Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

46PP9302
Caractéristiques du produit
• Affichage haute-définition de 46 po.—
1080i/480p
• Vidéo composant haute-définition/RGB+H/V
et DB15
• Active Control
• Eye Fidelity
• APAC
(Compensation automatique de
vieillissement des luminophores)
Fonctions
• Convergence numérique multipoint
• Filtre de protection
• Virtual Dolby
®
Surround
• Filtre peigne numérique 3 lignes
• Image sur image
• Style mince, haut de gamme
• Télécommande universelle cinéma maison
rétroéclairée
3135 035 20951
Moniteur TVHD
Moniteur TVHD
à rétroprojection
à rétroprojection

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips 46PP9302

  • Page 1 Moniteur TVHD Moniteur TVHD à rétroprojection à rétroprojection 46PP9302 Caractéristiques du produit • Affichage haute-définition de 46 po.— 1080i/480p • Vidéo composant haute-définition/RGB+H/V et DB15 • Active Control ™ • Eye Fidelity • APAC ™ (Compensation automatique de vieillissement des luminophores) Fonctions •...
  • Page 2 Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.
  • Page 3 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lire avant de faire fonctionner l'appareil Lire les instructions. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Conserver les instructions. 16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé Obéir à tous les avertissements. par un personnel qualifié...
  • Page 4 ABLE DES MATIÈRES NTRODUCTION ONCTIONS Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur ....2 Réglage du réveille-matin Sécurité/Précautions ........2–3 Réglage de l’heure .
  • Page 5 Format automatique permet de détecter automatiquement le format lorsque les parents ne sont pas dans la pièce. Philips a créé ce filtre du signal entrant et de le régler pour remplir l’écran. Votre d’écran protecteur spécialement pour les écrans HD afin de protéger...
  • Page 6 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur URVOL DU PANNEAU DE CONNEXION NTRÉES ET SORTIES STANDARD ous pouvez connecter toute une gamme de dispositifs vidéo et audio sur votre téléviseur et ce, de plusieurs Arrière HD INPUT-AV 5 du téléviseur façons différentes.
  • Page 7 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur URVOL DU PANNEAU DE CONNEXION NTRÉES HAUTE DÉFINITION es prises HD INPUT-AV 4 et HD INPUT- AV 5 vous permettent de raccorder des appareils numériques dotés de sorties de signal 1080i ou 480p. Arrière HD INPUT-AV 5 Ce qu’il est possible de connecter...
  • Page 8 • deux câbles de connexion audio (connecteurs RCA standard) [un seul câble est nécessaire * (Exemple: magnétoscope pour un magnétoscope non stéréo). Philips no. de modèle VR674CAT) REMARQUE :Les câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur. Vous pourrez facilement STUCE vous les procurer auprès de n’importe quelle...
  • Page 9 VIDEO seulement est nécessaire pour connecter un CH3 CH4 magnétoscope mono). REMARQUE : les câbles ne sont pas fournis * (Exemple: magnétoscope Philips avec votre téléviseur. Vous pourrez facilement Arrière du boîtier du no. de modèle service de câble VR674CAT) vous les procurer auprès de n’importe quelle...
  • Page 10 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UNE CHAÎNE AUDIO HAUTE FIDÉLITÉ SUR VOTRE TÉLÉVISEUR Arrière du téléviseur HD INPUT-AV 5 ous pouvez utiliser les prises AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO) de votre téléviseur pour effectuer la connexion d’une chaîne audio haute fidélité externe. Effectuez la simple procédure suivante.
  • Page 11 VIDEO OUT S-VIDEO OUT REMARQUE : les câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur. Vous pourrez facilement *(Exemple: lecteur DVD Philips no. de modèle DVD712) vous les procurer auprès de n’importe quelle STUCES boutique électronique. Vous pouvez également • Pour simplifier l’exécution des connexions, communiquer avec notre Centre de service à...
