Disjoncteur Disyuntor Eléctrico - Thetford Marine Tecma Silence Marine Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Required Materials (Not Provided),
Con't.
1-1/2 in. (38.1mm) straight coupling
(as needed)
1-1/2 in. (38.1mm) 90° coupling
(as needed)
Electrical Components
Wiring from toilet to craft's power source
(battery) or electrical panel with 30 amp
electrical breaker
Wiring jumper to Full Tank Sensor (if necessary)
Wiring jumper to Optional Mid-Level Tank
Sensor (if necessary)
Wiring from electronic controller to water pump
(raw water installations)
Supplies
Silicone caulk (white or clear)
Voltage/Tension/Voltaje
Raw Water Inlet Pump Current Draw (Single System)/Appel de courant de la pompe d'eau non
traitée (système simple)/Consumo de corriente de la bomba de entrada de agua bruta (sistema
individual)
Fresh Water Solenoid Current Draw (Centralized System)/Appel de courant de l'électrorobinet
d'eau douce (système centralisé)/Consumo de corriente del solenoide de agua dulce (sistema
centralizado)
Macerator Pump Current Draw/Appel de courant de la pompe dimacératrice/Consumo de
corriente de la bomba maceradora
Fresh Water Solenoid Flow Rate/Débit d'eau de l'électrorobinet d'eau douce/Caudal del
solenoide de agua dulce
Outlet Pump Flow Rate/Débit d'eau de la pompe de sortie/Caudal de la bomba de salida
Inlet Pipe/Tuyau d'arrivée/Tubo de entrada
Outlet Pipe (internal diameter)/Hauteur maximale de la sortie d'eaux usées/Tubo de salida
(diámetro interno)
Max Rise of Discharge/Hauteur maximale de la sortie d'eaux usées/Máx. elevación de descarga
Max Run of Discharge/Longueur maximale de la sortie d'eaux usées/Máx. trayectoria de descarga
Wire Gauge for Distance
from source*/
Calibre du fil d'après la
distance de la source*/
Calibre del cable de distancia
desde la fuente*
12 Volts/12 volts/12 V
24 Volts/24 volts/24 V
Wiring to Tank Sensors: 16 gauge/Câblage vers les capteurs du réservoir : diamètre de 16/Cableado a los sensores del tanque: Calibre 16
* Distance measured assumes two wires, power, and ground./La distance mesurée suppose deux fils, l'alimentation et la masse./La distancia medida supone dos
cables (alimentación eléctrica y tierra).
Matériaux requis (non fournis), suite
Raccord droit de 38,1 mm (1-1/2 po)
(si nécessaire)
Coude à 90° de 38,1 mm (1-1/2 po)
(si nécessaire)
Composants électriques
Câble électrique pour connecter la cuvette à la
source d'alimentation du bateau (batterie) ou à
un panneau électrique avec disjoncteur de
30 ampères
Fil de connexion pour le capteur de pleine
capacité (si nécessaire)
Fil de connexion pour le capteur facultatif de
mi-niveau du réservoir (si nécessaire)
Câbles pour relier le contrôleur électronique à
la pompe à eau (pour les installations à eau
non traitée)
Fournitures
Tube de silicone (blanc ou transparent)
Technical Specifi cations
Caractéristiques techniques
Especifi caciones técnicas
Wire Gauge Size Chart
Tableau de calibre des fils
Tabla de calibres de cables
0 - 20 feet
0 - 20 pieds
0 a 6 m
(0 a 20 pies)
8 Gauge/Diamètre de 8/
8 Gauge/Diamètre de 8/
Calibre 8
Calibre 8
0 - 20 feet
0 - 20 pieds
0 a 6 m
(0 a 20 pies)
10 Gauge/Diamètre de 10/
10 Gauge/Diamètre de 10/
Calibre 10
Calibre 10
2
Materiales necesarios
(no se suministran), cont.
Acoplador recto de 38.1 mm (1.5 pulg.) (según
se requiera)
Acoplador de 90° de 38.1 mm (1.5 pulg.)
(según se requiera)
Componentes eléctricos
Cableado desde la fuente de alimentación
(batería) de la embarcación o panel eléctrico
con disyuntor eléctrico de 30 amperios
Puente de cableado al sensor de tanque lleno
(de ser necesario)
Puente de cableado al sensor opcional de
medio tanque (de ser necesario)
Cableado desde el controlador electrónico
hasta la bomba de agua (instalaciones de
agua bruta)
Suministros
Masilla de silicona (blanca o transparente)
12 V dc
7 A
1 A
38 A
12 L/min/12,7 mm (1/2 po) ou 19 mm (3/4 po) /12.7 mm
(1/2 pulg.) o 19 mm (3/4 pulg.)
210 L/min/38,1 mm (1,5 po) /38.1 mm (1.5 pulg.)
1/2 in. (12.7 mm) or 3/4 in. (19 mm)
30 ft. (914.4 mm) and 290° horizontal discharge
914,4 cm (30 pi) et sortie horizontale de 290°
9.1 m (30 pies) y 290º de descarga horizontal
20 - 32 feet
33 - 50 feet
20 - 32 pieds
33 - 50 pieds
6 a 9.7 m
10 a 15.2 m
(20 a 32 pies)
(33 a 50 pies)
6 Gauge/Diamètre de 6/
Calibre 6
20 - 32 feet
33 - 50 feet
20 - 32 pieds
33 - 50 pieds
6 a 9.7 m
10 a 15.2 m
(20 a 32 pies)
(33 a 50 pies)
8 Gauge/Diamètre de 8/
Calibre 8
24V dc
3.2 A
0.5 A
22 A
1.5 in. (38.1 mm)
100 ft. (30.5 m)
Circuit
Breaker
Disjoncteur
Disyuntor
eléctrico
30A
25A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières