Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Please read this owner's manual thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
WM3488H*
MFL63288674
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG WM3488H Série

  • Page 1 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM3488H* www.lg.com MFL63288674...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - Wash+Dry: A Small Load which Can Be PRODUCT FEATURES Tumble Dried - Drain+Spin: Drain and Spin Only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cycle Modifier Buttons BASIC SAFETY PRECAUTIONS Setting Options Before Cycle GROUNDING INSTRUCTIONS - Soil Level SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION - Temp.
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter direct drive motor, which is directly connected to the drum, is capable of producing multiple distinct motions for optimal wash performance with very little noise and vibration. The motor assembly also contains fewer moving parts, resulting in fewer repairs. SMART DIAGNOSIS™...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 6: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
  • Page 7: Safety Instructions For Use, Care, Cleaning, And Disposal

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
  • Page 8: Product Overview

    Elbow bracket Wrench Tie strap (for securing drain hose) NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are ü missing. For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer ü...
  • Page 9: Control Panel Features

    PRODUCT OVERVIEW Control Panel Features Operation Custom PGM Button Display Cycle selector Power Start/ Soil Water Spin Pre Wash Button Pause Level Temperature Speed Selection Button Button Selection Selection Selection Button Button Button Button Operation Button Description Turns the washing machine on and off. ü...
  • Page 10 PRODUCT OVERVIEW Operation (continued) Button Description ü Set the delay time of starting the cycle (see page 27). ü Use this option to add extra water to the wash and rinse cycles for better wash performance with large or bulky items. Use this option to save a special combination of settings that you use ü...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Choosing the proper Unpacking and removing Connecting location shipping bolts the water line Connecting Leveling the washer Connecting to the the drain line power supply Testing the washer WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure ü...
  • Page 12: Choosing The Proper Location

    INSTALLATION Choosing the Proper Location NOTE The floor must be strong and rigid enough to ü Install the washing machine on a solid floor that support the weight of the washer, when fully is strong and rigid enough to support the weight loaded, without flexing or bouncing.
  • Page 13: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    INSTALLATION Unpacking and Removing Shipping Starting with the bottom two shipping bolts, use the wrench (included) to fully loosen all four Bolts shipping bolts by turning them counterclockwise. Remove the bolt assemblies by wiggling them Remove the washer from the carton base. slightly while pulling them out.
  • Page 14: Connecting The Water Lines

    ü Use new hoses when installing the washing machine. Do not reuse old hoses. ü Contact LG Customer Service for Assistance in buying hoses : 1-800-243-0000. ü Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
  • Page 15: Connecting The Drain Line

    INSTALLATION Connecting the Drain Line Using a Laundry Tub Secure the drain hose in place to prevent moving Clip the end of the hose into the elbow bracket. and leaking. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) of the end of the drain hose. If the drain NOTE hose is extended more than 4 inches (10 cm) beyond the end of the elbow bracket, mold or...
  • Page 16: Leveling The Washer

    INSTALLATION Leveling the Washer Check again to make sure the machine is level. - Push or rock the top edges of the washing The drum of your new washing machine spins at machine gently to make sure that the washing very high speeds.
  • Page 17: Connecting To The Power Supply

    INSTALLATION Connecting to the Power Supply Testing the Washer Make sure to ground the washing machine to Check if the washing machine is properly installed prevent a short circuit or an electric shock when and run a test cycle. plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry (approximately 14 shirts).
  • Page 18: Preparation

    PREPARATION PREPARATION Sorting Wash Loads Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before empty. washing. -Items such as clips, matches, pens, coins, and - Laundry may not wash clean if there is dirt or keys can damage both your washer and your sand on the fabrics, or items may be damaged...
  • Page 19: Fabric Care Labels

    PREPARATION Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/ Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Washing...
  • Page 20: Using Detergent/Fabric Softener

    PREPARATION Using Detergent/Fabric Softener Loading the Dispenser The detergent dispenser drawer of the washing Recommended Detergent machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent appropriate compartment. for front-loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds Pull out the detergent dispenser drawer.
  • Page 21: Fabric Softener Compartment

    PREPARATION Pre-Wash Detergent Compartment Fabric Softener Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid fabric softener, compartment when using the Pre-Wash option. which will be automatically dispensed during the Always use HE (High-Efficiency) detergent with your final rinse cycle.
  • Page 22: Operation

