Télécharger Imprimer la page
Electrolux EK136SRWE Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EK136SRWE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EK134SRWE
EK134SLWE
EK136SRWE
EK136SLWE
EK136SRBR
EK136SRSW
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
EK136SLSW
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EK136SRWE

  • Page 1 EK134SRWE EK136SLSW EK134SLWE EK136SRWE EK136SLWE EK136SRBR EK136SRSW Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 12. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour des aliments avant de les placer dans débrancher l'appareil. Tirez toujours le compartiment congélateur. sur la fiche de la prise secteur. 2.4 Éclairage intérieur 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Risque de blessures, de •...
  • Page 7 FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 8 Seul le respect de la plage Dimensions hors-tout ¹ de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant le lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter ¹ hauteur, largeur et profondeur de le vendeur, notre service l’appareil sans la poignée ni les pieds...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.5 Inversion du sens min. d'ouverture de la porte 5 cm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! min. À chaque étape de 200 cm réversibilité...
  • Page 10 Cette fonction s'arrête les produits alimentaires déjà stockés automatiquement au bout de dans le compartiment du congélateur 52 heures. contre un réchauffement indésirable. Il est possible de désactiver la fonction à Pour congeler des aliments n'importe quel moment en appuyant à...
  • Page 11 FRANÇAIS 5.4 Congeler des aliments frais ATTENTION! En cas de décongélation Le compartiment du congélateur est accidentelle causée par une parfait pour congeler des denrées coupure de courant par fraîches et conserver à long terme des exemple, si la durée de la aliments surgelés ou congelés.
  • Page 12 • Si la température ambiante est proximité. Placez les aliments à élevée, que le thermostat est réglé température ambiante dans la partie sur une température basse et que du compartiment du congélateur où il l’appareil est plein, le compresseur n’y a pas d’aliments congelés.
  • Page 13 FRANÇAIS congelés à la fin de vos courses et recongelez pas. Consommez-les dès transportez-les dans un sac que possible. isotherme. • Respectez la date d’expiration et les • Placez les aliments congelés dans le informations de conservation sur congélateur immédiatement après l’emballage.
  • Page 14 • N'insérez pas d'aliments chauds dans • Il est conseillé de ne pas conserver l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont les fruits exotiques tels que les refroidi à température ambiante avant bananes, les mangues, les papayes, de les insérer. etc. dans le réfrigérateur.
  • Page 15 FRANÇAIS Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage ATTENTION! de la goulotte fournie avec l’appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées.
  • Page 16 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en mar‐ pas. che. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé...
  • Page 18 Problème Cause possible Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. est activée. zefonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐ tomatiquement avant de régler la température. Re‐...
  • Page 19 FRANÇAIS 8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le 1. Nettoyez les joints de la porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez les instructions d'installation. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS!
  • Page 20 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 21 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........39 12. GARANZIA..................... 39 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 22 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 23 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 24 Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento •...
  • Page 25 ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas separatamente: Queste lampade infiammabile, isobutano (R600a), un gas sono destinate a resistere a...
  • Page 26 2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 27 ITALIANO Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente Dimensioni complessive ¹ che vanno da 10°C a 38°C. Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura In caso di dubbi sul luogo di e i piedini...
  • Page 28 3.5 Possibilità di invertire la min. porta 5 cm 200 cm Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l'installazione e l'inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione min. della porta proteggere il 200 cm pavimento da graffi con un materiale resistente.
  • Page 29 ITALIANO vano congelatore. Accelera il Questa funzione si arresta congelamento di alimenti freschi e, al automaticamente dopo 52 tempo stesso, protegge gli alimenti già ore. conservati nello scomparto da riscaldamenti indesiderati. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo Per congelare alimenti nuovamente il tasto FastFreeze.
  • Page 30 5.6 Scongelamento Per congelare alimenti freschi, attivare la Funzione FastFreeze almeno 24 ore I cibi surgelati o congelati, prima di prima di introdurli nel vano congelatore. essere consumati, possono essere Conservare gli alimenti freschi distribuiti scongelati in frigorifero o all'interno di un uniformemente in tutti gli scomparti o sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
  • Page 31 ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio Questo aiuterà a identificare gli alimenti e a sapere quando devono energetico essere utilizzati prima del loro deterioramento. • Frigorifero: L’uso più efficiente • Il cibo deve essere fresco quando dell’energia è...
  • Page 32 • Lasciare abbastanza spazio intorno al o bagnata, potrebbe non essere stata cibo per permettere all’aria di circolare conservata nelle condizioni ottimali e liberamente. lo sbrinamento potrebbe essere già • Per una conservazione adeguata, fare iniziato. riferimento all’etichetta sulla •...
  • Page 33 ITALIANO 6.6 Consigli per la • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul refrigerazione dei cibi freschi ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere • Una buona impostazione della conservata al massimo per 1-2 giorni.
  • Page 34 7.2 Pulizia periodica 7.4 Sbrinamento del congelatore L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: ATTENZIONE! 1. Lavare l'interno e gli accessori con Per rimuovere la brina acqua tiepida e sapone neutro. dall'evaporatore, non usare 2. Ispezionare regolarmente le utensili metallici appuntiti guarnizioni della porta ed eliminare che possano danneggiarlo.
  • Page 35 ITALIANO 5. Una volta completato lo sbrinamento, Se l'apparecchiatura non viene utilizzata asciugare accuratamente l'interno. per un lungo periodo, adottare le 6. Accendere l'apparecchiatura e seguenti precauzioni: chiudere la porta. 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla 7. Impostare il regolatore di rete elettrica. temperatura al livello massimo di 2.
  • Page 36 Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastFreeze è Vedere la sezione "Funzio‐ attiva. ne FastFreeze". Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ È normale, non si tratta di immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐...
  • Page 37 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è stata chiusa Controllare che la porta sia completamente. chiusa completamente. Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un stato avvolto nell'apposito imballaggio adeguato pri‐ materiale. ma di riporli all’interno del‐ l’apparecchiatura.
  • Page 38 Problema Causa possibile Soluzione In alcuni momenti alcune Si tratta di uno stato nor‐ superfici specifiche all’in‐ male. terno del vano frigorifero sono più calde. I LED relativi alle imposta‐ Si è verificato un errore du‐ Contattare il Centro di As‐...
  • Page 39 ITALIANO 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione Frequenza dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei 220 - 240 V 50 Hz valori energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica...
  • Page 40 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek134slweEk134srweEk136slweEk136srbrEk136srswEk136slsw