Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d’emploi et les instructions de mon- tage avant le montage, l’installation et la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre équipement. fr-FR M.-Nr. 12 507 620...
Information concernant le mode Shabbat ............31 Délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte ........31 Niveau de température dans la zone PerfectFresh Pro ........31 Miele@home ....................... 31 Bip de touches / ....................32 Signaux sonores et d’avertissement / ............32 Luminosité...
Page 3
Table des matières Sécurité..........................34 Alarme de porte ......................34 Fonctions de l’appareil ....................34 SuperCool ......................34 Aménagement intérieur....................35 Décaler un balconnet ....................35 Décaler la tablette ....................35 Déplacer la clayette pour bouteilles............... 35 Déplacer la tablette modulable ................35 Décaler la tablette modulable.................
Page 4
Table des matières Nettoyer les ouvertures d’aération et d’évacuation........... 63 Après le nettoyage......................63 Correction des problèmes ..................64 Service après-vente...................... 69 Contact en cas d'anomalies ..................69 Base de données EPREL....................69 Garantie ........................... 69 Informations ........................70 Déclaration de conformité .................... 70 Droits d’auteur et licences ....................
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, senso- rielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérative- ment être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Le fluide frigorigène contenu dans le produit (indications sur la plaque signalétique) est écologique, mais inflammable. L’utilisation de ce fluide frigorigène écologique a tendance à rendre l’appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du com- presseur, l’ensemble du circuit de refroidissement peut émettre des bruits d’écoulement.
Page 8
Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- ...
Page 9
Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme Installez l'appareil de froid conformément aux instructions de montage. Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lors du transport, du chan- gement de butée de porte et de l'installation de l'appareil de froid.
Page 11
Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les em- ballages ! Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. ...
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil. - Retirez les tiroirs. - Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun dan- ger en fonctionnement normal. L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et ...
Faites appel au service d'enlèvement pendant le transport. Nous les sélec- mis en place par votre commune, votre tionnons en fonction de critères écolo- revendeur ou Miele, ou rapportez votre giques permettant d'en faciliter le recy- appareil dans un point de collecte spé- clage.
Développement durable et protection de l’environne- ment Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'installa- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Installation Lieu d’installation Procédez à l'installation conformé- ment aux instructions de montage Risque d’incendie et de dom- (voir le QR code). mages provoqué par des appareils qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la cha- leur peuvent s'enflammer et l'ap- pareil frigorifique peut prendre feu.
Page 18
Installation Risque d'incendie et de dom- Risque de dommages dû à un mages en cas d'installation incor- taux d'humidité élevé. recte. Lorsque le taux d'humidité est élevé, Si la prise d'alimentation électrique de la condensation peut s'accumuler touche le dos de l'appareil de froid, sur les parois extérieures de l'ap- elle peut être endommagée par des pareil.
Installation Classe climatique Installation Side-by-Side (côte à côte) Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température am- Votre appareil de froid peut éventuelle- biante) précise dont il faut respecter les ment être installé à côté d'un autre ap- limites.
Installation Inversement de la butée de porte Risque de dommages corporels et matériels en raison du poids élevé de la porte. Si le remplacement de la butée de Insérez la goupille dans la charnière porte est effectué par une seule per- de la porte par le haut.
Installation Porte du meuble Espace horizontal et vertical L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte du meuble ainsi que l'espace périphé- rique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement de votre cuisine. Par conséquent, respectez impérative- ment les points suivants : - Espace horizontal L'espace entre la porte du meuble et la porte de l'armoire qui se trouve au-des-...
Installation – Poids de la porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Risque de dommages à cause de porte du rayons d'arête B porte de meuble trop lourde ! meuble Le montage de porte de meuble dont A [mm] le poids dépasse la limite admissible R1,2 risque d'endommager les charnières...