    OPERATION OPERATION Using the Washer Load the laundry into the washing machine and close the door. Press the Power button. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
  • Page 23: Cycle Guide

    OPERATION Cycle Guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option ò BASIC OPTION ( Í =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS CYCLE FABRIC TYPE Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp. Level Speed Wash Plus Spin...
  • Page 24: Wash Cycles

    OPERATION Wash Cycles Hand Wash/Wool: Items Labeled Wool or Hand-Wash You can wash laundry items more thoroughly by This cycle is for washing shrinkable woolen or selecting the wash cycle that best suits the type hand-washable items requiring delicate care. of items to be washed.
  • Page 25: Cycle Modifier Buttons

    OPERATION Cycle Modifier Buttons Temp. Set the water temperature for the wash cycle. Set Each cycle has preset settings that are selected the appropriate temperature, as specified in the automatically. You may also customize the settings fabric care label. using the cycle modifier buttons. Press the button Press the Power button and turn the cycle for that option to view and select other settings.
  • Page 26: Dry

    OPERATION Drying Tips Press the Dry button to select drying options. Woolen Articles • For consistently dry loads, all articles in the load Do not tumble dry woolen articles. Block them should be similar in material and thickness. (pull them to their original shape) and dry them •...
  • Page 27: Delay Wash

    OPERATION Delay Wash Extra Rinse Set the desired start time for the cycle. You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. Press the Power button and turn the cycle selector knob in either direction to select the Press the Power button and turn the cycle desired cycle.
  • Page 28: Setting Options During Cycle

    OPERATION Setting Options During Cycle Custom PGM Recall the previously saved wash cycle and settings. You can add the desired options during the wash cycle. Recalling a Cycle Child Lock Press the Power button, then press the Custom You can lock the washing machine to prevent PGM button.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Press the Start/Pause button. - Drain the water from the washing machine for 1 minute. Not all of the RV antifreeze will be Care After sh expelled. After the cycle is finished, wipe the door and the Press the Power button to turn off the washing inside of the door seal to remove any moisture.
  • Page 30: Cleaning

    MAINTENANCE Cleaning Thawing a Frozen Drain Line Pour hot water in the washer tub and close the Periodically clean the washing machine to help door. maintain its performance and to minimize the chance of malfunction. - Leave it for 10 minutes. Press the Power button after 10 minutes.
  • Page 31: Removing Mineral Buildup

    MAINTENANCE Automatic Alert Cleaning the Detergent Dispenser Drawer When the power is on and the message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use Tub Leaving detergent in the detergent dispenser Clean to clean the washer tub. The automatic drawer for an extended period of time or using indicator alert for cleaning the washer tub depends the washing machine for a long period of time...
  • Page 32: Cleaning The Water Inlet Filters

    Turn off the faucets connected with the water due to lime buildup. Contact your nearest inlets. LG customer service center if the inlet filter Remove the water inlets. cannot be cleaned or is missing. NOTE ü...
  • Page 33: Cleaning The Drain Pump Filter

    MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug.
  • Page 34: Cleaning The Door Seal

    MAINTENANCE Cleaning the Door Seal Clean the door seal once a month to prevent build- up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
  • Page 35: Troubleshooting

    Allow the washing machine to stand for a while and restart the cycle. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the same error message appears. To clean up the tub, please run the TUB Please empty the tub and insert bleach into ü...
  • Page 36: Before Calling For Service

    Unplug the power cord and contact ü your nearest LG service center if the noise persists. Is the washing machine overloaded? This sound is normal and occurs ü ü...
  • Page 37 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions ü Did you remove the load immediately ü Remove the load immediately after it Wrinkling after it finished? finishes. Did you overload the tub? Do not overload the tub. ü ü ü Did you reverse the hot and cold water ü...
  • Page 38: Specifications

    SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions ü Heater in dryer. ü During the initial phase of operation, Strange odors coming lint from laundry can settle on the from washer heater and cause odors. This is normal and will not affect performance. ü...
  • Page 39: Using Smart Diagnosis

    Should you experience any problems with your washer, it has the capability of transmitting data to a smart phone using the LG Smart Laundry Application or via a telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the washer is turned on by pressing the POWER button.
  • Page 40: Using The Tag On Function

    Using the Application Use LG SMART DIAGNOSIS™, Download Cycle, Laundry Stats, Cycle Set, and other functions by touching the LG appliance's Tag On logo with an NFC-equipped smart phone. Cycle Set Choose the best cycle and settings based on laundry needs.
  • Page 41: Warranty

