Page 1
EΛ MANUEL D’INSTRUCTION FR Table de cuisson...
Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus...
Page 3
Tables des matières Tables des matières INSTRUCTIONS DE SECURITE..............4 ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ..........6 IDENTIFICATION ..................7 INSTALLATION ..................9 Déballage ..................9 Encastrement ................9 Raccordement électrique ............11 UTILISATION ..................12 Choix du récipient ..............12 Sélection du foyer ..............12 Mise en marche / arrêt ............13 + / - Réglage de la puissance ............
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A LIRE AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET A CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé son utilisation à l’arrêt ou par des enfants âgés de en cours de cuisson (voir 8 ans et plus et par des...
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ tables doivent être jamais des produits emballés branchées sur le réseau par avec l’aluminium, l’intermédiaire d’un dispositif à barquette d’aluminium coupure omnipolaire conforme sur votre table de cuisson. aux règles d’installations en L’aluminium fondrait vigueur.Une déconnection doit endommagerait définitivement être incorporée dans la canali- votre appareil de cuisson.
Page 6
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Environnement Si vous imprimez ce document, pensez à Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage trier! et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à...
Page 7
APPL. REF CERAN HIGHTRANS ECO GL4P00304 BPI621UB Validated for execution 0092450_00 ALWAYS BLACK ép:4+/-0.2 BRANDT 2021 This component should be in accordance with these standards : Temp use (°C) : Specifications (F.S.N) Temp max (°C) : Default tolerances (Norm-Class) Modification...
Page 8
BASIC REF BAS. DRAWING APPL. REF REF ID BPI1638UB Validated for execution CERAN HIGHTRANS ECO GL4P00306 BRANDT 21 21/16/XL ALWAYS BLACK ép:4+/-0.2 This component should be in accordance with these standards : Temp use (°C) : Specifications (F.S.N) Temp max (°C) :...
Page 9
INSTALLATION INSTALLATION Déballage Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique. Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futur.
Page 10
INSTALLATION INSTALLATION En cas d’installation de la table au-dessus d’un tiroir, ou au-dessus d’un four encastrable, respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d’assurer une sortie d’air suffisante à l’avant. Collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour de la table et introduisez la table dans la meuble...
Page 11
INSTALLATION INSTALLATION Important Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équipée d’un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d’installation au-dessus d’un four insuffisamment isolé.
Page 12
UTILISATION UTILISATION Choix du récipient La plupart des récipients sont compatibles avec Conseils l’induction. Seuls le verre, la terre, l’aluminium Lors de l’utilisation simultanée des deux foyers, sans fond spécial, le cuivre et certains inox non la table gère la répartition de puissance afin de ne magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson pas dépasser la puissance totale de celle-ci.
Page 13
UTILISATION UTILISATION Mise en marche / arrêt Un appui sur la touche permet d'accéder à Mise en Marche : la puissance maximale Appuyer sur la touche correspondant au foyer désiré. Un 0 s’affiche et un bip signale que la zone est allumée.
Page 14
UTILISATION UTILISATION Le réglage se fait ensuite par appui sur + Sécurité enfants ou -. Il est possible d’accéder directement à 99 minutes en appuyant dès le départ sur la touche - . Votre table de cuisson possède une sécurité en- fants qui verrouille les commandes à...
Page 15
UTILISATION UTILISATION Auto-Stop : Vous avez la possibilité de désactiver la fonction Clean Lock à tout moment par un appui long sur la Votre table de cuisson est équipée de la sécurité Auto-Stop, qui éteint automatiquement toute zone touche de cuisson restée allumée pendant une durée excessive (comprise entre 1 et 10 heures selon la Sécurité...
Page 16
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS ENTRETIEN ENTRETIEN Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre.
Page 17
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Il y a eu débordement ou un objet encombre le • A la mise en service clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet Vous constatez qu’un affichage lumineux et relancez la cuisson. apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes.
Page 19
I : QR Code Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.