Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

COPPER COLLECTION
220
50
500
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ABL500CO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron COPPER ABL500CO

  • Page 1 COPPER COLLECTION ABL500CO INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 4 • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind. Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. •...
  • Page 5 UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Page 6 VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Verschlusskappe 2. Deckel mit Sicherheits-Stopp-Funktion 3. Einfüllöffnung 4. Mixbecher mit Griff aus Glas 5. Klingeneinheit 6. Motorgehäuse 7. Geschwindigkeitsschalter VERWENDUNG - Vor den ersten gebrauch 1.
  • Page 7 VERWENDUNG - Pulse-Position In der Pulse-Position dreht sich der Mixer kurz mit der maximalen Geschwindigkeit. Die Pulse-Position funktioniert nur, wenn Sie den Schalter in dieser Position festhalten. Crushed-Ice; Für gemahlenes Eis füllen Sie den Mixbecher mit Eiswürfeln. Drehen Sie mehrere Male die Geschwindigkeitsschalter auf “P”...
  • Page 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Page 9 REZEPTEN Rucola Pesto Zubereiten Geben Sie die Grüne und Schwarze Oliven, Zutaten • 75g Rucola Knoblauch, Käse und Tomaten in den Blender und • 40 g Walnüsse fügen langsam etwas virgin Olivenöl zu bis ein • 2 Knoblauchzehen flüssige (pürierte) Menge, welche gut streichfähig •...
  • Page 10 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 11 • Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les prises n’entrent pas en contact avec de l’eau. • N’immergez jamais des appareils électriques, des fils/câbles ou prises dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tombé dans l’eau.
  • Page 12 ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
  • Page 13 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Bouchon d’étanchéité 2. Couvercle avec sécurité marche/arrêt 3. Orifice de remplissage 4. Bol mélangeur en verre avec poignée 5. Unité à lames 6. Boîtier du moteur 7.
  • Page 14 • Si le bol mélangeur est trop lent, éteignez-le (position 0), puis: a. mettez le bouton de réglage en position Pulse, ou bien b. remuez les ingrédients avec une spatule, ou bien c. enlevez une partie des ingrédients contenus dans le bol. FONCTIONNEMENT - Glace pilée La position Pulse vous permet de faire fonctionner le bol mélangeur brièvement à...
  • Page 15 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
  • Page 16 RECETTES Pesto de roquette Ingrédients Préparation • 75 g de roquette Déposez les olives noires, les olives vertes, l’ail, le • 40 g de noix fromage et les tomates dans le mixeur, puis ajoutez • 2 petites gousses d’ail lentement un peu d’huile d’olive vierge extra jusqu’à •...
  • Page 17 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 18 • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren en stekkers niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
  • Page 19 MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Page 20 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Afsluitdop 2. Deksel met veiligheids-stop-functie 3. Vulopening 4. Glazen mengbeker met handgreep 5. Messenblok 6. Motorbehuizing 7. Snelheidsschakelaar WERKING - Voor het eerste gebruik 1.
  • Page 21 WERKING - Pulse stand In de stand Pulse kunt u de blender kort op maximale snelheid laten draaien. De stand Pulse werkt alleen als u de schakelaar in deze stand vasthoudt. Ice- crushing; Voor gemalen ijs vult u de mengbeker met ijsklontjes en draait u meerdere keren de snelheidsschakelaar naar de Pulse (“P”) stand totdat de ijsklontjes voldoende zijn fijn gemaald.
  • Page 22 9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 23 RECEPTEN Rucola pesto Bereiden Doe de groene en zwarte olijven, knoflook, kaas Ingrediënten • 75g Rucola en tomaten in de blender en voeg langzaam wat • 40g walnoten extra virgin olijfolie toe tot het een vloeibare (goed • 2 knoflookteentjes gepureerde) massa is, die goed smeerbaar is.
  • Page 24 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 25 • Never let cords hang over the edge of the sink, a worktop or a table. • Always remove plug from the socket when you are not using the electrical appliance. • Remove the plug from the socket by pulling the plug itself and not the cord.
  • Page 26 ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 27 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Lid insert 2. Lid with safety-stop-function 3. Filling opening 4. Glass blender jug with handle 5. Blades unit 6. Motor unit 7. Speed dial OPERATION - Before first use 1.
  • Page 28 OPERATION - Pulse mode The Pulse setting can be used to operate the blender briefly at maximum speed. The Pulse function operates only whilst the switch is held in the “pulse” position. Ice- crushing; Prepare crushed ice by filling the blender jug with ice cubes and repeatedly turn the speed dial to setting pulse (“P”) until you obtain ice of the required consistency.
  • Page 29 8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 30 RECIPES Rucola pesto Preparation Put the green and black olives, garlic, cheese and Ingredients • 75g of Rucola lettuce tomatoes in the blender. Add some extra virgin • 40g of walnuts olive oil slowly until a liquid (pureed) mass, • 2 cloves of garlic which is well spreadable.
  • Page 31 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 32 • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere. • Non lasciare i cavi appesi sopra il bordo del lavandino, del piano di lavoro o del tavolo. •...
  • Page 33 DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 34 FUNZIONAMENTO - Avvertenze general l’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 1. Tappo 2. Coperchio con funzione di arresto di sicurezza 3. Foro per aggiungere ingredienti 4. Bicchiere di vetro con manico 5. Sistema di lame 6.
  • Page 35 FUNZIONAMENTO - Posizione Pulse Nella posizione Pulse è possibile far ruotare il frullatore alla massima velocità per un breve tempo.La posizione Pulse funziona soltanto se si tiene l’interruttore su tale posizione. Tritaghiaccio; Per ottenere del ghiaccio tritato riempire il recipiente con cubetti di ghiaccio e ruotare più volte il commutatore nella posizione Pulse (“P”) fino a quando i cubetti di ghiaccio non saranno sufficientemente fini.
  • Page 36 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Page 37 RICETTE Rucola al pesto Preparazione Mettere nel frullatore le olive verdi e nere, l’aglio, il Ingredienti • 75 g di rucola formaggio e i pomodori e aggiungere lentamente un • 40 g di noci goccino di olio extravergine di oliva fino ad ottenere •...
  • Page 38 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 39 en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama. • No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa. • Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando. •...
  • Page 40 MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Tapón de cierre 2. Tapa con función de parada de seguridad 3. Apertura de llenado 4. Vaso de cristal con asa 5. Unidad de las cuchillas 6.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO - POSICIÓN ‘PULSE’ La posición ‘Pulse’ permite hacer funcionar la batidora brevemente a la máxima velocidad. La posición ‘Pulse’ sólo funciona cuando se mantiene el interruptor Picar hielo; Para picar hielo, llene el vaso de cubos de hielo y gire varias veces el selector de velocidad a la posición pulsos hasta que el hielo haya sido picado suficientemente.
  • Page 43 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Page 44 RECETAS Pesto de rúcula Preparación Se pasan por la batidora las aceitunas verdes y Ingredientes • 75 g de rúcula negras, el ajo, el queso y los tomates, agregando • 40 g de nueces lentamente un poco de aceite de oliva virgen extra, •...
  • Page 48 v210901-02 v230509-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Ce manuel est également adapté pour:

Copper serie