Installation Régler la force de ressort de la porte Concerne les appareils de froid d'une hauteur de 1 220 mm. La porte ne doit pas pouvoir s'ouvrir en grand : Tournez la clé à six pans creux dans le sens horaire. La porte doit pouvoir s'ouvrir en grand : ...
*INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- Branchez la fiche de l'appareil au dos nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- de l'appareil. ger du remplacement. Vérifiez que la fiche est correctement Le mode d'emploi ou la plaque signalé-...
Prise en main Votre appareil Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.
Page 28
Prise en main a Affichage b Éclairage intérieur c Ventilateur d Tablette modulable (FlexiBoard) : Faites glisser la demi-plaque de verre avant vers l'arrière et libérez de l'espace à l'avant pour les récipients hauts. e Tablette f Balconnet à œufs Clipsez le balconnet à...
Touches sensitives pour sélectionner un réglage c Touche de capteur OK pour confirmer une sélection et entrer dans le mode de réglage d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré)
Prise en main Mode Réglages À cette température moyenne de la zone de réfrigération, les denrées non Mode Party (fêtes) périssables peuvent encore rester un certain temps dans l’appareil. La Le mode Party (fêtes) est particulière- consommation d’énergie est plus ment recommandé...
Active AirClean) : l'intervalle de temps Vous pouvez installer ici la fonction réglé est arrêté Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver le Wi-Fi ou réinitialiser la Toutes les autres fonctions préalable- configuration réseau (voir chapitre ment activées restent activées.
être garantie. votre environnement (voir chapitre « Ajuster les réglages »). Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la Unité de température °C/°F disponibilité du service Miele@home de Vous pouvez régler ici l’unité de tempé- votre pays.
« Configurer Miele@home sont aussi désactivés. pour la première fois »). - pour annoncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele ».) - pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre « Service après-...
Prise en main Sécurité Fonctions de l’appareil Alarme de porte SuperCool Lorsque la fonction SuperCool est acti- L'appareil est équipé d'une alarme de vée, la zone de réfrigération atteint très porte afin d'éviter une déperdition rapidement la valeur la plus froide (en énergétique lorsque la porte est ou- fonction de la température ambiante).
Prise en main Vous pouvez installer la clayette range- Aménagement intérieur bouteilles de diverses manières dans Décaler un balconnet l'appareil. Soulevez la clayette légèrement à Déplacez les balconnets uniquement l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, lorsqu'ils sont vides. dégagez-la des supports par les en- ...
Prise en main Décaler la tablette modulable Insérer l'adaptateur pour la plaque de cuisson Retirez les deux demi-tablettes en verre. Les dimensions maximales de la table de cuisson sont les suivantes : largeur 466 mm/profondeur 386 mm/hauteur 50 mm. ...
Replacez la baguette de protection duits d’entretien pour appareils et des sur la tablette souhaitée. accessoires, sont disponibles dans la boutique en ligne Miele, auprès du ser- vice après-vente Miele ou chez votre re- vendeur Miele. Pour accéder à la boutique en ligne Miele, cliquez sur le QR code suivant :...
« Installation », à la section « Raccor- dement électrique ». Attention : L'appareil n'est pas coupé du réseau électrique lorsque vous L'écran affiche d'abord , puis . Miele l'éteignez. Allumer l'appareil En cas d'absence prolongée Ouvrez la porte de l'appareil. En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, ...
Utilisation Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- Affichage de température pérature se régule automatiquement En mode de fonctionnement normal, entre 0 et 3 °C. Si nécessaire, vous l'affichage de température à l'écran in- pouvez modifier légèrement la tempéra- dique la température moyenne effec- ture par étapes (voir chapitre « Ajuster tive de la zone de réfrigération ré- les réglages »).
Utilisation Faites défiler jusqu’à la valeur de tem- Entreposer ses aliments dans la pérature souhaitée en utilisant la zone de réfrigération touche sensitive et appuyez sur Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- Désactiver la fonction Super- mables. Cool ...
