Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FERROPHON
®
Générateur FG 150
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sewerin FERROPHON FG 150

  • Page 1 FERROPHON ® Générateur FG 150 Notice d'utilisation...
  • Page 2 Générateur FG 150 Zone de commande Connecteur pour jeu de câbles Connecteur de charge Fig. 1: Générateur FG 150 avec mallette ouverte Fig. 2: Mallette avec piquet de terre (vue de dessous)
  • Page 3 Générateur FG 150 Écran Touches flèches ● Touche Haut ● Touche Bas Touches de fréquence Touche Impulsion Touche ON/OFF Fig. 3: Zone de commande Intensité du signal Fréquence Intensité du courant Comportement du signal (ici : signal continu) État de charge Fig.
  • Page 4 Représentation des avertissements dans le document AVERTISSEMENT ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures graves voire la mort. PRUDENCE ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures ou représenter un risque pour la santé. ATTENTION ! Risque de dommages matériels.
  • Page 5 Introduction ................1 Remarques concernant le document ........1 Utilisation prévue ...............1 Utilisation conforme ..............1 Consignes de sécurité ...............2 Description du produit ............4 Généralités ................4 Connexions ................4 Réglages et modifications ............4 2.3.1 Fréquences ................5 2.3.2 Intensité du signal ..............6 2.3.3 Comportement du signal ............8 Alimentation électrique ..............8 Émission d'un signal dans la conduite .........9 Mise en marche/arrêt du générateur .........9...
  • Page 6 Déclaration de conformité ............24 Remarques relatives à l'élimination .........24 Index ..................25 │ Table des matières...
  • Page 7 Droit de reproduction Aucune partie du présent document ne doit être modifiée, repro- duite ou diffusée sous quelque forme que ce soit sans autorisa- tion expresse de Hermann Sewerin GmbH. Marques déposées Les marques déposées ne sont en général pas indiquées dans ce document.
  • Page 8 ● Utilisez le produit uniquement dans le cadre de son utilisation conforme. ● Ne transformez et ne modifiez pas le produit sauf en cas d’au- torisation expresse de la société Hermann Sewerin GmbH. ● Utilisez uniquement des accessoires autorisés par Hermann Sewerin GmbH.
  • Page 9 ● Protégez les prises et connecteurs des impuretés et protégez en particulier les branchements électriques de l'humidité. ● Exercez la plus grande prudence à proximité de câbles élec- triques. 1 Introduction │...
  • Page 10 Description du produit Généralités Le générateur FG 150 permet d'émettre des signaux directement ou indirectement dans les conduites conductrices d'électricité. Le courant injecté est un courant alternatif permanent ou pulsé. La fréquence et l'intensité du signal du générateur peuvent être adaptées aux conditions locales.
  • Page 11 Pour l'injection d'une conduite, les éléments suivants doivent être adaptés aux besoins sur place : ● Fréquence ● Intensité du signal ● Comportement du signal À l'arrêt de l'appareil, la fréquence est enregistrée , l'intensité et le comportement du signal ne sont pas enregistrés. Les paramètres suivants sont enregistrés de manière perma- nente : ●...
  • Page 12 Si aucune fréquence personnalisée n'est configurée, les po- sitions 11 à 15 sont occupées par la fréquence la plus basse possible (200 Hz). requency list Frequency list 3 512 Hz < 200 Hz < 640 Hz 200 Hz x 1100 Hz 200 Hz x 8192 Hz 200 Hz...
  • Page 13 Le fait que ces valeurs soient effectivement atteintes dépend des conditions locales. L'intensité du signal peut être modifiée par paliers. Courant dans les conduites injectées Dans les conduites injectées, le courant est limité par le géné- rateur : ● Signal continu : 0,5 A max.
  • Page 14 Fig. 7: Vue principale Image de gauche : Intensité du signal dans la plage ES1 (plage sans risque en cas de contact) Image de droite : Intensité du signal dans la plage ES2 (symbole Attention) 2.3.3 Comportement du signal Le générateur peut être utilisé au choix avec le comportement de signal suivant : ●...
  • Page 15 Émission d'un signal dans la conduite AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Des tensions élevées peuvent être présentes au niveau des parties des conduites exposées. ● Respectez toujours les règles en vigueur lorsque vous travaillez à proximité de lignes électriques sous tension. ●...
  • Page 16 Régler la fréquence 3.2.1 Sélectionner la fréquence La fréquence de l'injection doit toujours être adaptée aux condi- tions locales. Remarque : Le générateur et l'émetteur doivent fonctionner à la même fré- quence. ● Adaptez la fréquence du récepteur à la fréquence du géné- rateur.
  • Page 17 ● Appuyez sur les touches de fréquence pour augmenter ou diminuer la valeur. ● Appuyez sur la touche ON/OFF pour terminer la saisie du code PIN. La vue Frequency list 1 (fig. 5, image de gauche) s'affiche. 3. Désactivez ou activez les fréquences souhaitées. a) Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner une fréquence.
