Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de maintenance
pour les professionnels
Vitoladens 300-W
type VP3B, 12,9/19,3 kW, 16,1/23,5 kW
Chaudière murale fioul à condensation,
pour la combustion de fioul selon DIN 51603-EL-1/EN 590 à faible teneur en
soufre
avec régulation de chaudière intégrée
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOLADENS 300-W
A conserver !
5687 707 B/f
2/2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOLADENS 300-W VP3B

  • Page 1 VIESMANN Notice de maintenance pour les professionnels Vitoladens 300-W type VP3B, 12,9/19,3 kW, 16,1/23,5 kW Chaudière murale fioul à condensation, pour la combustion de fioul selon DIN 51603-EL-1/EN 590 à faible teneur en soufre avec régulation de chaudière intégrée Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOLADENS 300-W A conserver ! 5687 707 B/f...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécu- la réglementation professionnelle, rité les prescriptions de sécurité NBN, NBN EN, RGIE et BELGAQUA en Danger vigueur.
  • Page 3 à la sécurité et de limi- sion. ter la garantie. Empêcher la remise sous tension Si on remplace des pièces, on de l'installation. devra employer les pièces Viessmann d'origine qui Attention conviennent ou des pièces Une décharge d'électricité équivalentes autorisées par électrostatique risque d'en- Viessmann.
  • Page 4 Sommaire Sommaire Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer ........Codages Codage 1....................37 Codage 2....................40 Remettre les codages à l état de livraison ........... 61 Interrogations de maintenance Vue d'ensemble des interfaces de maintenance ..........
  • Page 5 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 6 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en . . . (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page 21.
  • Page 7 Une eau de remplissage d'une dureté supérieure à 16,8 °dH (3,0 mol/ ) devra être adoucie, par un adoucisseur d'eau, par exemple (voir liste de prix Viessmann Vitoset). Il est possible d'ajouter à l'eau de remplissage un antigel adapté aux installations de chauffage.
  • Page 8 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Purger l'air de la chaudière 1. Fermer les vannes d'arrêt côté eau. 2. Relier le flexible d'évacuation fixé sur le robinet supérieur B à un raccord eaux usées.
  • Page 9 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 2. Activer le programme de purge 3. Contrôler la pression de l'installa- d'air par l'intermédiaire du codage tion. "2F:1". Remarque Appel du codage 1 et réglage de l'adresse de codage, voir page 37.
  • Page 10 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Régler l'heure et la date (si nécessaire) Remarque Date (voir étape de travail 2.) Si l'heure clignote sur l'écran lors de la première mise en service ou après une période d'arrêt prolon- gée, il est nécessaire de régler à...
  • Page 11 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 3. c une nouvelle fois, 5. d pour confirmation. "Außentemperatur" s'affiche. 4. b pour sélectionner la langue souhaitée. Fonctionnement et défauts possibles Affichage Mesure Demande de Augmenter la va- chaleur par la ré-...
  • Page 12 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Le pressostat air Au bout de 51 s Contrôler le pres- agit environ sostat air, les câ- Defaut bles et les connecteurs enfi- chables Allumage et le Contrôler l'allu- moteur de la...
  • Page 13 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Autres indications relatives aux défauts, voir page 69. Réglage ; valeurs-guides pour le réglage du brûleur Valeurs-guides pour le réglage du brûleur Remarque S'assurer que la notice de maintenance s'applique au brûleur concerné (voir la remarque de validité...
  • Page 14 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Puissance nomi- 12,9/19,3 16,1/23,5 nale Débit de fioul kg/h 1,05 1,58 1,53 1,92 env. Litres/h 1,24 1,86 1,80 2,26 Pression statique mbar 7,8-9,5 16,0-17 11,0-15,5 17,5-21,0 du brûleur env.
  • Page 15 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Régler la pression de fioul et contrôler le vide 1. Visser un manomètre (plage de mesure 0 à 25 bar) sur l'ouver- ture de mesure "P"A et un vacuomètre (plage de mesure 0 à...
  • Page 16 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 3. Appuyer en même temps sur les 6. Après avoir réglé la pression de touches K et d pendant 2 s fioul, contrôler les valeurs d'émis- environ.
