Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT AXIAL BLOWER
SOUFFLEUR À DÉFLECTEURS
DE 40 V
SOPLADORA AXIAL DE 40 V
RY404012
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .......... 2-3
 Symbols .......................................... 4-5
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................6
 Operation ........................................ 6-7
 Maintenance .......................................8
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions importantes
concernant la sécurité .................... 2-3
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage ........................................6
 Utilisation ........................................ 6-7
 Entretien ..............................................8
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-3
Símbolos ......................................... 4-5
 Características ....................................5
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento .............................. 6-7
 Mantenimiento ....................................8
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY404012

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT AXIAL BLOWER SOUFFLEUR À DÉFLECTEURS DE 40 V SOPLADORA AXIAL DE 40 V RY404012 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Switch trigger (gâchette, gatillo) Fig. 5 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL A - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la D - Blower housing outlet (prise de boîtier aspiradora) de soufflante, salida del alojamiento de la POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO B - Slot (fente, ranura) sopladora)
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate charger with a damaged cord or plug, When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by an authorized WARNING! service center.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Check the work area before each use. Remove all Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic. objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.
  • Page 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Page 8 ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the product and any accessories from Do not attempt to modify this product or create acces- the box. Make sure that all items listed in the Packing sories not recommended for use with this blower. Any List are included.
  • Page 9 OPERATION To remove: WARNING:  Locate the latch on the bottom of the battery pack and depress to release the battery pack from the blower. Verify that all guards and tubes are in place prior to use. If the blower is dropped, stop blower and verify that WARNING: no damage has occurred.
  • Page 10 MAINTENANCE WARNING: NOTICE : To avoid serious personal injury, always remove the bat- Periodically inspect the entire product for damaged, tery pack from the product when cleaning or performing missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, any maintenance. etc.
  • Page 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES un choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales ou le cordon immédiatement par un centre de réparations toujours devraient être suivies, y compris le suivre : agréé. AVERTISSEMENT ! ...
  • Page 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS animaux. des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.  Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires  Porter une protection oculaire avec écrans latéraux appropriés installés.
  • Page 13 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Page 15 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des acces- boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste soires non recommandés pour l’outil.
  • Page 16 UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les protecteurs et tubes sont installés Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. correctement avant l’utilisation. Si le souffleur est échappé, Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur éteindre le souffleur et s’assurer que ce dernier est intact.
  • Page 17 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVIS : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant Inspecter périodiquement au complet le produit afin de entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, cha- de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien. peaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desser- rée.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Si el aparato de mano no está funcionando adecuada- Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas mente, se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: o se dejó...
  • Page 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones ocu- lares. Siempre asegúrese de instalar los tubos de la sopladora.  Siempre póngase protección ocular con la marca de  Mientras no se esté...
  • Page 20 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 21 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion).
  • Page 22 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o artículos enumerados en la Lista de empaquetado.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO Para el desmontaje: ADVERTENCIA:  Localice el pestillo situados de la parte inferior del paquete de baterías y oprímalos en para liberar éste de la sopladora. Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en su lugar ante de usar. Si la sopladora se cae, detenga su fun- ADVERTENCIA: cionamiento y verifique que no se hayan producido daños.
  • Page 24 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: AVISO: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el Inspeccione periódicamente todo el producto para detec- paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle tar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, mantenimiento. tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplaza- ADVERTENCIA:...
  • Page 25 NOTES / NOTAS...
  • Page 26 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...