Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FERROPHON
®
Générateur FG 150 C
Heurtoir et stoppeur
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sewerin FERROPHON FG 150 C

  • Page 1 FERROPHON ® Générateur FG 150 C Heurtoir et stoppeur Notice d'utilisation...
  • Page 2 Générateur FG 150 C Zone de commande Connecteur pour accessoire Connecteur de charge Fig. 1 : Générateur FG 150 C avec mallette ouverte Fig. 2 : Mallette avec piquet de terre (vue de dessous)
  • Page 3 Générateur FG 150 C Écran Touches flèches ● Touche Haut ● Touche Bas Touches de fréquence Touche ON/OFF Touche Impulsion Fig. 3 : Zone de commande Intensité du signal Fréquence Intensité du signal Fréquence État de charge Intensité du courant État de charge Heurtoir Comportement du signal...
  • Page 4 Représentation des avertissements dans le document AVERTISSEMENT ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures graves voire la mort. PRUDENCE ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures ou représenter un risque pour la santé. ATTENTION ! Risque de dommages matériels.
  • Page 5 Introduction ................1 Remarques concernant le document ........1 Utilisation prévue ...............1 Utilisation conforme ..............2 Consignes de sécurité ...............2 Description du produit ............4 Généralités ................4 Générateur FG 150 C ...............5 2.2.1 Connexions ................5 2.2.2 Alimentation électrique ............5 2.2.3 Télécommande ..............5 Accessoires en option ...............6 2.3.1 Heurtoir ..................6 2.3.2...
  • Page 6 3.3.2 Modifier l'intensité du signal ..........21 3.3.2.1 Intensité du signal du heurtoir ...........21 3.3.2.2 Intensité du signal du stoppeur .........22 3.3.3 Sélection du comportement du signal (heurtoir uniquement) .................22 3.3.4 Injecter au moyen du heurtoir ..........22 3.3.5 Injecter au moyen du stoppeur ..........24 3.3.6 Utiliser la télécommande ............25 3.3.6.1...
  • Page 7 Droit de reproduction Aucune partie du présent document ne doit être modifiée, repro- duite ou diffusée sous quelque forme que ce soit sans autorisa- tion expresse de Hermann Sewerin GmbH. Marques déposées Les marques déposées ne sont en général pas indiquées dans ce document.
  • Page 8 ● Utilisez le produit uniquement dans le cadre de son utilisation conforme. ● Ne transformez et ne modifiez pas le produit sauf en cas d’au- torisation expresse de la société Hermann Sewerin GmbH. ● Utilisez uniquement des accessoires autorisés par Hermann Sewerin GmbH.
  • Page 9 − Arrimez le générateur lors du transport dans le véhicule pour éviter qu'il ne glisse. ● Sécurisez toujours suffisamment la zone de travail. ● Si vous utilisez le casque, supprimez les bruits ambiants uniquement de manière limitée. Déplacez-vous avec la plus grande attention, notamment dans les environnements com- portant un risque élevé...
  • Page 10 Description du produit Généralités Le générateur FG 150 C permet d'injecter (d'émettre des signaux dans) des conduites pour la localisation électromagnétique ou acoustique. C'est pourquoi le générateur est souvent également appelé émetteur. Le générateur est installé de manière fixe dans une mallette. Vous trouverez des aperçus comprenant la désignation des élé- ments du générateur en page de couverture intérieure (fig.
  • Page 11 Injection pour la localisation acoustique Il est possible de mettre en vibration les conduites non conduc- trices d'électricité au moyen du générateur FG 150 C et d'un heurtoir ou d'un stoppeur branché au générateur. Les signaux acoustiques ainsi générés peuvent être localisés à l'aide d'un système adapté...
  • Page 12 La télécommande a les touches suivantes : ● Touches flèches pour régler l’intensité du signal du heurtoir ● Touche Pause pour interrompre le fonctionnement du générateur Accessoires en option 2.3.1 Heurtoir Le heurtoir a une tige mobile permettant de générer des vibra- tions sur les conduites d'eau ou de gaz.