  • Page 17 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 6. Avec d, confirmer la valeur 7. Réitérer les opérations 4 et 5 pour réglée. la 2è allure de brûleur. Remarque 8. Contrôler les valeurs réglées. La régulation commute automati- quement sur la 2è...
  • Page 18 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 1. Desserrer les écrous, retirer le cou- 3. Desserrer la vis à tête Allen C et vercle avec le dispositif de retirer le rotateur D. mélange A et le placer en position d'entretien.
  • Page 19 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 2. Visser un nouveau gicleur LE E (maintenir le préchauffeur de fioul). Sélectionner un gicleur d'après les indications fournies dans le tableau de la page 14. Attention N'utiliser que des gicleurs nantis de l'identification "V"...
  • Page 20 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Nettoyer et remplacer, si nécessaire, le filtre de la pompe fioul Pompe fioul de la marque Danfoss, type BFP 52 A Bouchon de filtre B Joint torique (à...
  • Page 21 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Contrôler l'encrassement des surfaces d'échange 1. Retirer les fiches aCA et a-Ö du 3. Desserrer les quatre écrous de ventilateur. Extraire les câbles du fixation sur le brûleur B et retirer collier pour câbles sur le côté...
  • Page 22 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 5. Contrôler l'encrassement de l'échangeur de chaleur. (Si encras- sement il y a, poursuivre avec le chapitre suivant). Nettoyer les surfaces d'échange...
  • Page 23 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Attention Attention Afin d'éviter tout endommage- Afin d'éviter tout dommage, ment des surfaces d'échange, recouvrir la régulation. ne procéder au nettoyage de ces dernières qu'avec l'outil de Danger nettoyage disponible comme Les travaux de nettoyage...
  • Page 24 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon 1. S'assurer de l'écoulement libre des condensats au niveau du siphon 2. Retirer la pince de fixation et ôter le siphon.
  • Page 25 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Adapter la régulation à l'installation de chauffage Remarque La régulation doit être adaptée à l'équipement de l'installation. Divers compo- sants de l'installation sont reconnus automatiquement par la régulation et le codage est également réglé...
  • Page 26 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Version de l'installation 2 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et un circuit de chauf- fage avec vanne mélangeuse M2 (avec/sans production d'eau chaude sani- taire) Remarque Le débit volumique du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse doit être su-...
  • Page 27 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Codages nécessaires Adresse sans préparateur d'eau chaude sanitaire 00:3 Version de l'installation 3 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et un circuit de chauf- fage avec vanne mélangeuse M2 avec séparation des circuits (avec/sans production d'eau chaude sanitaire) 1 Vitoladens 300-W...
  • Page 28 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Version de l'installation 4 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 avec pompe de circuit de chauffage indépendante et un circuit de chauffage avec vanne mélan- geuse M2 (avec/sans production d'eau chaude sanitaire) 1 Vitoladens 300-W 8 Aquastat en guise de limitation de...
  • Page 29 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Version de l'installation 5 Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M1 (avec Vitotronic 200- H), un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 (avec équipement de motorisation) et bouteille de découplage (avec/sans production d'eau chaude sanitaire) 1 Vitoladens 300-W...
  • Page 30 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Codages nécessaires Adresse avec préparateur d'eau chaude sanitaire 00:4 sans préparateur d'eau chaude sanitaire 00:3 Régler les courbes de chauffe (uniquement avec une régula- tion en fonction de la température extérieure) Les courbes de chauffe représentent La température ambiante est fonction...
  • Page 31 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Modifier la pente et la parallèle 1. Pente : Modifier par l adresse de codage "d3" en codage 1. Valeur réglable de 2 à 35 (corres- pond à...
  • Page 32 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Régler la température ambiante de consigne 5. Régler la valeur de consigne de Température ambiante normale température de jour à l aide du bouton" ts". La valeur est automatiquement enregistrée au bout de 2 s environ.
  • Page 33 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) 2. d pour sélectionner le circuit 5. E appeler la valeur de consi- de chauffage A1 (circuit de gne de température de chauffage sans vanne nuit.
  • Page 34 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Régulation de Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom chaudière La régulation est le La régulation n'est La régulation n'est L'appareil est gestionnaire des dé- pas le gestionnaire pas le gestionnaire le gestion- fauts...
