Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr - FR, BE
M.-Nr. 12 582 270

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7767 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 270...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Votre contribution à la protection de l'environnement......... 18 Installation........................19 Lieu d’installation......................19 Combinaisons side-by-side ..................20 Classe climatique ..................... 21 Aération et évacuation d'air ..................21 Porte du meuble ......................22 Espace horizontal et vertical ...................
  • Page 3 Mode Shabbat ....................... 47 Information concernant le mode Shabbat ............47 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ....48 Miele@home......................48 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 50 Modifier la luminosité de l'écran  ............... 51 Désactiver le mode expo ..................
  • Page 4 Table des matières Après le nettoyage......................67 En cas d'anomalie......................68 Origines des bruits......................75 Service après-vente...................... 77 Contact en cas d'anomalies ..................77 Base de données EPREL....................77 Garantie ........................... 77 Déclaration de conformité ..................78 Droits d’auteur et licences ..................79...
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique) est écologique, mais inflammable. L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes.  Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à l'inté- rieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'ita- lienne). Des étincelles risqueraient de se former.  Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap-...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil. - Retirez les tiroirs. - Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun dan- ger en fonctionnement normal.  L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 18 écolo- mis en place par votre commune, votre giques permettant d'en faciliter le recy- revendeur ou Miele, ou rapportez votre clage. appareil dans un point de collecte spé- En participant au recyclage de vos em- cialement dédié...
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles-  Risque de dommages dû à un sures dû à l'inclinaison de l'appareil taux d'humidité élevé. frigorifique ! Lorsque le taux d'humidité est élevé, L'appareil de froid est très lourd et a de la condensation peut s'accumuler tendance à...
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil, Exception : Votre appareil de froid peut contrôlez aussi les points suivants : être installé côte à côte avec un autre appareil de froid avec chauffage intégré - La prise de courant ne doit pas se dans des niches d'installation séparées.
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d'air Cet appareil de froid est prévu pour une  Risque d'incendie et de dom- classe climatique (température am- mages en raison d'une aération insuf- biante) précise dont il faut respecter les fisante. limites.
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B meuble L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte A [mm] du meuble ainsi que l'espace périphé- rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation – Poids de la porte du meuble  Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde ! Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionne- ment ! Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de :...
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
  • Page 25 Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90 °, vous pou- vez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ouver- ture de la porte doivent être montées avant l'encastrement de l'appareil.
  • Page 27 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 28 *INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
  • Page 29 Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'installa- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 30 Description de l'appareil              ...
  • Page 31 Description de l'appareil a Affichage b Ventilateur avec éclairage c Tablette modulable (FlexiBoard) d Balconnet à oeufs e Balconnet avec réglage précis f Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0) g Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles h Clayette pour bouteilles variable i Emplacement pour une plaque de cuisson (ComfortSize) j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité...
  • Page 32 Réglages c Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) d Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 33 Modifier la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme 1.00  de porte (voir chapitre « Autres réglages »)  Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)  / ...
  • Page 34 Description de l'appareil Désactiver la fonction Mode Expo Désactivé  (uniquement visible si activée) (voir chapitre « Autres réglages ») Réinitialiser les réglages d'usine ––  (voir chapitre « Autres réglages ») Récupérer des informations (référence du modèle et nu- ––  méro de série) sur votre appareil de froid (voir chapitre « Autres réglages ») Activer le rappel pour le remplacement du filtre à...
  • Page 35 Description de l'appareil Déplacer le balconnet avec réglage Aménagement intérieur précis Déplacer le balconnet avec réglage Déplacez les balconnets uniquement précis lorsqu'ils sont vides. Utilisez le réglage fin si vous avez besoin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-des- sous.
  • Page 36 Description de l'appareil Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Déplacez les balconnets uniquement Vous pouvez déplacer les clayettes en lorsqu'ils sont vides. fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer.  Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
  • Page 37 Description de l'appareil Déplacer la tablette modulable Emplacement pour une plaque de cuisson Pour placer des produits réfrigérés hauts, tels que des bouteilles ou des ré- Une plaque de cuisson peut être placée cipients, la partie avant de la tablette au-dessus des tiroirs.
  • Page 38 Description de l'appareil Déplacer la clayette pour bouteilles Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible en option (voir chapitre « Acces- soires », section « Accessoires en op- tion »). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : Vous pouvez installer la clayette range-...
  • Page 39 Pour la description, voir le chapitre ligne Miele. Ils sont également dispo- « Description de l'appareil », section nibles auprès du service après-vente « Aménagement intérieur ». Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Clayette avec plateau tournant (Flexi- Miele. Tray) Le plateau tournant peut être tourné...
  • Page 40 Laissez l'appareil fonctionner chapitre « Branchement électrique ». quelques heures avant d'y déposer L'écran affiche d'abord , puis . Miele des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplis- sez l'appareil que lorsque la tempéra- ture préréglée est atteinte. Éteindre l'appareil ...
  • Page 41 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil de froid avant une absence prolon- gée.
  • Page 42 La bonne température Le réglage correct de la température est Régler la température crucial pour la durée de conservation  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- des denrées alimentaires. Lorsque la pérature. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- ...
  • Page 43 Utilisation de la fonction SuperFroid et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez l'affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 44 Utilisation de la fonction SuperFroid et DynaCool DynaCool  À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans la fonction DynaCool , la circu- pendant un certain laps de temps, dès lation naturelle de l'air crée des diffé- que la porte s'ouvre. rences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction...