  • Page 12 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN LECTEUR À CAPACITÉ DE BALAYAGE PROGRESSIF es instructions suivantes expliquent comment Arrière du HD INPUT-AV 5 téléviseur connecter un lecteur DVD à capacité de balayage progressif aux prises HD INPUT-AV 4 de votre téléviseur.
  • Page 13 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN DISPOSITIF IDÉO Arrière du téléviseur HD INPUT-AV 5 a connexion S(uper)-Vidéo à l’arrière (et sur le panneau latéral) du téléviseur peut offrir une meilleure définition et netteté d’image pour HD INPUT-AV 4 la lecture de vos vidéocassettes S-VHS ou de vos DVD que la connexion d’antenne (signal RF) ou...
  • Page 14 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ HD INPUT -AV 4 ONNEXION D UN RÉCEPTEUR AUX PRISES et exemple illustre comment connecter un récepteur HD au téléviseur. Voir le manuel d’utilisation du récepteur pour de plus amples Arrière du HD INPUT-AV 5 téléviseur informations.
  • Page 15 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ HD INPUT -AV 5 ONNEXION D UN RÉCEPTEUR AUX PRISES Arrière du HD INPUT-AV 5 n appareil numérique doté d’une sortie de téléviseur 1080i ou 480p est compatible avec la prise d’entrée vidéo HD INPUT-AV 5. Cette page HD INPUT-AV 4 présente un scénario de connexions possible.
  • Page 16 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN CAMÉSCOPE es prises du panneau latéral sont idéales pour connecter un caméscope sur votre téléviseur. Panneau de Les prises du panneau latéral sont reconnues par prises latérales votre téléviseur comme étant AV3. Caméscope S-VIDEO ordinaire...
  • Page 17 Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ’ ONNEXION ET UTILISATION D UN CASQUE D ÉCOUTE AVEC LE TÉLÉVISEUR Panneau de e panneau latéral du téléviseur dispose d’une PICTURE SOUND prises latérales prise pour casque pour votre écoute personnelle. MENU/ STATUS/ SELECT...
  • Page 18 Utilisation de la télécommande POWER ’ ROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR QU ELLE FONCTIONNE AVEC LES DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE a télécommande de votre téléviseur peut Récepteur à satellite faire fonctionner non seulement le téléviseur mais également d’autres dispositifs à...
  • Page 19 Utilisation de la télécommande POWER ’ TILISATION DE LA MÉTHODE DE CODE D ACCÈS POUR PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE aintenant que vous connaissez le numéro Récepteur à satellite de code d’accès à quatre chiffres correspondant à...
  • Page 20 Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE LA MÉTHODE DE RECHERCHE POUR PROGRAMMER VOTRE TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉVISEUR ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE a télécommande de votre téléviseur peut Récepteur à satellite être programmée pour fonctionner avec divers dispositifs externes (magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de signaux par satellite), grâce à...
  • Page 21 Utilisation de la télécommande POWER ’ ODES D ENTRÉE DIRECTE POUR DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE AGNÉTOSCOPES ....0068 ....0073 UMÉRO DE CODE ENSEN UARTZ...
  • Page 22 Utilisation de la télécommande POWER ’ ODES D ENTRÉE DIRECTE POUR DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ECTEUR DE DISQUE LASER UMÉRO DE CODE ....0853, 0850 RCA .
  • Page 23 POWER PAUSE POWER (ALIMENTATION) boutons de votre télécommande Philips. (Voir les pages 18–20 pour plus d’informations concernant REMBOBINAGE AVANCE RAPIDE la programmation de la télécommande de votre téléviseur pour faire fonctionner des dispositifs ARRÊT...
  • Page 24 Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DES BOUTONS OURCE ELECT ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE e bouton AV de la télécommande et le bouton SOURCE SELECT (Sélection de source) du téléviseur vous permettent d’accéder aux entrées de source sonore du téléviseur. Avec chaque pression du bouton AV, vous pouvez accéder à...