  • Page 35 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Conditions préalables : 2. a/b pour le participant désiré. La régulation doit être codée comme gestionnaire des défauts 3. d Le contrôle est activé. (codage "79:1") "Test"...
  • Page 36 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à . . . (suite) Remarque Si des travaux d entretien sont effectués avant que le message d'entretien ne soit affiché, régler le codage "24:1" puis le codage "24:0" ; les paramètres d en- tretien réglés pour les heures de fonctionnement et l intervalle de temps recom- mencent à...
  • Page 37 Codages Codage 1 Appeler le codage 1 Remarque 4. a/b pour la valeur désirée Les codages sont affichés en texte clair. Les codages qui sont sans objet 5. d pour confirmer, la men- compte tenu de l'équipement de l'ins- tion "Mémorisé" s'affiche tallation de chauffage ou du réglage brièvement sur l'écran d'autres codages ne sont pas affi-...
  • Page 38 Codages Codage 1 (suite) Vue d'ensemble Codages Codage en état de livraison Modification possible Schéma hydraulique 00 :1 Schéma hydraulique 1 : 00 :2 Schéma hydraulique 1 : 1 circuit de chauffage 1 circuit de chauffage sans vanne mélan- sans vanne mélangeuse geuse A1, sans produc- A1, avec production tion d'eau chaude...
  • Page 39 Codages Codage 1 (suite) Codage en état de livraison Modification possible Temp. maxi. chaud. 06:... Limitation maximale de 06:20 Limitation maximale de la la température d'eau de à température d'eau de chaudière, prescrite par 06:127 chaudière au sein des la fiche de codage de la plages prescrites par la chaudière chaudière...
  • Page 40 Codages Codage 1 (suite) Codage en état de livraison Modification possible Parallèle A1/M2 d4:0 Parallèle de la courbe d4: 13 Parallèle de la courbe de de chauffe = 0 à chauffe réglable de -13 à d4:40 40 (voir page 30) Codage 2 Appeler le codage 2 Remarque...
  • Page 41 Codages Codage 2 (suite) Fonction Adresses de codage Schéma hydraulique Chaudière/brûleur de 06 à 54 Eau chaude sanitaire de 56 à 73 Généralités de 76 à 9F Circuit de chauffage A1 (sans vanne mé- A0 à Fb langeuse) Circuit de chauffage M2 (avec vanne mé- A0 à...
  • Page 42 Codages Codage 2 (suite) Codages Codage en état de livraison Modification possible Schéma hydraulique 00 :1 Schéma hydraulique 1 : 00 :2 Schéma hydraulique 1 : 1 circuit de chauffage 1 circuit de chauffage sans vanne mélan- sans vanne mélangeuse geuse A1, sans produc- A1, avec production tion d'eau chaude...
  • Page 43 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible 21:0 Aucun intervalle d'en- 21:1 Nombre d'heures de tretien (heures de fonc- à fonctionnement du brû- tionnement) réglé 21:100 leur jusqu'à l'entretien ré- glable de 100 à 10000 h (un pas de réglage cor- respond à...
  • Page 44 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible 31:65 Vitesse de consigne du 31:0 Consigne de vitesse ré- circulateur interne si à glable de 0 à 100 % fonctionnement en tant 31:100 que pompe d'irrigation de chaudière 65%, pre- scrite par la fiche de co- dage de la chaudière 32:0...
  • Page 45 Codages Codage 2 (suite) Codage Circula- Pompe du Pompe du cir- Pompe de teur in- circuit de cuit de chauf- charge ECS terne chauffage fage Circuit de Circuit de chauf- chauffage fage avec vanne sans vanne mélangeuse mélangeuse Action de ARRET ARRET ARRET...
  • Page 46 Codages Codage 2 (suite) Codage Circulateur Pompe du Pompe du Pompe de charge ECS interne circuit de circuit de chauffage chauffage Circuit de Circuit de chauffage chauffage sans vanne avec vanne mélangeuse mélangeuse Action de la Action de la Action de la Action de la régulation régulation régulation...