  • Page 13 À l'arrêt de l'appareil, la fréquence est enregistrée , l'intensité et le comportement du signal ne sont pas enregistrés. Les paramètres suivants sont enregistrés de manière perma- nente : ● État d'activation des fréquences (désactivé/activé) ● Fréquences ajoutées séparément 2.4.1.1 Fréquences La fréquence est la mesure de la vitesse de succession des im- pulsions qui agissent sur une conduite.
  • Page 14 Frequency list 1 Frequency list 3 512 Hz < 200 Hz < 640 Hz 200 Hz x 1100 Hz 200 Hz x 8192 Hz 200 Hz X 9950 Hz 200 Hz Fig. 5 : Vue Frequency list – Liste des fréquences Fréquence activée, désactivation possible Fréquence activée, désactivation impossible Fréquence désactivée, activation possible...
  • Page 15 Courant dans les conduites injectées Dans les conduites injectées, le courant est limité par le géné- rateur. ● Signal continu : 0,5 A max. ● Signal pulsé : 1 A max. Si ces valeurs sont déjà atteintes avec une intensité de signal moyenne, le générateur n'augmente pas davantage l'intensité...
  • Page 16 Fig. 7 : Injection pour la localisation électromagnétique – vue principale Image de gauche : Intensité du signal dans la plage ES1 (plage sans risque en cas de contact) Image de droite : Intensité du signal dans la plage ES2 (symbole Attention) 2.4.1.3 Comportement du signal Le générateur peut être utilisé...
  • Page 17 2.4.2 Localisation acoustique Il est possible d'apporter des modifications temporaires sur le générateur en marche ou le stoppeur. ● Fréquence ● Intensité du signal ● Comportement du signal (heurtoir uniquement) Les modifications temporaires sur le générateur ne sont pas en- registrées à...
  • Page 18 Stoppeur En cas d'utilisation du stoppeur, l'intensité du signal doit être réglée directement sur le stoppeur (régulateur d'intensité du si- gnal). 2.4.2.3 Comportement du signal Le comportement du signal caractérise la cadence d'action des impulsions sur une conduite. Heurtoir En cas d'utilisation du heurtoir, le générateur peut être utilisé au choix avec le comportement de signal suivant : ●...
  • Page 19 Émission d'un signal dans la conduite AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Des tensions élevées peuvent être présentes au niveau des parties des conduites exposées. ● Respectez toujours les règles en vigueur lorsque vous travaillez à proximité de lignes électriques sous tension. ●...
  • Page 20 Injection pour la localisation électromagnétique 3.2.1 Régler la fréquence 3.2.1.1 Sélectionner la fréquence La fréquence de l'injection doit toujours être adaptée aux condi- tions locales. Remarque : Le générateur et le récepteur doivent fonctionner à la même fréquence. ● Adaptez la fréquence du récepteur à la fréquence du géné- rateur.
  • Page 21 2. Saisissez le code PIN 0001. ● Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. ● Appuyez sur les touches de fréquence pour augmenter ou diminuer la valeur. ● Appuyez sur la touche ON/OFF pour terminer la saisie du code PIN.
  • Page 22 Le générateur est arrêté. 1. Ouvrez la vue PIN-Code (fig. 6). ● Appuyez simultanément sur les deux touches de fréquence et sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que la vue PIN-Code s'affiche. 2. Saisissez le code PIN 0001. ● Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 23 3.2.2 Modifier l'intensité du signal L'intensité du signal peut être modifiée par paliers. Le générateur est en marche. Soit le jeu de câbles est branché, soit aucun accessoire n'est branché. ● Appuyez sur la touche Haut pour augmenter l'intensité du si- gnal.
  • Page 24 3.2.4.1 Branchement par boucle conductrice Pour le branchement par boucle conductrice, deux points de rac- cordement sur la conduite sont nécessaires. La conduite à loca- liser doit passer entre les deux points de raccordement. Fig. 9: Injection par boucle conductrice 1 Tronçon de conduite injecté...
