Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
D
GB
F
NL
Modell des S-Bahn-Triebzuges ET 420
USA
22654

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Trix ET 420

  • Page 1 Modell des S-Bahn-Triebzuges ET 420 22654...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Informations concernant le modèle réel Informationen zum Vorbild Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Mode multiprotocole Multiprotokollbetrieb Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires...
  • Page 5 Oberleitung! • Catenary! • Caténaire! • Bovenleiding!  r = 360 mm...
  • Page 7 Olympische Spelen begon in 1972 in même année, des jeux olympiques. Par la suite, l‘utilisation München het tijdperk van het treinstel ET 420. In de tijd daar- de la construction éprouvée à trois éléments, dont la voi- na breidde de inzet van de beproefde, driedelige constructie, ture intermédiaire est classée dans la série 421, s‘étendit...
  • Page 18: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    La hiérarchisation des protocoles numériques est du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas descendante : échéant, transmis avec le produit. Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 2 : DCC sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : MM • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Page 19 Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent connecté. pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Nom en codee en usine: ET 420 134-9 DB Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à quelques paramétrages de fonctions devant être actives Programmation dans le cadre de l’exploitation analogique.
  • Page 20 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. • Catégorie d’adresse : Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) mentalement, sur la voie de programmation.
  • Page 21: Fonctions Commutables

    Fanal / Feu de fin de convoi rouge + Affichage lumineux du parcours Eclairage intérieur Bruit d’exploitation Bruitage : Sifflet ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : Annonce+Fermeture des portes Fanal cabine de conduite 1 éteint Trix Systems Uniquement en combinaison avec le fanal / Commutés simultanément : feux de manœuvre double A.
  • Page 22 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 41 Steuer- Steuer- Mittel- wagen 1 wagen2 wagen 29 Kupplungsattrappe E139 090 E139 090 — 30 Scheibenwischer E241 689 E241 689 — Lautsprecher — — E241 691 Beipack Tritt / Bremsschlauch E152 375 — — Beipack Kuppelhilfe E152 275 — — Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro Farbgebung angeboten.
  • Page 43 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch. General Note to Avoid Electromagnetic Interference: A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is designed. Do not make any changes to current-conducting parts.
  • Page 45 Modell des S-Bahn-Triebzuges ET 420 22654...

Ce manuel est également adapté pour:

22654