  • Page 47 Codages Codage 2 (suite) Codage Circulateur Pompe du Pompe du Pompe de charge ECS interne circuit de circuit de chauffage chauffage Circuit de Circuit de chauffage chauffage sans vanne avec vanne mélangeuse mélangeuse MARCHE Action de la ARRET Action de la régulation régulation MARCHE Action de la...
  • Page 48 1 à 15 min 62:15 65:... Information sur le type 65:0 Sans vanne d'inversion de la vanne d'inversion 65:1 Vanne d'inversion Sté. (à ne pas modifier) Viessmann 65:2 Vanne d'inversion Sté. Wilo 65:3 Vanne d'inversion Sté. Grundfos 67:40 En association avec la 67:0 Consigne de température...
  • Page 49 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible 71:0 Pompe de bouclage 71:1 Arrêt durant la production ECS "Marche" suivant d'eau chaude sanitaire à programmation horaire la 1ère consigne 71:2 Marche durant la produc- tion d'eau chaude sani- taire à...
  • Page 50 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible 7F:1 Maison individuelle 7F:0 Maison multifamiliale Possibilité de régler sé- parément le programme vacances et la program- mation horaire pour la production d'eau chaude sanitaire 80:1 Avec temporisation de 80:0 Sans temporisation 5 s pour le message de...
  • Page 51 à la régulation la Vitotronic 200-H est utilisée en interne 98:1 Numéro d'installation 98:1 Numéro d'installation ré- Viessmann (en associa- à glable de 1 à 5 tion avec la surveillance 98:5 de plusieurs installa- tions par Vitocom 300) 9b:0...
  • Page 52 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible 9C:20 Surveillance participant 9C:0 Pas de surveillance au LON. 9C:5 Durée réglable de 5 à Si un participant ne ré- à 60 min pond pas, les valeurs 9C:60 prescrites par la régula- tion sont encore utili- sées pendant 20 min.
  • Page 53 Codages Codage 2 (suite) Paramètre Pompe du circuit de chauffage Adresse A3:... en marche à à l'arrêt à -10 °C -8 °C -9 °C -7 °C -8 °C -6 °C -7 °C -5 °C -6 °C -4 °C -5 °C -3 °C -4 °C -2 °C...
  • Page 54 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible A5:5 Avec fonction de lo- A5:0 Sans fonction de logique gique de pompe de cir- de pompe de circuit de cuit de chauffage chauffage (régime économique) : A5:1 Avec fonction de logique Pompe de circuit de à...
  • Page 55 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible Circuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuse A6:36 Régime économique A6:5 Régime économique étendu non actif à étendu activé : à une va- A6:35 leur réglable entre 5 et 35 °C plus 1 °C, le brû- leur et la pompe de circuit de chauffage sont arrêtés et la vanne mélangeuse...
  • Page 56 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible A9:7 Avec temps d'arrêt de la A9:0 Sans temps d'arrêt de la pompe : pompe de cir- pompe cuit de chauffage à l'ar- A9:1 Avec temps d'arrêt de la rêt lors d'une à...
  • Page 57 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible b5:0 Avec commande à dis- b5:1 Fonction de logique de tance : Pas de fonction à pompe de circuit de de logique de pompe de b5:8 chauffage, voir tableau circuit de chauffage en suivant : fonction de la tempéra-...
  • Page 58 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible C6:74 Limitation maximale C6:0 Limitation maximale de la électronique de la tem- à température réglable de pérature de départ C6:127 1 à 127 °C 74 °C d3:14 Pente de la courbe de d3:2 Pente de la courbe de chauffe = 1,4...
  • Page 59 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible E7:30 Vitesse minimale de la E7:0 Vitesse minimale ré- pompe à asservisse- à glable de 0 à 100 % de la ment de vitesse égale à E7:100 vitesse maxi. 30 % de la vitesse maxi.
  • Page 60 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible Brûleur F8:-5 En deçà d'une tempéra- F8:+10 Limite de température ture extérieure de à pour la suppression de la -5ºC et en marche avec F8:-60 marche réduite réglable température ambiante de +10 à...