  • Page 25 Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE OUND ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ous pouvez utiliser les options AutoSound™ pour personnaliser automatiquement l’audio du téléviseur pour le type de programme que vous regardez. Les PERSONNEL options VOIX, MUSIQUE et THÉATRE ont AIGUS VOIX été...
  • Page 26 Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE ICTURE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE es options AutoPicture™ peuvent être utilisées pour effectuer la personnalisation automatique de l’image de PERSONNEL votre téléviseur pour certains types de LUMINOSIT É É...
  • Page 27 Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE près avoir créé une liste de vos sources sonores favorites dans la liste SURF, SURF vous pouvez appuyer sur le bouton SURF AJOUTER? SURF pour afficher la liste et sélectionner rapidement votre source sonore favorite.
  • Page 28 Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE ISTE DE PROGRAMMES ET DE ANAL ALTERNATIF ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ISTE DE PROGRAMMES POWER LISTE PROGR . DEBUT - - - - - Appuyez sur Liste de programmes - - - - - pour afficher une liste des numéros de - - - - -...
  • Page 29 Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE LA COMMANDE OMMEIL ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur ? Vous pouvez maintenant programmer votre téléviseur pour qu’il se mette hors tension lorsque vous dormez.
  • Page 30 Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DES COMMANDES MAGE our effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Lire IMAGE LUMINOSIT É IMAGE la rubrique ci-dessous, options de réglage de COULEUR l’image pour une description des options.
  • Page 31 Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DE LA COMMANDE IDELITY ye Fidelity vous permet de sélectionner entre deux techniques de balayage différentes : progressif ou entrelacé. LUMINOSIT IMAGE É IMAGE Le balayage progressif permet de doubler le COULEUR LUMINOSIT É...
  • Page 32 Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DE LA COMMANDE ONTRASTE DYNAMIQUE a commande Dynamic Contrast (Contraste dynamique) permet d’améliorer la qualité de l’image en IMAGE LUMINOSIT É IMAGE assombrissant les parties sombres de l’image COULEUR LUMINOSIT É et en accentuant les parties claires. IMAGE FONCTIONS COULEUR...
  • Page 33 Utilisation des sous-menus à l’écran : Son É ÉGLAGE DES COMMANDES IGUS RAVES QUILIBRE n plus de la commande de niveau de volume normale, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son IMAGE AIGUS individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS GRAVES AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse...
  • Page 34 Utilisation des sous-menus à l’écran : Son AVL (L TILISATION DE LA COMMANDE IMITEUR DE NIVEAU AUDIO ous aurez peut-être remarqué les fluctuations sonores qui se produisent entre les changements de programme ou les IMAGE AIGUS pauses commerciales. Les niveaux sonores GRAVES AIGUS peuvent varier considérablement.
  • Page 35 Utilisation des sous-menus à l’écran : Son ÉLECTION DES MODES DE SON URROUND elon la source sonore, vous pouvez Modes de son Surround sélectionner divers modes de son En stéréo : sélectionnez STÉRÉO, INCR. ambiophonique : MONO, SPATIAL, STÉRÉO, SURROUND ou DOLBY VIRTUAL. INCR.
  • Page 36 Utilisation des sous-menus à l’écran : Son ÉLECTION DU MODE TÉRÉO ous pouvez prendre plaisir à écouter vos programmes en stéréophonie sur votre téléviseur. Celui-ci dispose d’un AIGUS IMAGE amplificateur ainsi que de haut-parleurs GRAVES AIGUS jumelés à travers lesquels la stéréophonie FONCTIONS EQUILIBRE GRAVES...
  • Page 37 Utilisation des sous-menus à l’écran : Son SAP (V ÉLECTION DE LA FONCTION OIE AUDIO SECONDAIRE AP (Second Audio Program ou Voie audio MUTE secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue à...
  • Page 38 Utilisation des sous-menus à l’écran : Son TILISATION DE LA COMMANDE UGMENTATION DES GRAVES a commande AUGMENTATION DES GRAVES permet d’augmenter la gamme de basse fréquence du son du téléviseur. IMAGE AIGUS Vous obtenez un son plus profond et plus GRAVES AIGUS ample.
