyants Maintenir l'appareil propre Recouvrement de en acier inoxydable : la porte utilisez un nettoyant pour inox. Respectez les indi- Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, cations des fabricants. N'utilisez pas de produit maintenez l'appareil toujours propre et éliminez d'entretien pour inox.
  • Page 29 Fonction nettoyage Préparatifs .Fonction nettoyage Mise en garde Risque d’incendie ! V otre appareil est doté des fonctions d'autonettoyage, F o n c t i o n n e t t o y a g e Le jus de cuisson, la graisse et les restes de EasyClean et de détartrage.
  • Page 30 Fonction nettoyage Engagez le support d'accessoires dans la prise Annuler arrière jusqu'à la butée ƒ et poussez-le vers Effleurez la touche tactile # pour annuler. La porte de l'arrière „ (fig. " l'appareil peut seulement être ouverte une fois le Ensuite, engagez-le dans la prise avant jusqu'à...
  • Page 31 Fonction nettoyage Dès que vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Deuxième rinçage (env. 9 - 12 minutes), videz ■ du compartiment de cuisson s'allume pour vous ensuite le réservoir d'eau et séchez-le permettre de mieux finir le nettoyage. L'eau résiduelle En cas d'interruption du détartrage (par ex.
  • Page 32 Supports Premier rinçage pSupports Ouvrez le bandeau. Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement, S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre remplissez-le d'eau et remettez-le en place. S u p p o r t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Fermez le bandeau.
  • Page 33 Porte de l'appareil qPorte de l'appareil S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre P o r t e d e l ' a p p a r e i l appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
  • Page 34 Porte de l'appareil Mise en garde Risque de blessures ! La poignée de porte peut se casser. Ne portez pas la porte de l'appareil par la poignée. Saisissez la porte de l'appareil des deux mains à gauche et à droite pour la porter ou la démonter Saisissez la porte de l'appareil à...
  • Page 35 Porte de l'appareil Nettoyez toutes les vitres de la porte des deux côtés Dépose avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Remarque : Posez les vitres démontées sur une Mise en garde surface plane, souple et propre. Risque de blessures ! Décrochez la porte de l'appareil.
  • Page 36 Anomalies, que faire ? Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la 3Anomalies, que faire ? zone ƒ, insérez la fixation „ en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette (figure & La fixation est insérée (figure U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 37 Anomalies, que faire ? Lors des modes de cuisson avec de la L'intensité de la vapeur choisie est inappropriée Sélectionnez une intensité de vapeur plus élevée ou vapeur, le résultat de cuisson est trop plus faible humide ou trop sec Le message "Remplir le réservoir Le volet est ouvert Fermez le volet...
  • Page 38 Service après-vente 4Service après-vente JTestés pour vous dans notre laboratoire S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages efforçons de toujours trouver une solution adaptée, T e s t é...
  • Page 39 Testés pour vous dans notre laboratoire Certains plats sont mieux réussis, lorsqu'ils sont cuits Pour faire cuire avec la fonction vapeur, les moules en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le doivent résister à la chaleur et à la vapeur. tableau.
  • Page 40 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Gâteau dans moules Cake, simple Moule à savarin/à cake 140-160 50-70 ‚ Cake, simple Moule à savarin/à cake 150-160 50-70 ‚...
  • Page 41 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Gâteau à la levure de boulanger avec Poêle universelle 180-200 30-40 ƒ garniture fondante Gâteau à la levure de boulanger avec Poêle universelle 160-170 40-50...
  • Page 42 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-30 ‚ Petits gâteaux secs, 2 niveaux Poêle universelle + plaque à pâtisserie 140-160 15-30 ‚...
  • Page 43 Testés pour vous dans notre laboratoire Pain et petits pains moules et la convection naturelle, enfournez les moules au niveau 1. Votre appareil vous propose plusieurs modes de Pour faire cuire avec la fonction vapeur, les moules cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans doivent résister à...
  • Page 44 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en ‚ CircoTherm Air pulsé chiffres dans le tableau : ■ ƒ Convection naturelle ■ 1 = faible ‡ Gril air pulsé ■...
  • Page 45 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Toast Gratiner des toasts, 4 pièces Grille 190-210 10-15 ‡ Gratiner des toasts, 12 pièces Grille 230-250 10-15...
  • Page 46 Testés pour vous dans notre laboratoire Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas être Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de réduits en augmentant les températures. Le plat serait cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson cuit à l'extérieur mais pas à l'intérieur. optimal et économiserez jusqu'à...