  • Page 61 Codages Codage 2 (suite) Codage en état de livraison Modification possible Fb:30 Durée du rehaussement Fb:0 Durée du rehaussement de la consigne de tem- à de la consigne de tempé- pérature de départ (voir Fb:150 rature de départ réglable adresse de codage FA) de 0 à...
  • Page 62 Interrogations de maintenance Vue d'ensemble des interfaces de maintenance Fonction Combinaison des tou- Quitter Page ches Températures, fiche de Appuyer simultanément Appuyer sur codage de chaudière et sur K et G pendant env. brèves interrogations Test relais Appuyer simultanément Appuyer sur sur K et d pendant env.
  • Page 63 Interrogations de maintenance Températures, fiche de codage de la chaudière et brèves interrogations Appuyer sur les touches suivantes : 2. a/b pour l interrogation sou- haitée. 1. K + G Appuyer sur ces deux touches en même temps 3. d L'interrogation est termi- pendant env.
  • Page 64 Interrogations de maintenance Températures, fiche de codage de la chaudière et . . . (suite) Affichage Brève in- terroga- tion Schémas d'installa- Nombre Température de demande maxi. tion 1 à 6 d'appa- Affichage en fonc- reils rac- tion de la version in- cordés stallée au BUS...
  • Page 65 Interrogations de maintenance Températures, fiche de codage de la chaudière et . . . (suite) Affichage Brève in- terroga- tion 0: pas de 0: pas de Raccordement externe de 0 à demande verrouil- 10 V externe lage ex- Affichage en % 1: de- terne 0: pas de raccordement externe...
  • Page 66 Interrogations de maintenance Contrôler les sorties (test relais) Appuyer sur les touches suivantes : 2. a/b pour le relais de sortie désiré. 1. K + d Appuyer sur ces deux touches en même temps 3. d le test des relais est ter- pendant env.
  • Page 67 Interrogations de maintenance Interroger les états de fonctionnement et les . . . (suite) Les états de fonctionnement suivants peuvent être interrogés pour les cir- cuits de chauffage A1 et M2 selon l'équipement de l'installation : Affichage Explication N° participant N°...
  • Page 68 Elimination des pannes Affichage des défauts Structure du message de défaut A Message de défaut C Numéro de défaut B Symbole de défaut D Code de défaut Le voyant de dérangement rouge cli- Messages de défauts en texte clair : gnote à...
  • Page 69 Elimination des pannes Affichage des défauts (suite) 3. d tous les messages de défaut sont acquittés en même temps, l'affichage de défaut est supprimé et le voyant de dérangement rouge continue de cligno- ter. Appeler les messages de défaut acquittés Appuyer sur les touches suivantes : 2.
  • Page 70 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Se régule selon une Court-circuit de la Contrôler la sonde exté- température exté- sonde extérieure rieure (voir page 78). rieure de 0°C Se régule selon une Coupure de la Contrôler la sonde exté-...
  • Page 71 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Action de la régula- Court-circuit de la Contrôler la sonde sur la tion sonde ECS, rac- Vitosolic. cordement à S3 sur la Vitosolic Action de la régula- Court-circuit de la Contrôler la sonde sur la...
  • Page 72 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Marche régulée Défaut de Contrôler les raccorde- conformément à communication ments, remplacer le mo- l'état de livraison module de dule de commande si commande (in- nécessaire.
  • Page 73 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Action de la régula- Mauvais codage Contrôler la position des tion de la commande commutateurs de co- à distance Vitotrol dage de la commande à distance (voir page 97).
  • Page 74 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Action de la régula- Erreur de commu- Remplacer le module de tion nication du mo- communication LON. dule de communication Action de la régula- Court-circuit de la Contrôler la sonde d'am- tion sans influence...
  • Page 75 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Le brûleur se Défaut interne Remplacer la régulation. bloque Brûleur en dérange- Le limiteur de Contrôler le niveau de ment température fu- remplissage de l'instal- mées a réagi lation de chauffage.
  • Page 76 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Brûleur en dérange- Le pressostat air Contrôler le pressostat ment ne commute pas air et, si nécessaire, le remplacer. Actionner "E". Brûleur en dérange- Pas de Remplacer la vanne de...