  • Page 39 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ÉGLAGE DE L HEURE otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Il faut effectuer le réglage de l’horloge avant de pouvoir utiliser la fonction RÉVEILLE. Normalement, FONCTIONS l’heure est affichée à l’écran lorsque vous appuyez sur IMAGE VEILLE É...
  • Page 40 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ FFICHAGE DE L HEURE près avoir réglé l’horloge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour faire le suivi de l’heure à l’écran. Vous FONCTIONS VEILLE IMAGE É pouvez également régler l’horloge pour faire AutoLock VEILLE HEURE...
  • Page 41 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ’ ’ ÉGLAGE DE L HEURE DE DÉBUT ET DE L HEURE D ARRÊT DU RÉVEILLE MATIN ous pouvez régler le réveille-matin pour qu’il bascule vers un canal sélectionné à une heure spécifique lorsque vous regardez un autre canal FONCTIONS IMAGE...
  • Page 42 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ÉLECTION DU CANAL DU RÉVEILLE MATIN ffectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal spécifique vers lequel le réveille-matin fera basculer le FONCTIONS IMAGE VEILLE É téléviseur. Effectuez la procédure suivante AutoLock VEILLE HEURE É...
  • Page 43 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ÉGLAGE DE LA COMMANDE D ACTIVATION DU RÉVEILLE MATIN près avoir réglé les fonctions RÉVEILLE, HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL, vous devez activer le FONCTIONS IMAGE VEILLE É réveille-matin pour qu’il puisse fonctionner. AutoLock VEILLE HEURE...
  • Page 44 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ OMPRENDRE a fonction AutoLock™ peut aider les parents à contrôler ce que leurs AutoLock AutoLock enfants regardent à la télé. AutoLock™ CLASSE FILMS CLASSE TELE effectue ce contrôle à l’aide des directives sur le contenu envoyées par les diffuseurs MARCHE TV-Y...
  • Page 45 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ™ ÉGLAGE DU CODE D ACCÈS otre code d’accès AutoLock™ vous permet d’accéder aux sous-menus AutoLock™ pour effectuer le réglage ou FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É désactiver la fonction de blocage. Votre AutoLock VEILLE HEURE...
  • Page 46 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER LES CANAUX près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir page 45), vous êtes prêt à sélectionner les sources de canaux ou de FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É programmes que vous voulez bloquer.
  • Page 47 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER SELON UN CLASSEMENT DE FILMS près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir page 45), vous pouvez bloquer les programmes selon des FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É classements de film spécifiques. AutoLock VEILLE HEURE...
  • Page 48 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER PAR LASSES DE FILM l est également possible de bloquer des émissions par classes d’émissions de télévision spécifiques. Effectuez la simple FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É procédure suivante. AutoLock HEURE VEILLE...
  • Page 49 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ CTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE BLOCAGE a commande BLOQUER en réalité est le “sélecteur maître” de AutoLock™. FONCTIONS FONCTIONS Utilisez pour mettre en MARCHE ou en IMAGE VEILLE É AutoLock ARRÊT tous les paramètres (selon les VEILLE HEURE...
  • Page 50 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER LES ÉMISSIONS NON CLASSIFIÉES n plus de bloquer les programmes ou canaux classifiés, vous pouvez également choisir de bloquer toutes les émissions qui ne FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É...
  • Page 51 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ ’ TILISATION DE POUR BLOQUER DES ÉMISSIONS QUI MANQUENT D INFORMATIONS ertains programmes ne contiennent aucune directive sur le contenu de la FONCTIONS FONCTIONS Motion Picture Association of America ou IMAGE VEILLE É...
  • Page 52 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ ÉVISION DES PARAMÈTRES EN COURS a commande AutoLock™ fournit un écran affichant les paramètres que vous CLASSE FILMS CLASSE TELE avez sélectionnés. Effectuez la procédure suivante pour accéder à cet écran. DEBUT NC17 Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande.
