CONSTRUCTA CF630250 Notice D'utilisation
CONSTRUCTA CF630250 Notice D'utilisation

CONSTRUCTA CF630250 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CF630250:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbaubackofen CF630250
Four encastrable CF630250
Inbouwoven CF630250
Built-in oven CF630250
2
16
31
45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CF630250

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbaubackofen CF630250 Four encastrable CF630250 Inbouwoven CF630250 Built-in oven CF630250...
  • Page 16: Risque D'incendie

    Table des matières Þ t i li s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u Précautions de sécurité importantes........16 Rôtissage...................22 Elimination écologique............17 Grillades ..................23 Votre nouvel appareil............... 18 Décongélation ................25 Vos accessoires...............
  • Page 17: Elimination Écologique

    Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées. Utiliser uniquement de petites fusible dans le boîtier à fusibles avant de quantités de boissons fortement procéder au remplacement.
  • Page 18: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires. Bandeau de commande Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir. 6pOHFWHXU GX PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW 7KHUPRVWDW Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Application 3 Chaleur tournante...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de ■ l'accessoire partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en ■ direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement Accessoire spécial Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 20: Cuisson Sur Deux Niveaux

    Cuisson sur deux niveaux Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des cuites dans un moule à cake. plaques à...
  • Page 21 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pain/petits pains Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Petits pains 220* 15 ­ 25 240* Fougasse 220* 10 - 20 240* Empanada 220* 20 - 30...
  • Page 22: Conseils Et Astuces

    Chaleur tournante 3 Position Pizza 0 Mets Hauteur Tempéra- Durée de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Pain et pâtisserie Petits pains, surgelés 180 - 200 10 - 20 180 - 200 Petits pains à...
  • Page 23: Grillades

    Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures période de repos recommandée n'est pas incluse dans le indiquées. Une température moins élevée permet en principe temps de cuisson indiqué. d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Les données contenues dans le tableau concernent un Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 enfournement à...
  • Page 24: Gril Air Pulsé

    Gril air pulsé Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille. Les Le mode Gril air pulsé 4 est idéal pour de la volaille ou de la valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de viande (p.ex.
  • Page 25: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Durée de Remarques d'enfour- ture en °C grillade en nement minutes Volaille Cuisses de poulet 30 - 40 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson Petits morceaux de poulet 25 - 35 Poisson Steaks...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Elément de Produit/accessoire de nettoyage N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet l'appareil de vapeur pour nettoyer votre appareil. Surfaces Appliquer du produit à vaisselle ou de l'eau émaillées au vinaigre avec un chiffon doux et humide Attention ! ou une peau de chamois ;...
  • Page 27: Nettoyage Des Vitres De Porte

    Dépose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté...
  • Page 28: Nettoyage Des Grilles Supports

    Pose de la vitre de porte Introduire la vitre de la porte vers la l'arrière dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à...
  • Page 29: Changer La Lampe Du Four

    N° E Vous trouverez des informations supplementaires concernant Produktinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com...
  • Page 30: Plats Tests

    Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteur Mode de Température Durée de cuisson d'enfourne- fonctionne- en °C en minutes ment ment...
  • Page 60 *9000716838* 9000716838 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (930312)

Table des Matières