  • Page 25 ● Évitez de faire tomber le piquet de terre. Le piquet de terre doit être placé dans la terre. SEWERIN recom- mande : la distance entre le piquet de terre et la conduite doit être d'au moins 3 mètres.
  • Page 26 5. Mettez le générateur en marche. 6. Sélectionnez la puissance. 7. Réglez la puissance du signal. 8. Choisissez entre un signal continu ou un signal pulsé. La conduite est injectée de signaux correspondant aux ré- glages sélectionnés. Arrêter l'injection directe 1.
  • Page 27 2. Mettez le générateur en marche. Dans la vue principale, l'icône Injection indirecte s'affiche. 3. Sélectionnez la puissance. 4. Réglez la puissance du signal. 5. Choisissez entre un signal continu ou un signal pulsé. La conduite est injectée de signaux correspondant aux ré- glages sélectionnés.
  • Page 28 Remarque : Même si dans la vue Intensité du signal aucun segment n'est rempli, le générateur émet tout de même une impulsion. 3.3.2.2 Intensité du signal du stoppeur L'intensité du signal du stoppeur peut être réglée en continu. ● Tournez le régulateur d'intensité du signal sur le stoppeur dans le sens horaire pour réduire l'intensité...
  • Page 29 Fig. 12: Heurtoir fixé à un branchement domestique 1. Fixez le heurtoir à la conduite. a) Placez la chaîne de fixation autour de la conduite. b) Accrochez la chaîne de fixation au heurtoir. c) Tendez la chaîne de fixation à l'aide de la poignée étoile jusqu'à...
  • Page 30 3.3.5 Injecter au moyen du stoppeur Le stoppeur peut être connecté à : ● Des bouches à eau de surface ● Des bouches à eau enterrées raccordées à un tuyau vertical Les bouches à eau doivent être conformes aux normes DIN Remarque : Ce paragraphe décrit la procédure d'utilisation du stoppeur sur une bouche à...
  • Page 31 Terminer l'injection au moyen du stoppeur 1. Arrêtez le générateur. 2. Fermez le robinet d'arrêt de la bouche à eau. 3. Débranchez le câble du stoppeur du générateur. 4. Enlevez le stoppeur de la bouche à eau dans l'ordre suivant : a) Enlevez le stoppeur du tuyau vertical.
  • Page 32 Fig. 13: Injection pour la localisation acoustique – vue principale en utili- sant la télécommande (symbole Pause) Commencer une pause ● Pressez la touche pause de la télécommande. Le symbole Pause s'affiche à l'écran. Terminer une pause ● Pressez à nouveau la touche pause de la télécommande. ●...
  • Page 33 Maintenance Charger la batterie La batterie du générateur doit être rechargée si nécessaire. Le temps de charge caractéristique est de moins de 7 heures. Les éléments suivants sont nécessaires pour le chargement : ● Alimentation L ● Câble auto L L'alimentation et le câble auto sont des accessoires qui peuvent être achetés séparément.
  • Page 34 ● Pour le nettoyage de l'écran, utilisez toujours un chiffon propre et doux. ● N'utilisez jamais de détergent contenant des ingrédients agres- sifs pour nettoyer la surface de l'écran (acides ou abrasifs par exemple). SEWERIN recommande : éliminez toujours immédiatement les grosses impuretés. 28 │ 4 Maintenance...
  • Page 35 4.2.2 Nettoyer le stoppeur Le stoppeur doit être nettoyé et séché soigneusement après chaque utilisation. ATTENTION ! Possibilité de dysfonctionnements dus à la corrosion Pour prévenir la corrosion des surfaces : ● Ne remontez le stoppeur que quand il est sec ou immédiate- ment avant sa prochaine utilisation.
  • Page 36 ● Rangez le heurtoir dans la mallette. Maintenance SEWERIN recommande : faites exécuter régulièrement l'entre- tien du générateur par le Service après-vente SEWERIN ou un technicien autorisé. Seul une maintenance et entretien réguliers garantissent un bon fonctionnement durable du générateur.