    (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 42 Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product. To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express warranty period above. LG...
  • Page 43 FOLLOWING CASES With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized technician or parts, as specified by LG), customer will be charged for the repair. Strange vibration or noise Remove the transit caused by not removing bolts &...
  • Page 44 WARRANTY Service trips to deliver, The warranty covers Level pick up, install the product manufacturing defects or for instruction on only. Service resulting product use. The removal from improper and reinstallation of the Installation is not Product. covered. 1° If all screws are not Install 4 screws at each installed properly, it may corner (Total 16EA).
  • Page 45 MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea atentamente este manual de propietario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM3488H* www.lg.com MFL63288674...
  • Page 46 ÍNDICE ÍNDICE - Sports Wear: Telas de alto rendimiento CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - Hand Wash/Wool: Prendas que se lavan a mano o de lana INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE - Delicates: Prendas finas SEGURIDAD - Speed Wash: Lavado rápido PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD - Wash+Dry: Una carga de ropa pequeña que se INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA puede secar...
  • Page 47: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter direct drive, montado en el tambor, puede producir diferentes movimientos para lograr unos resultados de lavado óptimos, con muy poco ruido y vibraciones. El conjunto del motor también contiene menos partes en movimiento, lo que supone menos reparaciones.
  • Page 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Page 49: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad Para La Utilización, Cuidado Y Limpieza, Y La Eliminación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales...
  • Page 52: Descripción General Del Producto

    (para fijar la manguera de desagüe) NOTA ü Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. ü Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados.
  • Page 53: Características Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Botón PGM personalizado Pantalla Botón de Botón de SECADO Botón de Botón de Botón Botón de Selección Selección de selección prelavado Encendido de Start/ Selección de de Nivel de Velocidad de del botón Pause...
  • Page 54 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Funcionamiento (continuación) Botón Descripción ü (Pulse repetidamente) Selecciona el nivel deseado de velocidad de centrifugado (véase página 25). - Selecciona la velocidad de centrifugado entre 5 niveles. ü (Pulse repetidamente) Seleccionar secado ciclo , al presionar el botón SECADO (véase página 26).
  • Page 55: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Elección de la ubicación Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos adecuada de agua tornillos de transporte Conexión del tubo de Nivelación de la Conexión al suministro desagüe lavadora eléctrico Prueba de la lavadora ADVERTENCIA ü...
  • Page 56: Elección De La Ubicación Adecuada

    INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada NOTA Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia ü El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rigidez suficiente para soportar el peso de la y rígido como para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se lavadora cuando esté...
  • Page 57 INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de Comenzando por los dos pernos de transporte de la parte inferior, use la llave (incluida) para transporte aflojar por completo los cuatro pernos de transporte haciéndolos girar a la izquierda. Quite la lavadora de la base de cartón. Retire los ensambles de pernos moviéndolos suavemente a medida que tira de ellos.
  • Page 58: Conexión De Las Tuberías De Agua

    Use mangueras nuevas al instalar la lavado- ra. No reutilice las mangueras viejas. ADVERTENCIA ü Comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de LG para obtener ayuda para la No tense en exceso. ü El acoplamiento puede compra de mangueras: 1-800-243-0000.
  • Page 59: Conexión Del Tubo De Desagüe

    INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva Fije el extremo de la manguera en el soporte de y que se produzcan fugas. codo. - Conecte el soporte en forma de codo a unas 4 NOTA pulgadas (10cm) del extreme de la manguera de drenaje.
  • Page 60: Nivelación De La Lavadora

    INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora PRECAUCIÓN El tambor de su nueva lavadora gira a alta ü Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y producirse fallos de funcionamiento causados los movimientos no deseados, el suelo debe estar por el exceso de vibraciones y ruido.
  • Page 61: Conexión Al Suministro Eléctrico

    INSTALACIÓN Conexión al suministro eléctrico Prueba de la lavadora Conecte a tierra la lavadora para evitar un Compruebe si la lavadora ha sido instalado cortocircuito o descargas eléctricas durante la correctamente y realice una prueba de conexión. funcionamiento. Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. Utilización de una toma de 3 clavijas Pulse el botón Power.
  • Page 62: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos esten vacios.
  • Page 63: Etiquetas De Cuidado De Las Telas

    PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un...
  • Page 64: Utilización Del Detergente/Suavizante