  • Page 45 Autres réglages Mode Holiday (vacances)  Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
  • Page 46 Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler la à la consommation. température, vous pouvez désactiver la Si la température de la zone de réfri- fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
  • Page 47 Autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid propose le mode consommation d’aliments impropres Shabbat qui permet de faciliter l’obser- à la consommation. vance des pratiques religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Le mode Shabbat ...
  • Page 48 Miele. tée soit comprise entre 30 secondes et 3 minutes : 30 secondes s'af- L'App Miele vous guide lors de la fichent au milieu. connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
  • Page 49 être garantie.  Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP ou WPS). Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la Une fois la connexion réussie,  appa- disponibilité du service Miele@home de raît sur l'écran d'accueil.
  • Page 50  Appuyez sur . Lorsque les tonalités d'avertissement et de signalisation sont désactivées,   Appuyez sur OK. apparaît. Tous les réglages effectués et les va- leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. La connexion Wi-Fi a été désactivée,  s'éteint sur l'écran d'accueil.
  • Page 51 « Miele@home ») (selon modèle).  Appuyez sur . - pour annoncer une anomalie au ser-  Faites glisser votre doigt vers la droite vice après-vente Miele (voir chapitre ou la gauche jusqu'à ce que  s'af- « service après-vente Miele ».) fiche au milieu. - pour la consultation d'informations ...
  • Page 52 Autres réglages Témoin de remplacement de filtre à charbon actif  Après avoir inséré le filtre à charbon ac- tif (accessoires en option), l'indicateur de changement de filtre à charbon ac- tif  doit d'abord être activé dans le mode réglages . L'indicateur de changement du filtre à charbon actif ...
  • Page 53 Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte et pour protéger les aliments sto- ckés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 54 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone de réfrigération. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 55 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 56 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces me- sures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine ani- male.
  • Page 57 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Les tiroirs DailyFresh réunissent des Sélectionner taux d'humidité faible  conditions optimales pour stocker vos À la livraison, le taux d'humidité est fruits et légumes. augmenté et le couvercle du comparti- Par ailleurs, il est possible de régler le ment est repoussé...
  • Page 58 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 59 Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et du ti- roir DailyFresh.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au net- Nettoyer l’intérieur toyage Nettoyez l'appareil au moins une fois Conseil : Activez le mode de net- par mois. toyage . Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé, Les dépôts déjà incrustés sont plus l'éclairage intérieur reste allumé.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Nettoyer les accessoires à la Les éléments plastifiés qui entrent en main ou au lave-vaisselle contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le Les éléments suivants doivent exclusi- ketchup sont susceptibles de se déco- vement être nettoyés à...
  • Page 63 Nettoyage et entretien  Après le nettoyage, placez la barre de Démonter la tablette/la tablette avec guidage à la position souhaitée et pla- éclairage cez la deuxième barre de guidage pa-  Risque de dommages dus à un rallèlement à la première, du côté op- nettoyage incorrect.
  • Page 64 Nettoyage et entretien Démonter la tablette modulable Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition et la baguette de protection. Procédez pour ce faire de la manière suivante :  Posez les tablettes sur le plan de tra- vail sur une surface douce (par exemple un torchon).
  • Page 65 Nettoyage et entretien  Procédez de la même manière de Retirer le couvercle du compartiment l'autre côté. Le tiroir n'est plus engagé.  Tirez maintenant le tiroir avec force par l'avant. Repoussez les rails télescopiques. Vous éviterez ainsi de les endomma- ger ! ...
  • Page 66 KKF-RF chez votre re- centre de la baguette de protection vendeur, auprès du service après- arrière d’une tablette, jusqu’à en- vente Miele ou sur la boutique en ligne tendre un déclic. Miele.  Pour confirmer le changement du ...
  • Page 67  Ne remplissez l'appareil que lorsque fentes d'aération et de ventilation la température a suffisamment bais- avec un pinceau ou un aspirateur (uti- sé. lisez par exemple la brosse à meubles  Fermez la/ les porte(s) de l'appareil. des aspirateurs Miele).
  • Page 68 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La porte n'est pas bien fermée.  Fermez la porte de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la nor- male.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de ré- L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- frigération est mouillé. trué.  Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Aucun signal d'alarme Il ne s’agit pas d’une anomalie.
  • Page 71 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran d'ac- Le mode expo est activé. cueil, l'appareil ne pro-  Appuyez sur . duit pas de froid bien  Appuyez sur . que les commandes de  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche l'appareil et l'éclairage jusqu'à...
  • Page 72  Désactivez le signal sonore en effleurant  à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En  Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- retentit. soin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 73 Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole  s'al- lume en blanc. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 74  Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele. L'éclairage intérieur cli- Il ne s’agit pas d’une anomalie. L'alarme de la porte gnote.
  • Page 75 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 76 Origines des bruits Bruits Cause et solution Vibration, cla- L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide quement et cli- d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se- quetis lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
  • Page 77 Informa- Les coordonnées du service après- tions . vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, N° XXXXXX Nr.
  • Page 78 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce froid est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 79 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 83 Hasselt Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 84 K 7767 ... fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 270 / 00...