Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price H5703 Mode D'emploi page 9

Publicité

G Battery Installation F Installation de la pile D Einlegen und Auswechseln der Batterien
N Het plaatsen van de batterij I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas
K Isætning af batterier P Instalação de Pilhas
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
-
G SHOWN ACTUAL SIZE
F TAILLE RÉELLE
D IN ORIGINALGRÖSSE DARGESTELLT
N OP WARE GROOTTE
I DIMENSIONE REALE
E MOSTRADA A TAMAÑO REAL
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment à piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ ı‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht von unten
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Visto desde abajo.
G • Locate the battery compartment on the bottom of one leg.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three LR6 ("AA") alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When lights or sounds from this toy become faint or stop, it's time for
an adult to change the batteries!
F • Trouver le compartiment des piles sous un des pieds.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle du compartiment.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est
temps que les piles soient remplacées par un adulte.
All manuals and user guides at all-guides.com
1.5V x 3
+
"AA" (LR6)
K VIST I NATURLIG STØRRELSE
P MOSTRADO EM TAMANHO REAL
T OIKEASSA KOOSSA
M NATURLIG STØRRELSE
s VERKLIG STORLEK
R ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
K Set nedefra
P Visto da Base
T Kuva alta
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
T Pariston asennus
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite eines der Beine.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen
und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien LR6 (AA) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Werden die Lichter oder Geräusche schwächer oder funktionieren nicht
mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
N • De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant van een van de poten.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-
draaier en verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie LR6 ("AA") alkalinebatterijen in de batterijhouder zoals
aangegeven (zie afbeelding aan de binnenkant van de batterijhouder).
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast
met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Wanneer de lichtjes of geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of
niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I• Localizzare lo scomparto pile sul fondo di una gamba.
• Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6), come indicato all'interno
dello scomparto.
Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se le luci o i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far
sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior de una de las patas.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas LR6 ("AA") siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos o las luces del mismo
funcionen débilmente o dejen de funcionar por completo.
K • Find batterirummet under et af benene.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske LR6-batterier ("AA") i som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør
batterierne udskiftes af en voksen!
P• O compartimento de pilhas encontra-se na base de uma das pernas.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas. Retire a tampa.
• Instale 3 pilhas LR6 ("AA") alcalinas, conforme indicado no interior do
compartimento.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a
utilização de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa no compartimento e aparafuse com uma chave
de fendas. Não aperte demasiado os parafusos.
• Substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem
ou deixarem de ser emitidos. A substituição deverá ser feita por um adulto.
9

Publicité

loading