CONSTRUCTA CH210250 Notice D'utilisation
CONSTRUCTA CH210250 Notice D'utilisation

CONSTRUCTA CH210250 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CH210250:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH210250
Cuisinière encastrable CH210250
Inbouwfornuis CH210250
Built-in cooker CH210250
2
14
27
39
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CH210250

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH210250 Cuisinière encastrable CH210250 Inbouwfornuis CH210250 Built-in cooker CH210250...
  • Page 14: Risque D'incendie

    Table des matières Þ t i li s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u Précautions de sécurité importantes........14 Rôtissage...................20 Elimination écologique............16 Grillades ..................22 Votre nouvel appareil............... 16 Yaourt ..................22 Vos accessoires...............
  • Page 15: Risque De Brûlures

    Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil défectueux peut provoquer un ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. choc électrique. Ne jamais mettre en Ne jamais préparer de plats contenant de service un appareil défectueux. grandes quantités de boissons fortement Débrancher la fiche secteur ou enlever le alcoolisées.
  • Page 16: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Page 17: Vos Accessoires

    Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option. le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de ■...
  • Page 18: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil hors service Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et éteindre votre appareil et comment sélectionner un mode de Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la fonctionnement et la température. position Û. Ramener le thermostat à la position Ú. Mettre l'appareil en service Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à...
  • Page 19 Chaleur voûte/sole % Pâte Hauteur d'enfourne- Température en °C Durée de cuisson en ment minutes Moule démontable 160 ­ 170 30 ­ 40 Moule à kouglof 170 ­ 180 35 ­ 45 * Préchauffer le four Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur d'enfourne- Température en °C Durée de cuisson en...
  • Page 20: Conseils Et Astuces

    Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur d'enfourne- Température en °C Temps de cuisson en ment minutes Pizza, surgelée 210 - 230 10 - 20 Produits de pommes de terre, surgelés Frites 200 - 220 15 - 25 Croquettes/Rösti 190 - 210 20 - 30 Pain et pâtisserie Petits pains, surgelés...
  • Page 21 peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 pièce à rôtir et en fonction du plat à rôti. minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures temps de cuisson indiqué.
  • Page 22: Grillades

    Grillades Attention ! Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très Pour faire griller plusieurs pièces de viande, utilisez le même élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez type de viande d'une épaisseur et d'un poids similaires. la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil Enduisez la viande d'une fine couche d'huile.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Elément de Produit/accessoire de nettoyage N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet l'appareil de vapeur pour nettoyer votre appareil. Surfaces Appliquer le produit à vaisselle ou l'eau au émaillées vinaigre avec un chiffon doux, humide ou Attention ! une peau de chamois ;...
  • Page 24: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible (fig. A). Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B). Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
  • Page 25: Pannes Et Réparations

    Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée & et appuyer vers l'arrière (fig. C). Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig. D). Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 26: Service Après-Vente

    à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
  • Page 52 *9000716781* 9000716781 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (920313)

Table des Matières