Page 37
MANUAL dE PROPiEtARiO LAvAdorA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WM3885H*CA www.lge.com...
Page 73
Mode d’eMploi Machine à laver avant d’utiliser votre machine à laver (laveuse), lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. WM3885h*ca www.lge.com...
Page 74
........... 5 Précautions de sécurité pour la utilisation , la Félicitations pour votre achat et entretien et nettoyage, et la disposition ....6 bienvenue dans la famille LG. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques spéciales ........7 Votre nouvelle machine à laver Composantes et pièces principales .....
Page 75
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 76
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 77
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 78
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 79
à l’aide d’un piston de porte Durant les cycles de vaporisation à haute magnétique. Ceci va permettre à l’air efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la de circuler et de sécher l’intérieur de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les machine.
Page 80
Durant les cycles de VAPORISATION à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en Admission d’eau douceur.
Page 81
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT DÉGAGEMENTS wAVERTISSEMENT ⁄ • La machine à laver est lourde ! Deux personnes (57 cm) ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez la machine à...
Page 82
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL INSTALLATIONS AVEC bASE PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine à...
Page 83
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
Page 84
• IMPORTANT : Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électromén ager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correct ement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.
Page 85
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 2 : Cuve de lessivage • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
Page 86
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver REMARQUE : Pour vous assurer que la machine tourne à...
Page 87
M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE bOUTON DELAY (DÉLAI) bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en marche la machine Appuyez sur ce bouton pour retarder le début du à...
Page 88
M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER TRIER LE LINGE ET CHARGER LA MACHINE À LAVER Les tissus différents ont des exigences de lavage différentes. Pour plus de détails, consultez le Guide de sélection des programmes, page 17.
Page 89
M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. = Option disponible tEM. lAVAGE/ RiNÇAGE plUs WAsH/RiNsE EssORAGE sAlEtÉ...
Page 90
M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus • Ils ne doivent pas composer plus de la moitié de la brassée totale. La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les •...
Page 91
M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT À PROPOS DU DISTRIbUTEUR IMPORTANT : Votre Steam Washer est conçu Le distributeur automatique est constitué de pour utilisation avec détergents haute efficacité quatre compartiments qui conservent : uniquement.
Page 92
M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de pré-lavage Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour distribution automatique Compartiment Compartiment pour l’eau de lorsque vous utilisez l’option de Prewash pour Javel chlorée (prélavage).
Page 93
M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR ACL COULEUR L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre machine à laver. Lorsque la machine à laver est en marche, l’afficheur s’illuminera. AFFICHAGE D’ÉTAT/CYCLE Cette portion de l’afficheur montre le cycle sélectionné, l’état en fonctionnement et les...
Page 94
M O D E D ’ E M P LO I CYCLES DE VAPORISATION Utilisation du cycle SteamFresh Les cycles de VAPORISATION comprennent les cycles SteamFresh utilise la puissance de la vapeur seule suivants : STEAMFRESH pour rapidement réduire les plis et les odeurs dans SANITARY (sanitaire), BULKY/ les tissus.
Page 95
M O D E D ’ E M P LO I LES CYCLES DE COLDWASH Les cycles de COLDWASH • Votre machine à laver comporte un élément chauffant comprennent les cycles suivants: pour augmenter la température de l’eau jusqu’à des COTTON/NORMAL, PERM.
Page 96
M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE FONCTIONS ÉSPECIALS STAIN CARE(DÉTACHAGE) Votre Steam Washer vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour Utilisez cette option pour les personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos vêtements très sales qui requièrent besoins individuels.
Page 97
M O D E D ’ E M P LO I PROGRAMME PERSONNALISÉ DRUM LIGHT (lumière du tambour) Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous Le tambour est doté d’une lumière DEL utilisez frequemment, il est possible de les bleue qui s’allume lorsque la machine à...
Page 98
M O D E D ’ E M P LO I LE bOUTON OPTION ENERGY USAGE DISPLAY (EN AFFICHAGE En appuyant sur le bouton OPTION, vous affichez les options de cycle qui peuvent être ajoutées aux cycles D’USAGE D’ÉNERGIE) PRE-WASH de lavage normaux, y compris PRE-WASH (PRÉ- Cette option fournit des informations LESSIVE), WATER PLUS (PLUS D’EAU) et ENERGY...
Page 99
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
Page 100
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER NETTOYAGE DE LA MACHINE (suite) À LAVER Nettoyer les buses à circulation d’eau et à vapeur Nettoyage du distributeur Utilisez un coton-tige pour enlever le calcaire ou Le distributeur doit être périodiquement nettoyé...
Page 101
Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
Page 102
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
Page 103
D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
Page 104
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Taches • Des produits de blanchisserie • Introduisez les produits de blanchisserie dans le distributeur. ont été ajoutés directement dans • Sortez toujours les articles de la machine à laver dès que le le tambour de la machine à...
Page 105
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Les vêtements ne • La brassée de vêtements est • Réduisez la taille de la brassée. trop grosse. sont pas séchés • Ajoutez quelques serviettes. correctement •...
Page 106
231,8 lb.(97 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 400 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au us.lge.com, ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et Si l’espace est restreint, utilisez...
Page 107
LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.