    PREPARACIÓN Cargando el dispensador Utilización de detergente/ suavizante El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimento dispensador para cada tipo de detergente. Ponga cada detergente en el Detergente recomendado compartimento adecuado. Saque el cajón dispensador de detergente. Asegúrese de usar detergente HE (Alta Eficacia) para lavadoras de carga frontal.
  • Page 65 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento del suavizante Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga el suavizante liquido compartimiento cuando se usa la opcion de de telas, que se dispensará automaticamente Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo durante el ciclo de enjuague final.
  • Page 66: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse el botón Power. - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire la perilla del selector de ciclo para seleccionar Limpiar Cuba. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
  • Page 67: Guía De Ciclos

    FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible ò OPCIÓN BÁSICA( Í =DEFECTO) OPCION ADICIONAL CICLO TIPO DE TEJIDO Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp.
  • Page 68: Ciclos De Lavado

    FUNCIONAMIENTO NOTA Ciclos de lavado ü El peso de la carga debe ser inferior a 8 libras(3,6 kg) para evitar dañar los tejidos. Puede lavar la ropa de forma más intensiva ü Utilice sólo detergentes naturales o para ropa seleccionando el ciclo de lavado más adecuado delicada y añada ½...
  • Page 69: Botones De Ajuste De Ciclo

    FUNCIONAMIENTO Botones de ajuste de ciclo Temp. Ajuste la temperatura del agua para el ciclo de Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se lavado. Seleccione la temperatura adecuada, según seleccionan automaticamente. Tambien puede lo especificado en la etiqueta de lavado de la ropa. personalizar los ajustes utilizando los botones de Pulse el botón Power y gire la perilla de selección programacion de ciclos.
  • Page 70: Dry

    FUNCIONAMIENTO Guía de Secado – Secado Cronometrado • Presione el botón Dry en forma repetida para Presione el botón Secar para seleccionar las configurar el tiempo de secado para que se opciones de secado. incremente cada 30 minutos: 30-60-90-120 • Para lograr cargas de secado consistente, todas minutos.
  • Page 71: Delay Wash

    FUNCIONAMIENTO Delay Wash Extra Rinse Fije la hora de inicio para el ciclo. Puede añadir un ciclo de enjuague extra al ciclo de enjuague por defecto. Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado. Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo deseado.
  • Page 72: Opciones De Ajuste Durante El Ciclo

    FUNCIONAMIENTO Opciones de ajuste durante el Cómo seleccionar su ciclo personalizado, Custom PGM ciclo Recupere la configuración y el ciclo de lavado Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo previamente guardado. de lavado. Para recuperar el ciclo Child Lock Para seleccionar el ciclo.
  • Page 73: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Pulse el botón Start/Pause. - Vacíe el agua de la lavadora durante un minuto. No se expulsará todo el anticongelante RV. Cuidados tras el lavado Pulse el botón Power para apagar la lavadora y Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior desconecte el enchufe.
  • Page 74: Limpieza

    MANTENIMIENTO Limpieza Descongelado de la línea de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora Periódicamente limpie su lavadora para ayudar y cierre la puerta. a mantener su rendimiento y para minimizar las - Deje el agua adentro durante 10 minutos. posibilidades de funcionamiento defectuoso.
  • Page 75: Eliminación De La Cal

    MANTENIMIENTO Alerta automática Limpieza del cajón dispensador de detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora Si deja detergente en el cajón dispensador durante necesita ser limpiado. Utilice la Tub Clean. La un período prolongado de tiempo o utiliza la alerta de indicación automática para la limpieza del lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse...
  • Page 76: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si Pulse el botón Power para apagar la lavadora y no se puede limpiar correctamente el filtro o desconecte el enchufe.
  • Page 77: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
  • Page 78: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3,8 litros) de agua.
  • Page 79: Solución De Problemas

    Cierre la puerta firmemente. Si sigue apareciendo el mensaje, desconecte el enchufe y póngase en • ¿Se ha cerrado la puerta? contacto con el servicio técnico de LG más cercano. ü La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo...
  • Page 80: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ü Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. ü ¿Está sobrecargada la lavadora? ü Este sonido es normal y se produce Sonido de golpes ü...
  • Page 81 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución ü ü ¿Ha añadido el detergente Asegúrese de cargar el detergente en Manchas directamente al tambor? el cajón dispensador. ¿Ha retirado la carga inmediatamente ü Retire la ropa inmediatamente después que se acabó el ciclo? cuando haya acabado el ciclo.
  • Page 82: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles Solución ü ü Calentador en la secadora Durante la fase inicial de la operación, Olores extraños las pelusas del lavado se pueden provenientes de la alojar en el calentador y producir lavadora olores. Esto es normal y no afectará el rendimiento.
  • Page 83: Utilización Del Smart Diagnosis