  • Page 37 Résolution des problèmes 4.4.1 Générateur Problème Cause possible Solution Impossible de Alimentation élec- Charger la batterie mettre le généra- trique insuffisante teur en marche Appui trop court sur Appuyer pendant la touche ON/OFF au moins 1 s sur la touche ON/OFF L'injection pour la Conduite non —...
  • Page 38 7. Rebranchez le stoppeur. 8. Mettez le stoppeur en marche. Remarque : Si vous n'arrivez pas à débloquer le piston ou si le problème survient à nouveau : ● envoyez le stoppeur au service après-vente SEWERIN. 32 │ 4 Maintenance...
  • Page 39 Annexe Caractéristiques techniques Données de l'appareil Dimensions (l × P × H) 500 × 260 × 190 mm Poids 8,3 kg Matériau ABS (boîtier) Certificats Certificat Équipement Écran FSTN, 2”, 240 × 128 pixels Rétroéclairage à LED Processeur DSP 16 bits Élément de commande •...
  • Page 40 Transfert des données (télécommande) Fréquence de transmission 863 – 870 MHz Portée radio 100 m Communication Radio Puissance 10,6 dBm Localisation Fréquence d'émission Localisation électromagnétique : • Injection directe : 512 Hz / 640 Hz / 1,100 kHz / 8,192 kHz / 9,950 kHz / 32,768 kHz / 41,666 kHz / 65,536 kHz / 83,078 kHz / 116,000 kHz En outre, toute fréquence au choix entre...
  • Page 41 Fréquences préréglées 5.2.1 Localisation électromagnétique Fréquence Affichage Frequency list Vue principale 512 Hz 512 Hz 512 Hz 640 Hz 640 Hz 640 Hz 1,100 kHz 1100 Hz 1.10 kHz 8,192 kHz 8192 Hz 8.19 kHz 9,950 kHz* 9 950 Hz 9.95 kHz 32,768 kHz 32768 Hz...
  • Page 42 Symboles à l'écran État de charge Signal continu ou uniforme Signal pulsé ou intermittent Injection indirecte Attention Heurtoir Stoppeur Pause Batterie en charge Charge interrompue en raison d'une température de charge non autorisée 36 │ 5 Annexe...
  • Page 43 LD26-10000 Câble auto L ZL05-10200 D'autres accessoires sont disponibles pour le générateur FG 150 C. Contactez le service commercial SEWERIN pour plus de renseignements. Déclaration de conformité La société Hermann Sewerin GmbH déclare par la présente que le générateur FG 150 satisfait à toutes les exigences des direc- tives suivantes : ●...
  • Page 44 Index Alimentation électrique 5 Heurtoir 6, 11, 12 comportement du signal 22 intensité du signal 21, 26 nettoyer 28 Batterie 27 résolution des problèmes 31 charger 27 Humidité 30 décharge profonde 28 Boucle conductrice 18 Branchement boucle conductrice 18 Injection 4 piquet de terre 19 arrêter 19, 20, 21, 23 avec le heurtoir 22...
  • Page 45 Piquet de terre 19 Plage sans risque en cas de contact 9 Résolution des problèmes 31 Signal intermittent 12 pulsé 10 signal continu 10 uniforme 12 Stockage 30 Stoppeur 6 débloquer le piston 32 intensité du signal 22 nettoyer 29 résolution des problèmes 32 Symboles 36 Télécommande 5, 25...
  • Page 46 Câble de rac- Poignée étoile cordement Crochet Fig. 15 : Heurtoir Cylindre sur le piston Régulateur d'intensité du signal Fig. 16 : Stoppeur...
  • Page 47 Fax : +351 234 024 446 Tél. : +34 91 74807-57 www.sewerin.com Fax : +34 91 74807-58 info@sewerin.pt www.sewerin.com info@sewerin.es Sewerin Sp. z o.o. Sewerin Ltd. ul. Twórcza 79L / 1 Hertfordshire 03-289 Warszawa, Polska Tél. : +48 22 675 09 69...