  • Page 47 Testés pour vous dans notre laboratoire quantité et de la recette. La cuisson d'un gratin dépend Niveaux d'enfournement de la taille du récipient et de la hauteur du gratin. C'est Utilisez les niveaux d'enfournement indiqués. pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses.
  • Page 48 Testés pour vous dans notre laboratoire Volaille lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau. Votre appareil vous propose différents modes de cuisson pour la préparation de volailles. Vous trouverez Griller dans les tableaux les réglages optimaux pour quelques Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson exemples de plats.
  • Page 49 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Conseils Piquez la peau du canard ou de l'oie sous les ailes. ‚ CircoTherm Air pulsé ■ ■ Cela permet au gras de s'écouler. ƒ Convection naturelle ■ Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne ‡...
  • Page 50 Testés pour vous dans notre laboratoire Viande Récipient ouvert Pour cuire la viande, utilisez de préférence un plat à rôti Votre appareil vous propose plusieurs modes de à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez cuisson pour la préparation de la viande. Vous pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.
  • Page 51 Testés pour vous dans notre laboratoire Retournez le rôti et la pièce à griller après environ ^ à Valeurs de réglage recommandées Z du temps de cuisson indiqué. Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson optimal de nombreux plats de viande. La température et Si vous désirez préparer votre propre recette, référez- le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la vous à...
  • Page 52 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Rosbif, médium, 1,5 kg Récipient ouvert 190-200 65-80 ‚ Steak, 3 cm d'épaisseur, médium Grille 15-20 ˆ...
  • Page 53 Testés pour vous dans notre laboratoire Vous saurez que le poisson est cuit, lorsque la nageoire Le poisson peut également être rendu croustillant dans dorsale tombera légèrement. un plat à rôti fermé. Utilisez pour cela un plat à rôti avec un couvercle en verre et choisissez une température Rôtissage et grillades sur la grille plus élevée.
  • Page 54 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires / Récipients Niveau Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Poisson Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. truite Grille 170-190 20-30 ‡ Poisson cuit, entier, 300 g, p.
  • Page 55 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Plats de légumes Légumes grillés Lèchefrite 10-15 ˆ Pommes de terre Pommes de terre au four, coupées en Lèchefrite 160-180 45-60...
  • Page 56 Testés pour vous dans notre laboratoire Moules et récipients Valeurs de réglage recommandées Les plus adaptés sont les moules foncés en métal. Vous trouverez ici des indications concernant les Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 35 pour cent différents plats en mode chaleur tournante éco et d'énergie.
  • Page 57 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Viandes Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, Récipient ouvert 180-190 120-140 ‘ 1,5 kg Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg Récipient fermé...
  • Page 58 Testés pour vous dans notre laboratoire la viande. C'est pourquoi des plages de réglages sont Valeurs de réglage recommandées indiquées. La température de cuisson douce et la durée dépendent de la taille, de l'épaisseur et de la qualité de Mode de cuisson utilisée : Š...
  • Page 59 Testés pour vous dans notre laboratoire Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la la durée dépendent du type, de l'humidité, de la déshydratation : maturité et de l'épaisseur de l'aliment à déshydrater. 1ère grille : niveau 3 Plus l'aliment à déshydrater est séché longtemps, ■...
  • Page 60 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson utilisée : ‚ CircoTherm Air pulsé ■ Mettre en conserves Récipient Niveau Mode de Tempéra- Durée en min. d'enfour- cuisson ture en °C nement Légumes, p. ex. des carottes Bocaux de 1 litre 160-170 Jusqu'à...
  • Page 61 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires / Récipients Niveau Mode de Étape Position Durée en d'enfour- cuisson étuve min. nement Pain bis Saladier Fermentation 25-40 Œ de la pâte Lèchefrite Fermentation 10-20 Œ individuelle Petits pains Saladier Fermentation 30-40 Œ...
  • Page 62 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires / Récipients Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Légumes, réfrigérés 1 kg Récipient ouvert 120-130 15-25 ¨ 250 g Récipient ouvert 120-130 5-15 ¨ Plats, réfrigérés Plat, 1 portion Récipient ouvert 120-130...
  • Page 63 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Cuisson Sablés Plaque à pâtisserie 140-150* 25-40 ƒ Sablés Plaque à pâtisserie 140-150* 25-40 ‚ Sablés, 2 niveaux Poêle universelle + plaque à...
  • Page 64 *9001126175* 9001126175 980724...

Ce manuel est également adapté pour:

B57vs22 0 serie