    Si tuviera algún problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su lavadora esté...
  • Page 84: Uso De La Función Tag On

    Una vez que haya seleccionado un ciclo basándose Registro del producto en la guía de configuración de ciclos, el ciclo y los ajustes se configurarán automáticamente. Inicie la aplicación LG Smart Laundry & DW en Download Cycle un teléfono inteligente. Seleccione Smart Appliance.
  • Page 85 LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
  • Page 86 Con respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o una reparación (realizados por un técnico no autorizado o con partes no autorizadas, tal como lo especifica LG), al Cliente se le cobrará...
  • Page 87: Garantía

    GARANTÍA Problema de falta de Vuelva a enchufar el electricidad que se debe a cable de alimentación que la conexión del cable o cambie el de alimentación está oja tomacorriente. o a un problema con el tomacorriente. Traslado del servicio Nivel La garantía cubre para entregar, ir a buscar,...
  • Page 89 MANUEL D’UTILISATION LAVEUSE Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. WM3488H* www.lg.com MFL63288674...
  • Page 90 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES - Wash+Dry : Une petite quantité de linge pouvant CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT être séché - Drain+Spin : Évacuation et essorage uniquement INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Boutons de configuration de cycle PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Configuration des options avant le cycle INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 91: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR INVERSEUR À ENTRAÎNEMENT DIRECT Le moteur inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMART DIAGNOSIS Si votre laveuse présente des difficultés techniques, celle-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d'information à...
  • Page 92: Ces Mots Signifient : Danger

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 93: Importantes Directives De Sécurité

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 94: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 95: Précautions De Sécurité Pour L'utilisation, L'entretien, Le Nettoyage, Et La Mise Au Rebut

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 96: Aperçu Du Produit

    Sangle d’attache (pour la sécurisation du tuyau de vidange) REMARQUES Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire ü quelconque est manquant. ü Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 97: Caractéristiques Du Panneau De Configuration

    APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du panneau de configuration Touche de programme Sélecteur de cycle Fonctionnement personnalisé Affichage Bouton de Bouton de Touche de Touche de Bouton Bouton Bouton de sélection du sélection de sélection du prélavage d’alimentation Démarrer/ sélection de la niveau de la vitesse séchage...
  • Page 98: Affichage

    APERÇU DU PRODUIT Fonctionnement (suite) Bouton Description (Appuyer de façon répétée) Permet de sélectionner le cycle de lavage en fonction ü du niveau de souillure (voir page 25). - Sélectionner un niveau de souillure de 1 jusqu’à 5. ü Appuyez plusieurs fois sur la touche SÉCHAGE pour sélectionner le cycle de ü...
  • Page 99: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de l'installation Sélection de l’emplacement Déballage et retrait Raccordement de la approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement électrique conduite d’évacuation laveuse Essai de la laveuse AVERTISSEMENT La laveuse est lourde! Deux personnes ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez ü...
  • Page 100: Sélection De L'emplacement Approprié

    INSTALLATION Sélection de l’emplacement approprié REMARQUE Installez la laveuse sur un sol ferme, suffisamment ü Si votre sol est trop souple, vous devrez le résistant et dur pour supporter son poids même renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol lorsqu'elle est entièrement chargée, sans flexion, qui peut supporter une laveuse à...
  • Page 101: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    INSTALLATION Déballage et retrait des boulons En commençant par les deux boulons d'expédition du bas, utilisez la clé (incluse) d’expédition pour dévisser complètement les quatre boulons d'expédition en les tournant dans le sens Retirez la laveuse de la base de carton. contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 102: Raccordement Des Conduites D'eau

    Utilisez de nouveaux tuyaux lorsque vous installez la laveuse. Évitez de réutiliser des tuyaux usés. Utilisez uniquement des tuyaux AVERTISSEMENT d’alimentation fournis avec la laveuse. LG ne recommande pas l’utilisation des tuyaux de ü Ne pas serrer trop fort. Vous risquez seconde main.
  • Page 103: Raccordement De La Conduite D'évacuation