  • Page 18 Le générateur est arrêté. 1. Ouvrez la vue PIN-Code (fig. 6). ● Appuyez simultanément sur les deux touches de fréquence et sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que la vue PIN-Code s'affiche. 2. Saisissez le code PIN 0001. ● Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 19 Régler l'intensité du signal L'intensité du signal peut être modifiée par paliers. Le générateur est en marche. L'écran affiche la vue principale. ● Appuyez sur la touche Haut pour augmenter l'intensité du si- gnal. ● Appuyez sur la touche Bas pour réduire l'intensité du signal. L'intensité...
  • Page 20 3.5.1 Connexion par boucle conductrice Pour le raccordement par boucle conductrice, deux points de raccordement sur la conduite sont nécessaires. La conduite à localiser doit passer entre les deux points de raccordement. Fig. 9: Injection par boucle conductrice 1 Tronçon de conduite injecté 2 Pinces du jeu de câbles 3 Générateur 1.
  • Page 21 ● Évitez de faire tomber le piquet de terre. Le piquet de terre doit être placé dans la terre. SEWERIN recom- mande : la distance entre le piquet de terre et la conduite doit être d'au moins 3 mètres.
  • Page 22 6. Mettez le générateur en marche. 7. Sélectionnez la puissance. 8. Réglez la puissance du signal. 9. Choisissez entre un signal continu ou un signal pulsé. La conduite est injectée de signaux correspondant aux ré- glages sélectionnés. Arrêter l'injection directe 1.
  • Page 23 2. Mettez le générateur en marche. Dans la vue principale, l'icône Injection indirecte s'affiche. 3. Sélectionnez la puissance. 4. Réglez la puissance du signal. La conduite est injectée de signaux correspondant aux ré- glages sélectionnés. Arrêter l'injection indirecte ● Arrêtez le générateur. 3 Émission d'un signal dans la conduite │...
  • Page 24 Maintenance et entretien Charger la batterie La batterie du générateur doit être rechargée si nécessaire. Le temps de charge caractéristique est de moins de 7 heures. Respectez la plage de température admise lors de la recharge. Si les valeurs limites de température maximum ou minimum sont dépassées ou ne sont pas atteintes, la recharge est interrompue jusqu'à...
  • Page 25 Entretien SEWERIN recommande : faites exécuter régulièrement l'entre- tien du générateur par le Service après-vente SEWERIN ou un technicien autorisé. Seul un entretien régulier garantit un bon fonctionnement durable du générateur. 4 Maintenance et entretien │ 19...
  • Page 26 Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Impossible de Alimentation élec- Charger la batterie mettre le généra- trique insuffisante teur en marche. Appui trop court sur Appuyez pendant la touche ON/OFF au moins 1 s sur la touche ON/OFF L'émission de Conduite non —...
  • Page 27 Annexe Caractéristiques techniques Données de l'appareil Dimensions (l × P × H) 500 × 260 × 190 mm Poids 8,3 kg Matériau ABS (boîtier) Certificats Certificat Équipement Écran FSTN, 2″, 240 × 128 Pixel, Rétroéclairage à LED Processeur DSP, 16 bits Élément de commande Clavier à...
  • Page 28 Alimentation électrique Alimentation électrique Batterie Pb, intégrée Temps de fonctionnement minimum Temps de fonctionnement, 50 h maximum Capacité de la batterie 180 Wh Tension de la batterie 12 V Temps de charge < 7 h Température de charge -15 – 40 °C Tension de charge 12 V Courant de charge...
  • Page 29 Fréquences préréglées Fréquence Affichage Frequency list Vue principale 512 Hz 512 Hz 512 Hz 640 Hz 640 Hz 640 Hz 1,100 kHz 1100 Hz 1,10 kHz 8,192 kHz 8192 Hz 8,19 kHz 9,950 kHz* 9 950 Hz 9,95 kHz 32,768 kHz 32768 Hz 32,8 kHz 41,666 kHz*...
  • Page 30 Il existe d'autres accessoires pour le système FERROPHON. Contactez le service commercial SEWERIN pour plus de ren- seignements. Déclaration de conformité La société Hermann Sewerin GmbH déclare par la présente que le générateur FG 150 satisfait à toutes les exigences des direc- tives suivantes : ● 2011/65/UE ●...
  • Page 31 Index Alimentation électrique 8 Mise en marche 9 connecteur 4 Modifications 4 Arrêt 9 Nettoyage 19 Batterie Nettoyage de l’écran 19 charger 18 décharge profonde 19 Boucle conductrice 14 Paramètres 4 Piquet de terre 15 Comportement du signal 8 régler 13 Raccordement Connexions 4 avec piquet de terre 14...
  • Page 32 Fax.: +351 234 024 446 Tel.: +34 91 74807-57 www.sewerin.com Fax: +34 91 74807-58 info@sewerin.pt www.sewerin.com info@sewerin.es Sewerin Sp. z o.o. Sewerin Ltd. ul. Twórcza 79L / 1 Hertfordshire 03-289 Warszawa, Polska Tel.: +48 22 675 09 69 Phone: +44 1462-634363 Tel.