Utilisation Les différentes zones de froid - le poisson, la viande et la volaille, - la charcuterie et les plats cuisinés, La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone - les plats ou pâtisseries à base d'œufs de réfrigération.
Utilisation Aliments riches en protéines Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Notez que les aliments riches en pro- téines se gardent moins longtemps. Ce- La zone PerfectFresh Pro répond aux la signifie que les crustacés et les fruits exigences d'un compartiment frigori- de mer se dégradent plus rapidement fique selon la norme que le poisson qui lui-même se garde...
Utilisation Compartiment humide Sélection d’un taux d’humidité éle- vé | | Ouvrez le tiroir du compartiment hu- mide. L'humidité de l'air n'est pas augmentée ou est augmentée , selon la posi- tion du couvercle du compartiment. Taux d'humidité élevé Le réglage du compartiment humide convient à...
Utilisation Si les aliments dépassent le bord du tiroir, il est possible de modifier la po- sition du couvercle du compartiment lors de l'insertion du tiroir et ainsi de le fermer. Lorsque vous remplissez le tiroir, veillez à ce que les aliments ne heurtent pas le couvercle du compar- timent par le bas.
Page 45
Utilisation Si vous n’êtes pas satisfait(e) de l’état de conservation des aliments, notam- ment s’ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants : N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
Modifier le niveau de température dans la zone PerfectFresh Pro Miele@home APP / WPS Installer pour la première fois Miele@home Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi / Réinitialiser la configuration du réseau / Activer ou désactiver le bip touches ...
Page 47
Ajuster les réglages Activer ou désactiver le mode de nettoyage ...
Page 48
Ajuster les réglages Désactiver le mode Party (fêtes) En mode Réglages , l'alarme de la porte et d'autres messages d'avertis- Le mode Party (fêtes) se désactive sement sont automatiquement blo- automatiquement au bout de qués. 24 heures. Pour économiser de l'énergie, vous Activer le mode Party (fêtes) ...
Page 49
Ajuster les réglages Activation du mode Holiday (va- Désactiver le mode Holiday (va- cances) cances) Effleurez OK. Effleurez OK. L’écran affiche . L’écran affiche . Faites défiler à l’aide de la touche sen- Faites défiler à l’aide de la touche sen- sitive ...
Page 50
Ajuster les réglages Activation de la fonction de ver- Désactiver totalement la fonction de rouillage / verrouillage / Effleurez OK. Effleurez OK. L’écran affiche . L’écran affiche . Faites défiler à l’aide de la touche sen- Effleurez la touche sensitive OK pen- sitive ...
Page 51
Ajuster les réglages Éteindre l’appareil de froid Désactiver le mode Shabbat Effleurez la touche sensitive OK sur le Le mode Shabbat se désactive auto- bandeau de commande. matiquement au bout de 80 heures apparaît à l'écran (la zone de réfrigéra- environ. tion est sélectionnée).
Page 52
Ajuster les réglages Modifier le délai jusqu’au déclenche- Installer pour la première fois ment de l’alarme de porte Miele@home Effleurez OK. Effleurez OK. L’écran affiche . L’écran affiche . Faites défiler à l’aide de la touche sen- ...
Page 53
Tous les réglages effectués et les va- coin supérieur de l'écran leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. Pour quitter le mode Réglages , faites défiler à l'aide de la touche sen- La connexion Wi-Fi a été...
Page 54
Ajuster les réglages Modifier le niveau de température Désactiver le bip touches dans la zone PerfectFresh Pro Effleurez OK. Faites défiler dans le mode Ré- L’écran affiche . glages , à l'aide de la touche sensi- Faites défiler à l’aide de la touche sen- tive ...
Page 55
à l’aide des touches sensi- Effleurez OK. tives et . L'écran affiche d'abord , puis l'affi- Miele Effleurez OK. chage de la température. Pour quitter le mode Réglages , Effleurez OK. faites défiler à l'aide de la touche sen- ...