    INSTALLATION Raccordement de la conduite Utilisation de la cuve de lavage d’évacuation Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour coude. éviter le jeu et des fuites. - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10 cm) à...
  • Page 104: Stabilisation De La Laveuse

    INSTALLATION Stabilisation de la laveuse Vérifiez le niveau de la laveuse une seconde fois. - Poussez ou balancez délicatement les La cuve de lavage de votre nouvelle laveuse extrémités supérieures de la laveuse pour vous tourne à une à grande vitesse. Pour réduire les assurer que la laveuse ne balance pas.
  • Page 105: Branchement Électrique

    INSTALLATION Branchement électrique Essai de la laveuse Veillez à ce que la laveuse soit mise à la masse pour Vérifiez si la machine est correctement installée et éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque exécutez un test de cycle. vous la branchez.
  • Page 106: Avant D'utiliser La Machine

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Vérifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou sont vides.
  • Page 107: Étiquettes D'entretien Des Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprié. Étiquette Directives Lavage à la main Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/ Résistant aux plis de la laveuse (qui est dotée...
  • Page 108: Utilisation Du Détergent/De L'assouplisseur De Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent / de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la laveuse est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type de détergent. Ajoutez les détergents Détergent recommandé appropriés dans leurs compartiments respectifs.
  • Page 109 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à assouplissant liquide Ce compartiment contient l’assouplissant liquide, Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour distribution automatique qui sera automatiquement distribué durant le lorsque vous utilisez l’option de prélavage. cycle du rinçage final.
  • Page 110: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation de la laveuse Chargez le linge dans la laveuse et fermez la porte. Appuyez sur le bouton Power. - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre. Tournez le sélecteur de cycle dans une direction pour sélectionner le cycle souhaité.
  • Page 111: Orientations Sur Le Cycle De Lavage

    FONCTIONNEMENT Orientations sur le cycle de lavage Le guide des cycles ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle = Option disponible ò OPTION DE BASE ( Í =PAR DÉFAUT) OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES CYCLE TISSU Soil Wash Spin Delay...
  • Page 112: Cycles De Lavage

    FONCTIONNEMENT REMARQUES Cycles de lavage Le poids du linge doit être inférieur à 8 livres ü Vous pouvez laver du linge plus efficacement en (3,6 kg)pour éviter d’endommager le tissu. sélectionnant le cycle de lavage qui correspond le ü Utilisez uniquement un détergent naturel ou mieux aux types de vêtements à...
  • Page 113: Boutons De Configuration De Cycle

    FONCTIONNEMENT Boutons de configuration de cycle Temp. Permet de régler la température de l’eau pour le cycle Chaque cycle possède des réglages préprogrammés de lavage. Réglez la température appropriée selon les qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez indications de l’étiquette de traitement du tissu. également personnaliser les réglages à...
  • Page 114: Dry

    FONCTIONNEMENT Guide de séchage à durée définie • Appuyez plusieurs fois sur la touche Séchage pour Appuyez sur la touche Dry pour sélectionner les sélectionner la durée de séchage voulue par options de séchage. incréments de 30 minutes : 30, 60, 90 ou 120 •...
  • Page 115: Delay Wash

    FONCTIONNEMENT Delay Wash Extra Rinse Réglez l'heure de démarrage désiré pour le cycle. Vous pouvez ajouter un cycle de rinçage supplémentaire au cycle de rinçage par défaut. Appuyez sur le bouton Power et tournez la molette de sélection de cycle en fonction du cycle souhaité. Appuyez sur le bouton Power et tournez la molette de sélection de cycle en fonction du Vous pouvez modifier d'autres paramètres de...
  • Page 116: Configuration Des Options Pendant Le Cycle

    FONCTIONNEMENT Configuration des options Custom PGM pendant le cycle Rappelez le cycle de lavage et les réglages précédemment enregistrés. Vous pouvez ajouter des options souhaitées Pour annuler le cycle pendant le cycle de lavage. Appuyez sur le bouton Power puis sur le bouton Child Lock Custom PGM.
  • Page 117: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de routine Appuyez sur le bouton Start/Pause. - Évacuez l’eau de la laveuse pendant une minute. La quantité d’antigel VP ne sera pas Entretien après le lavage entièrement expulsée. À la fin du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du joint Appuyez sur le bouton Power pour mettre la d’étanchéité...
  • Page 118: Décongélation De Conduites D'évacuation Congelées

