Page 24
C O N S E I L S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T S ▲ Merci de lire ce mode d’emploi attentivement avant la pre- mière utilisation afin de vous familiariser avec votre appa- reil et de l’utiliser en toute sécurité.
Page 25
7. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré- bucher dessus. Ne le placez pas sous un tapis. Tenez-le à l’écart d’objets pointus. 8. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher l’adaptateur dans la fiche de l’appareil et le cordon dans la prise murale.
Page 26
Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service agréé par Solis. 20. Ne placez jamais l’appareil de manière à ce qu’il risque de tom- ber dans de l’eau ou que sa paroi extérieure risque d’entrer en...
Page 27
29. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. N’utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par Solis. Risque d’endommagement de l’appareil, d’incendie, d’électrocution ou de dommages aux personnes en cas d’uti- lisation d’accessoires inappropriés ! 30.
Page 28
N’essayez jamais de répa- rer vous-même l’appareil. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui- ci le vérifie et le répare. 35. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou men- tal ainsi que les personnes inexpérimentées et les enfants ne...
Page 29
40. Avant de débrancher l’appareil, éteignez-le toujours afin d’évi- ter tout endommagement. 41. La partie supérieure de l’appareil doit toujours être bien installé sur la cuve à eau lorsqu’il est en marche. Ne placez rien sur l’ap- pareil lorsqu’il est en marche ou rangé. 42.
Page 30
D E S C R I P T I O N D E L’ A P PA R E I L ▲ tableau de commande avec touches tactiles et écran indiquant les programmes sortie de l’air humidifié et purifié partie supérieure de l’appareil avec poignées intégrées entrée d’air (sur les deux côtés) filtre (installé...
Page 31
L E S T O U C H E S D E F O N C T I O N E T L E S T E M O I N S S U R L’ E C R A N 1 témoin de l’alimentation électrique 2 témoin du mode nuit 3 témoin du programme ioniseur...
Page 32
• Avec le Solis 3 in 1 Airwasher Ionic vous avez fait un bon choix, qui agira sur tous ces symptômes. En effet, il humidifie et purifie l’air ambiant naturellement, comme après une pluie estivale rafraîchissante : disques humidificateurs tournent dans un bain d’eau au sein du Solis 3 in 1 Airwasher Ionic, les impuretés de l’air...
Retirez la partie supérieure de l’appareil avec précaution en le soulevant. Tenez- la pour cela par les deux poignées prévues à cet effet. Placez le Solis Ionic Silver Stick dans le support prévu à cet effet dans la cuve à •...
Page 34
décolorer le revêtement en plastique. Les appareils qui sont endomma- gés en raison de l’ajout d’additifs ne sont pas pris en charge par la garan- tie. Soulevez toujours la partie supérieure de l’appareil pour remplir la cuve et ne remplissez pas l’appareil en introduisant de l’eau dans la sor- tie d’air située sur la surface supérieure de l’appareil.
LES TOUCHES DE FONCTION ▲ • Les touches de fonction sont des touches tactiles. Si vous les effleurez, le pro- gramme correspondant se met en place et le voyant correspondant s’allume. A chaque fois que vous effleurez une touche, un signal sonore retentit. T O U C H E P O W E R P O U R M E T T R E E N M A R C H E E T E T E I N D R E L’...
Page 36
La touche « timer » vous permet de déterminer une durée de fonctionnement du Solis 3 in 1 Airwasher Ionic. A chaque fois que vous effleurez la touche « timer », la durée de fonctionnement se prolonge d’une heure. Vous pouvez sélectionner une durée de fonctionnement entre 1 et 8 heures.
Page 37
Les témoins suivants s’allument sans être liés à un programme : • Témoin de l’humidité ambiante actuelle « CURRENT HUMIDITY » (4) Le témoin « CURRENT HUMIDITY » s’affiche dès que l’appareil est mis en marche grâce à la touche « power » et indique le degré d’humidité actuel de la pièce : LOW –...
Page 38
M I S E E N S E R V I C E ▲ Lorsque la cuve à eau est remplie jusqu’au marquage MAX (voir point 26 page 27 de ce mode d’emploi) avec de l’eau du robinet fraîche et que l’appareil est correc- tement assemblé...
Page 39
Nous vous recommandons d’une manière générale de vider la cuve à eau avant de la remplir avec de l’eau fraîche. • Important : Avant de vider l’eau, retirez toujours les disques humidifica- teurs de la cuve ainsi que le Solis Ionic Silver Stick.
Page 40
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N ▲ • Les intervalles recommandés pour le nettoyage dépendent de la qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée et de la fréquence d’utilisation. •...
Page 41
D E TA R T R A G E D E L A C U V E E T D E S D I S Q U E S H U M I D I F I C AT E U R S •...
Page 42
R A N G E M E N T ▲ Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché et que le cordon est retiré. Videz • entièrement la cuve. • Vérifiez que les parois intérieures de l’appareil sont entièrement sèches et propres.
Page 43
D E PA N N A G E ▲ Problème Cause possible Dépannage Puissance – Le programme « LOW » a – Sélectionnez une puissance d’hu- été sélectionné en effleu- midification plus élevée, p.ex. d’humidifica- tion faible. rant la touche « speed ». «...
Page 44
® 770.01 Ionic Silver Stick Les accessoires pour votre Solis 3 in 1 Airwasher Ionic sont disponibles dans tous les bons magasins spécialisés ou chez Solis of Switzerland SA. Téléphone : 0848 804 884, téléfax : 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch, www.solis-onlineshop.ch...
Page 45
à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à...