Page 56
Ajuster les réglages Réinitialiser les réglages d'usine Activer le témoin du filtre Active AirClean Effleurez OK. Effleurez OK. L’écran affiche . L’écran affiche . Faites défiler à l’aide de la touche sen- sitive ou sur le symbole . Faites défiler à l’aide de la touche sen- sitive ...
Page 57
Ajuster les réglages Faites défiler à l’aide de la touche sen- sitive ou sur le symbole et ap- puyer sur OK. Désactiver le mode de nettoyage Effleurez OK. L’écran affiche . Faites défiler à l’aide de la touche sen- sitive ...
Nettoyage et entretien Dégivrage La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne Zone de réfrigération et doit pas être enlevée. Elle vous sera zone PerfectFresh Pro utile en cas de panne ! Le dégivrage de la zone de réfrigération Veuillez vous assurer que l'eau ne pé- et de la zone PerfectFresh Pro est auto- nètre pas dans l'électronique ni dans...
Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au net- Nettoyage de l’intérieur toyage Nettoyez l'appareil au moins une fois Conseil : Activez le mode de net- par mois. toyage . Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé, Les dépôts déjà incrustés sont plus l'éclairage intérieur reste allumé.
Nettoyage et entretien - les balconnets de contre-porte (sans Nettoyer les accessoires à la baguette de finition en finition inox) main ou au lave-vaisselle - les tablettes (sans les baguettes et Les éléments suivants doivent exclusi- sans marquage) vement être nettoyés à la main : - l'adaptateur pour la plaque de cuisson - les baguettes de finition en finition - le support pour le filtre à...
Page 61
Nettoyage et entretien Démonter la tablette Retirer les tiroirs de la zone de réfrigé- ration Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procédez pour ce Sortez complètement le tiroir de moi- faire de la manière suivante : tié.
Page 62
Replacez la clayette en verre sur la ta- Active AirClean chez votre revendeur, blette d'isolation. auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Retirez le support des filtres à char- bon actif de son logement en tirant vers le haut.
Sortez les deux filtres à charbon actif lisez par exemple la brosse à meubles puis placez en deux nouveaux dans des aspirateurs Miele). leur support, bordure vers le bas. Après le nettoyage Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande.
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas be- soin de contacter le service après-vente. Sur www.miele.fr/support/customer-assistance vous trouverez des informations supplémentaires sur la manière de remédier vous- même aux pannes.
Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas Effleurez OK. de froid bien que les apparaît puis l'écran d'accueil. Miele commandes de l'ap- Effleurez OK. pareil et l'éclairage inté- Faites défiler dans le mode Réglages , à l'aide de rieur continuent de fonc- la touche sensitive ...
Page 66
Correction des problèmes Message Cause et solution s’allume à l’écran et La fonction de nettoyage est encore activée. il est impossible d’utili- Désactivez la fonction de nettoyage en tapant ser l’appareil. sur OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche . ...
Désactivez le signal sonore en effleurant OK à des chiffres peut appa- l'écran. raître. En outre, un signal Contactez le service après-vente Miele. sonore retentit. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- soin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
Page 68
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. Contactez le service après-vente Miele.
Les coordonnées du service après- dans le mode de réglage sous Informa- vente Miele figurent en fin de notice. tions . Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, N°...
Wi-Fi Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Page 71
R.C.S. Bobigny B 708 203 088 (Lu.-Ven. 8h-17h) E-mail : contact@miele-support.fr E-mail: contact@miele-support.be Miele Experience Center Internet: www.miele.be Paris Rive Droite Prenez un rendez-vous au Miele 55 Boulevard Malesherbes Experience Center de Bruxelles, 75008 Paris Mollem, Anvers ou Hasselt https://www.miele.be/fr/c/ Miele Experience Center miele-belgique-200.htm...
Page 72
K 7347 ..., K 7447 ..., K 7747 ... fr-FR M.-Nr. 12 507 620 / 02 / 002...