Masquer les pouces Voir aussi pour KITCHEN HEROES AKC200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

KITCHEN HEROES
200
220
50
400
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
KB:
15 sec
EN
IT
ES
INSTRUCTION MANUAL
Instruction manual
Istruzioni per l'uso
Manual del usuario
AKC200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron KITCHEN HEROES AKC200

  • Page 1 KITCHEN HEROES AKC200 INSTRUCTION MANUAL 15 sec Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 4 • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind.
  • Page 5: Ce-Konformitätserklärung

    UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Page 6 BENUTZUNG - Allgemein Der Mixer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Pulsschalter 2. Motorgehäuse 3. Anti-Spritz Deckel 4. Hackmesser aus Edelstahl 5. Zweites Hackmesser aus Edelstahl 6. Behälter 7. Aufsatzachse 8. Antirutschring 9. Stromkabel und Stecker BENUTZUNG - Erste Verwendung 1.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    TIPPS • Fügen Sie optional das zweite Edelstahlmesser hinzu, um ein gutes Ergebnis zu erzielen. • Der Pulseschalter funktioniert nur, wenn Sie den Schalter heruntergedrückt halten. • Schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stücke, bevor Sie diese in den Behälter geben. •...
  • Page 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Page 9: Ce Que Vous Devez Savoir Au Sujet Des Appareils Électriques

    FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
  • Page 10: Ce Que Vous Devez Savoir Au Sujet De Cet Appareil

    • faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts. • Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les prises n’entrent pas en contact avec de l’eau. •...
  • Page 11: Environnement

    ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
  • Page 12: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT - Généralités Ce mixeur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Interrupteur de pulse 2. Bloc moteur 3. Couvercle anti-éclaboussures 4. Couteau en acier inoxydable 5. Deuxième couteau en acier inoxydable 6. Bol à mélanger 7.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    CONSEILS • Ajoutez éventuellement la deuxième lame en acier inoxydable pour un bon résultat. • Le commutateur d’impulsions ne fonctionne que si vous maintenez le commutateur dans cette position. • Coupez les ingrédients en petits morceaux avant de remplir le bol. •...
  • Page 14: Dispositions Concernant La Garantie

    DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
  • Page 15 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 16 • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren en stekkers niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
  • Page 17: Eu-Conformiteitsverklaring

    MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Page 18 WERKING - Algemeen De hakmolen is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Pulsschakelaar 2. Motorbehuizing 3. Anti-spatdeksel 4. RVS hakmes 5. Tweede RVS hakmes 6. Mengkom 7. Opzet-as 8. Antislipring 9. Kabel met stekker WERKING - Eerste gebruik 1.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    TIPS • Voeg eventueel het tweede RVS hakmes toe voor fijn resultaat. • De pulsschakelaar werkt alleen als u de schakelaar in deze stand vasthoudt. • Snijd de ingrediënten in kleine stukken voordat u de mengkom vult. • Hak geen harde ingrediënten, zoals koffiebonen, nootmuskaat en ijsklontjes. •...
  • Page 20: Garantiebepalingen

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 21 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 22 • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. • Never let cords hang over the edge of the sink, a worktop or a table.
  • Page 23: Ce Declaration Of Conformity

    ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 24 OPERATION - General The mixer is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Pulse button 2. Motor unit 3. Anti-splash lid 4. Stainless steel blade 5. Second stainless steel blade 6. Bowl 7. Separate drive shaft 8. Non-slip ring 9.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    TIPS • Optionally add the second stainless steel chopping knife for a fine result. • The pulse switch only works if you hold the switch in this position. • Cut the ingredients into small pieces before filling the bowl. • Do not chop hard ingredients, such as coffee beans, nutmeg and ice cubes.
  • Page 26: Warranty Conditions

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 27 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 28 • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere. •...
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 30 FUNZIONAMIENTO - Avvertenze generali Il mixer è destinato esclusivamente per uso domestico, non per uso professionale. 1. Pulsante a impulsi 2. Unità motore 3. Coperchio antispruzzo 4. Lama in acciaio inossidabile 5. Seconda lama in acciaio inossidabile 6. Ciotola per mescolare 7.
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    SUGGERIMENTI • Se lo si desidera, aggiungere la seconda lama di taglio in acciaio inossidabile per un risultato ottimale. • L’interruttore a impulsi funziona solo se si tiene l’interruttore in questa posizione. • Tagliare gli ingredienti in piccoli pezzi prima di riempire il boccale. •...
  • Page 32: Disposizioni Di Garanzia

    DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Page 33 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 34 • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
  • Page 35: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Botón de pulso 2. Unidad motora 3. Tapa antisalpicaduras 4. hoja de acero inoxidable 5. Segunda cuchilla de acero inoxidable 6. Cuenco 7. Eje impulsor separado 8.
  • Page 37: Limpieza Y Mantenimiento

    CONSEJOS • Opcionalmente, agregue la segunda cuchilla de corte de acero inoxidable para obtener un resultado excelente. • El interruptor de pulso solo funciona si mantiene el interruptor en esta posición. • Corte los ingredientes en trozos pequeños antes de llenar el tazón. •...
  • Page 38: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Page 40 v201113-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Table des Matières