  • Page 77 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut af- l'installation fiché Brûleur en dérange- 3 décrochages de Contrôler l'alimentation ment la flamme durant en fioul, contrôler le gi- le fonctionnement cleur. Actionner "E". Le brûleur se Défaut boîtier de Actionner "E"...
  • Page 78 Elimination des pannes Travaux de réparation Contrôler la sonde extérieure (régulation en fonction de la température extérieure) 1. Retirer la fiche "X3" de la régula- tion. 2. Mesurer la résistance de la sonde extérieure entre "X3.1" et "X3.2" de la fiche retirée et la comparer à la courbe.
  • Page 79 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler la sonde de chaudière, la sonde ECS ou la sonde de départ pour bouteille de découplage Sonde de chaudière : Débrancher les câbles sur la sonde de chau- dière A et mesurer la résistance. Sonde ECS : Débrancher la fiche % du toron de câbles sur la régu- lation et mesurer la résistance.
  • Page 80 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Mesurer la résistance des sondes et la comparer à la courbe. 3. En cas de forte divergence, rempla- cer la sonde. Danger La sonde de chaudière est placée directement dans l'eau de chauffage (risque de brûlure).
  • Page 81 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. En cas de forte divergence, rempla- cer la sonde. Contrôler le limiteur de température Effectuer le contrôle suivant si le boîtier de contrôle du brûleur ne peut pas être réarmé à l'issue d un dérangement bien que la température d eau de chaudière soit inférieure à...
  • Page 82 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 1. Retirer les câbles du limiteur de température A. 2. Contrôler avec un multimètre le passage du courant à travers le limiteur de température. 3. Démonter le limiteur de tempéra- ture s'il est défectueux. 4.
  • Page 83 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler le fusible 1. Couper l alimentation électrique. 3. Retirer la plaque A. 2. Débloquer les fermetures latérales 4. Contrôler le fusible F1 (voir et basculer la régulation. schéma électrique). Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Contrôler le sens de rotation du servo-moteur de vanne mélangeuse...
  • Page 84 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 1. Couper puis réenclencher l inter- 2. Observer le sens de rotation du rupteur d alimentation électrique servo-moteur durant l auto-test. A du servo-moteur. L appareil Puis ouvrir la vanne mélangeuse à effectue l auto-test suivant : la main.
  • Page 85 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Modifier la position de l'inver- seur de sens de rotation : inverseur sur I si le retour chauf- fage arrive de la gauche (état de li- vraison). inverseur sur II si le retour chauf- fage arrive de la droite.
  • Page 86 Description des fonctions Régulation Organes de commande et d'affichage A Manomètre E Touche de réarmement B Voyant de dérangement (rouge) F Module de commande C Interface Optolink G Bouton de la température uniquement en association avec ambiante normale l'adaptateur de diagnostic (acces- H Interrupteur d'alimentation élec- soire) et Vitosoft (accessoire) trique...
  • Page 87 Description des fonctions Régulation (suite) Mode chauffage La régulation détermine une consigne Le boîtier de contrôle du brûleur de température d'eau de chaudière en détermine les besoins calorifiques et fonction de la température extérieure commande en conséquence le brû- ou de la température ambiante (si une leur à...
  • Page 88 Description des fonctions Régulation (suite) Extension interne H3 L'extension interne est implantée en usine dans le boîtier de régulation. Les fonctions suivantes sont raccor- dées aux relais de sortie : sÖ Circulateur interne aXA Préchauffeur de fioul...
  • Page 89 Description des fonctions Extensions pour raccordements externes (accessoires) Extension externe H1 L'extension externe sera raccordée à Verrouillage externe la régulation de la chaudière au tra- (bornes 2 3) vers du BUS KM. L'extension permet Demande externe de piloter ou de traiter les fonctions (bornes 1 2) suivantes : Inversion externe du pro-...
  • Page 90 Description des fonctions Extensions pour raccordements externes . . . (suite) Extension externe H2 L'extension externe sera raccordée à Verrouillage externe la régulation de la chaudière au tra- (bornes 2 3) vers du BUS KM. L'extension permet Demande externe de piloter ou de traiter les fonctions (bornes 1 2) suivantes : Inversion externe du pro-...
