Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79

Liens rapides

ZVEEM6X3
ZVEIM6KN
ZVEKM6KN
ZVEKM6XN
ZVENM6K3
ZVENM6X3
ZVEWM6X3
CA Manual d'usuari | Forn combinat microones
NL Gebruiksaanwijzing | Combimagnetron
EN User Manual | Microwave combi-oven
FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné
DE Benutzerinformation | Backofen mit Mikrowelle
PT Manual de instruções | Microondas com grelhador
ES Manual de instrucciones | Horno microondas combinado
zanussi.com\register
zanussi.com/register
28
54
79
105
133
160
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZVEEM6X3

  • Page 1 EN User Manual | Microwave combi-oven FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné DE Benutzerinformation | Backofen mit Mikrowelle PT Manual de instruções | Microondas com grelhador ES Manual de instrucciones | Horno microondas combinado ZVEEM6X3 ZVEIM6KN ZVEKM6KN ZVEKM6XN ZVENM6K3...
  • Page 79: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez Zanussi ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............79 2.
  • Page 80: Sécurité Générale

    surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 81 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 82: Consignes De Sécurité

    réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. • Si de la fumée est émise, mettez à l’arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Page 83: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. AVERTISSEMENT! • Installez l'appareil dans un lieu sûr et Risque d'incendie ou d'électrocution. adapté répondant aux exigences d'installation. • Tous les raccordements électriques •...
  • Page 84: Utilisation

    • Cet appareil est fourni avec une fiche – ne conservez pas de plats et de électrique et un câble d’alimentation. nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. 2.3 Utilisation – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. •...
  • Page 85: Utilisation Du Verre

    2.6 Éclairage interne de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. AVERTISSEMENT! • Si vous utilisez un spray pour four, suivez Risque d’électrocution. les consignes de sécurité figurant sur son emballage. •...
  • Page 86: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Manette de commande Résistance Générateur de micro-ondes Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à...
  • Page 87: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Manettes rétractables la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil. Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 4.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement l’appareil.
  • Page 88: Nettoyage Initial

    5.1 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil à vide et réglez la durée : 00:00 Réglez l’heure. Appuyez sur la touche 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Comment régler les Modes de cuisson Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson.
  • Page 89: Comment Régler : Les Fonction Combi Micro-Ondes

    PUISSANCE DU MICRO-ONDES DURÉE MAXIMALE 100 - 600 59:55 >600 Si vous ouvrez la porte, la fonction du micro-ondes s’arrête. Pour le redémarrer, fermez la porte. Appuyez sur la touche 6.3 Comment régler : les Fonction combi micro-ondes Étape 1 Retirez les accessoires.
  • Page 90: Comment Régler : Cuisson Assistée

    Mode de cuisson Application Pour rôtir de gros morceaux de viande sur un seul niveau. Pour faire des gratins et dorer.La fonction avec Micro-ondes boost, plage de puissance : 100 à 600 W. Turbo Gril + Micro-on‐ Cuisson sur un seul niveau.La fonction avec Micro-ondes boost, plage de puissance : 100 à...
  • Page 91: Cuisson Assistée

    6.6 Cuisson assistée Mode de Description cuisson Légende Chauffage Pour cuire des gâteaux avec Poids automatique disponible. inférieur dessous croustillant et pour stériliser des aliments. Fonctionne avec la puissance des micro- Plats Surge‐ Pour rendre croustillants vos ondes. Utilisez des accessoires adaptés lés plats préparés, tels que fri‐...
  • Page 92 Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de veau (par ex. 0.8 - 1.5 kg ; 4 cm 1 ; plat à rôtir sur grille métallique épaule) d’épaisseur Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l’appa‐ reil.
  • Page 93 Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti haché 1 kg 1 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées. Poisson entier, grillé 0.5 - 1 kg par pois‐ 1 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi‐ ces et herbes préférées. Filet de poisson 2 ;...
  • Page 94: Fonctions De L'horloge

    Plat Poids Niveau/Accessoire Pizza fraîche, épais‐ 1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ risé Quiche 1 ; plat de cuisson sur grille métallique Baguette/Ciabatta/ 0.8 kg 1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ Pain blanc risé Prolonger le temps pour le pain blanc.
  • Page 95: Utilisation Des Accessoires

    Comment régler Minuteur Étape 1 Étape 2 Étape 3 L’affichage indi‐ que : 0:00 Réglez la Minuteur Appuyez sur : Appuyez sur Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 L’affichage indi‐...
  • Page 96: Fonctions Supplémentaires

    Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Plateau en verre du micro-ondes: N’utilisez le plateau en verre du micro-ondes qu’avec la fonction micro-ondes.
  • Page 97: Arrêt Automatique

    9.2 Arrêt automatique L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions suivantes : Eclairage four, Pour des raisons de sécurité, si le mode de Départ différé. cuisson est actif et qu'aucun réglage n'est modifié, l'appareil s'éteint automatiquement 9.3 Ventilateur de refroidissement au bout d'un certain temps.
  • Page 98: Décongélation Au Micro-Ondes

    Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, sortez le dessous, ou sur une grille de décongélation plat et laissez-le reposer pendant quelques ou une passoire en plastique afin que l'eau minutes pour que la chaleur se répartisse de décongélation puisse s'évacuer. uniformément.
  • Page 99: Réglages Recommandés Pour Différents Types D'aliments

    Ustensiles de cuisine / Maté‐ riaux Plateau en verre du micro-ondes Ustensiles pour une utilisation au mi‐ cro-ondes, par ex. plat pour cuisson croustillante 10.4 Réglages recommandés pour différents types d'aliments Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. 700 à...
  • Page 100: Entretien Et Nettoyage

    Génoise 0.475 Dessous 8 - 9 Tournez le récipient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. Rôti haché 25 - 27 Tournez le récipient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. Crème anglaise aux 30 - 33 œufs Décongélation de vian‐...
  • Page 101: Comment Remplacer : Éclairage

    Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la voûte de l'appareil pour éliminer les résidus et la graisse. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité Utilisation quoti‐...
  • Page 102: Dépannage

    Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Installez le diffuseur en verre. 12.
  • Page 103: Données De Maintenance

    12.2 Données de maintenance Nous vous recommandons d’écrire les in‐ Si vous ne trouvez pas de solution au formations ici : problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Modèle (Mod.) ......... Les informations nécessaires au service Référence produit (PNC) .........
  • Page 104: En Matière De Protection De L'environnement

    Sélectionnez l’option dans la structure Me‐ Ajustez la valeur et - sélectionnez Sélectionnez la con‐ - appuyez pour nu et appuyez sur pour accéder au figuration. confirmer le réglage. appuyez sur Menu . Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . Structure du Menu Cuisson assistée Configurations...
  • Page 188 867371948-D-392023...

Ce manuel est également adapté pour:

Zveim6knZvekm6knZvekm6xnZvenm6k3Zvenm6x3Zvewm6x3

Table des Matières