  • Page 53 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions TILISATION DE LA COMMANDE TITRE es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre FONCTIONS écran de télévision. Cette fonction, à l’intention IMAGE VEILLE É...
  • Page 54 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ TILISATION DE LA COMMANDE ORMAT D IMAGE e grand écran de votre téléviseur (rapport Les images sur votre grand STUCES écran de télévision donnent d’aspect de 16:9) propose une expérience de une impression plus réaliste •...
  • Page 55 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ TILISATION DE LA COMMANDE ORMAT D IMAGE Sélection d’un format d’image à l’aide des boutons de télévision IMAGE VEILLE É Si votre télécommande demeure introuvable ou AutoLock n’est pas disponible, effectuez la procédure ci- FONCTIONS MEDAILLON FONCTIONS...
  • Page 56 Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE LA COMMANDE CTIVE ONTROL ctive Control™ permet de mesurer et de corriger tous les signaux entrants afin de POWER fournir les meilleurs paramètres d’image ACTIVE CONTROL MARCHE possibles. SHARPNESS Lorsque vous choisissez d’activer Active NOISE REDUCTION Control™, le contrôle de la netteté...
  • Page 57 H : 3 Vc.-à-c. ± 1,0 V, 1 kohm (avec sync. H et V séparée) Les entrées RVB HD INPUT-AV 4 sur V: 3 Vc.-à-c. ± 1,0 V, 1 kohm (avec sync. H et V séparée) votre téléviseur Philips ne seront pas compatibles avec tous les dispositifs numériques disposant de sorties RVB. Si l’appareil numérique auquel vous...
  • Page 58 Appendice B PÉCIFICATIONS DU MODÈLE Type de produit INPUT-AV 2 VIDEO (composite): 1 Vc.-à-c, 75 ohms Moniteur TVHD à rétroprojection AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm Système de télévision Panneau latéral (AV3) Norme NTSC VIDÉO (composant) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm Couverture de canaux CASQUE : 1,5 Vrms, 16 ohm...
  • Page 59 Appendice C ’ ÉGLAGE DE L ESPACE COLORIMÉTRIQUE DES ENTRÉES ’espace colorimétrique désigne la définition et l’apparence des couleurs sur votre écran de télévision. Les paramètres d’espace colorimétrique par défaut de votre téléviseur pour HD INPUT-AV 4 est YPbPr IMAGE LANGUE et pour HD INPUT-AV 5, RVB.
  • Page 60 Informations générales : Soins et nettoyage OINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images OSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR stationnaires sur votre écran de télévision : • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités Évitez de laisser des images stationnaires ou de panne, ne pas placer le téléviseur où...
  • Page 61 Informations générales : Dépannage ÉPANNAGE Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de l’aide Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main votre numéro de modèle et numéro de série de votre produit, avant de téléphoner.
  • Page 62 Informations générales : Dépannage ÉPANNAGE Impossible d'obtenir du son • Vérifiez les boutons de Volume de la télécommande ou du téléviseur. Voir les pages *Q-2 (boutons TV) et *Q-3 (boutons de télécommande). • Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Voir page *Q-3 pour l'emplacement du bouton Mute. •...
  • Page 63 Informations générales : Glossaire des termes de télévision LOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION Active Control™ • Système proactif de commande vidéo pour Entrelacé • Technique de balayage d’image permettant d’améliorer sources NTSC (voir la définition ci-dessous). Active Control™ l’apparence des mouvement à l’écran. Permet également d’éliminer permet de mesurer et de corriger continuellement les signaux les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles.
  • Page 64 Informations générales : Index NDEX Heure arrêt, 41 Heure début, 41 Active Control ™ , 56, 63 Horloge (voir la commande Horloge, 39 Affichage à l’écran (définition), 63 Réveille-matin) Commande de sortie audio, 10 APAC ™ Commande de sous-titres, 53, 63 AutoPicture ™...

Ce manuel est également adapté pour:

46pp930299