    ENTRETIEN Décongélation de conduites d'évacuation Nettoyage congelées Lavez périodiquement la laveuse pour aider à conserver sa performance et minimiser les risques Versez l’eau chaude dans la cuve et fermez la de dysfonctionnement. porte. Patientez pendant 10 minutes. Appuyez sur le bouton Power après 10 minutes. Tub Clean Une mauvaise installation ou utilisation de la Appuyez sur le bouton Spin Speed pour...
  • Page 119: Nettoyage Bac De Distribution De Détergent

    ENTRETIEN Alarme automatique Nettoyage bac de distribution de détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la laveuse Le fait de laisser le détergent pendant une période doit être nettoyée. Utilisez l’option NETTOYAGE DE prolongée à...
  • Page 120: Nettoyage Des Filtres De L'orifice D'arrivée D'eau

    Appuyez sur le bouton Power pour mettre la Contactez le centre de services à la clientèle laveuse hors tension et débranchez la fiche de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est d’alimentation. pas nettoyé ou disponible. Fermez les robinets raccordés aux orifices d'arrivée d’eau.
  • Page 121: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    ENTRETIEN Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le dans l’agrafe. vidange Il est impossible de vidanger la laveuse si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
  • Page 122: Nettoyage Du Joint D'étanchéité

    ENTRETIEN Nettoyage du joint d’étanchéité Nettoyez le joint d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 de tasse (177 ml) d'eau de Javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
  • Page 123: Dépannage

    La porte est-elle sécurisée? de s’afficher, débranchez l’alimentation et contactez le • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la laveuse fonctionne ü Baissez le tuyau de vidange à un mètre au-dessous de l’extrémité...
  • Page 124: Avant D'appeler Le Service D'entretien

    ü Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. La laveuse est-elle surchargée? Ce bruit est normal et se produit lorsque la ü...
  • Page 125 DÉPANNAGE Problème Causes probables Solutions ü Avez-vous enlevé la charge immédiatement ü Retirez la charge immédiatement dès qu’elle Plis après la fin du cycle? est finie. ü Avez-vous surchargé la cuve? ü Ne surchargez pas la cuve. Avez-vous inversé les entrées d’eau chaude Le rinçage à...
  • Page 126: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Problème Causes probables Solutions ü Élément chauffant de la sécheuse ü Lors des premiers cycles d’utilisation, des Des odeurs émanent de la peluches provenant de la lessive peuvent laveuse. se déposer sur l’élément chauffant, ce qui peut dégager des odeurs. Ceci est normal et n’affectera pas le rendement de l'appareil.
  • Page 127: Fonction Smart Diagnosis Avec Votre Téléphone Intelligent

    UTILISATION DE SMART DIAGNOSIS Si vous éprouvez un problème avec votre lave-linge, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction Smart Diagnosis ne peut être activée que si vous...
  • Page 128: Utilisation De La Fonction Tag On

    Utilisez les fonctions LG SMART DIAGNOSIS Téléchargement d'un cycle, Statistiques de lessive, Sélection d'un cycle et d'autres fonctions en touchant le logo Tag On sur les appareils LG avec un téléphone intelligent doté de la fonction CCP. Cycle Set Choisissez le cycle et les réglages qui conviennent le mieux à...
  • Page 129: Garantie Limitee Pour La Machine A Laver Lg (Canada)

    Selon les limites de toute garantie implicite requise par la loi, cette garantie est limitée à la période susmentionnée. LG Canada, le fabricant ou le distributeur ne doivent pas être liés pour des dommages indirect ou consécutifs, particuliers, directs, la défection des clients, les pertes de profit, les dommages intérêts punitifs ou d’autres dommages, qu’ils soient...
  • Page 130: Cette Garantie Limitée Ne Couvre Pas Les Cas Suivants

    SUIVANTS Si les dommages ou bris résultent d’une mauvaise utilisation, installation, d’un mauvais entretien ou d’une réparation fautive (technicien ou pièces non autorisés comme précisé par LG), des frais de réparation vous seront demandés. Vibration étrange ou bruit Retirez les boulons de causé...
  • Page 131: Garantie

    GARANTIE Un manque de puissance Rebranchez le cordon causé par une connexion d’alimentation ou desserrée du cordon changez la prise élec- d’alimentation ou par un trique. problème lié à la prise de courant. Les déplacements de Niveau La garantie couvre les service pour livrer, défauts de fabrication.
  • Page 132 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wm3488hw/00

Table des Matières