  • Page 91 Description des fonctions Fonctions de régulation Inversion externe du programme de fonctionnement La fonction "Inversion externe du pro- gramme de fonctionnement" sera rac- cordée à l'entrée "aVD" de l'extension externe. L'adresse de codage "91" détermine les circuits de chauffage sur lesquels l'inversion du programme de fonctionnement doit agir : Inversion du programme de fonctionnement Codage...
  • Page 92 Description des fonctions Fonctions de régulation (suite) Verrouillage externe La fonction "Verrouillage externe" L'adresse de codage "32 " détermine sera raccordée à l'entrée "aVD" de l'influence du signal "Verrouillage l'extension externe. externe" sur les circulateurs raccor- dés. Demande externe La fonction "Demande externe" sera L'adresse de codage "9b"...
  • Page 93 Description des fonctions Fonctions de régulation (suite) Remplissage, régulation enclenchée Si l'installation doit être remplie, régu- Si la fonction est activée par l'adresse lation enclenchée, la vanne d'inver- de codage "2F", le brûleur s'arrête. Au sion sera mise en position médiane bout de 20 min le programme se dés- par l'adresse de codage "2F:2"...
  • Page 94 Description des fonctions Fonctions de régulation (suite) Profil de température 2 : (Association des fabricants de parquets et de dal- lage) codage "F1:2" Profil de température 3 : codage "F1:3" Profil de température 4 : codage "F1:4"...
  • Page 95 Description des fonctions Fonctions de régulation (suite) Profil de température 5 : codage "F1:5" Profil de température 6 (état de livraison) : codage "F1:6" Augmentation de la température ambiante réduite Si l'installation fonctionne à une tem- Les valeurs limites de la température pérature ambiante réduite, il est pos- extérieure pour le début et la fin de sible d'augmenter automatiquement...
  • Page 96 Description des fonctions Fonctions de régulation (suite) Exemple avec les réglages en état de livraison A Courbe de chauffe pour le fonc- B Courbe de chauffe pour le fonc- tionnement à la température tionnement à la température ambiante normale ambiante réduite Réduction du temps de montée en température Lors du passage du fonctionnement à...
  • Page 97 Description des fonctions Fonctions de régulation (suite) Exemple avec les réglages en état de livraison A Début du fonctionnement à la C Consigne de température d'eau température ambiante normale de chaudière ou de départ en B Consigne de température d'eau fonction de l'adresse de codage de chaudière ou de départ en "FA"...
  • Page 98 Description des fonctions Commutateurs de codage de la commande à . . . (suite) Commande à distance Position des commutateurs de co- dage La commande à distance agit sur le circuit de chauffage sans vanne mé- langeuse A1 La commande à distance agit sur le circuit de chauffage avec vanne mé- langeuse M2 Si une sonde d'ambiance indépen-...
  • Page 99 Schémas Schéma électrique Raccordements internes X ... Interfaces électriques Limiteur de température § Sonde de chaudière Allumeur Sonde de température des a-Ö Ventilateur fumées a-ÖA Commande ventilateur dÖ Moteur pas à pas pour vanne Pressostat d'air d'inversion...
  • Page 100 Schémas Schéma électrique Raccordements externes Platine de base Bloc d'alimentation électrique...
  • Page 101 Schémas Schéma électrique Raccordements externes (suite) Optolink X ... Interfaces électriques Boîtier de contrôle du brûleur Sonde extérieure Module de commande Sonde de départ bouteille de Fiche de codage découplage Adaptateur Sonde ECS Module de communication LON sÖ Circulateur interne Extension interne H3 fÖ...
  • Page 102 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées Remarque concernant la 031 Jeu de petits accessoires se commande de pièces détachées ! composant de Indiquer la référence et le numéro de 31a Vis à tête plate fabrication (voir plaque signalétique) M 6 x 20 ainsi que le numéro d'ordre de la 31b Ecrou hexagonal M 8...
  • Page 103 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 050 Joint à lèvres 010 Electrode d'allumage 051 Tôle d'encapsulage avec pos. 020 Raccord enfichable 064 et 068 021 Filtre à cartouche pour pos. 004 052 Connecteur enfichable jeu de 022 Joint 10 x 10 mm joints 028 Brosse de nettoyage (brosse 053 Pièces de blocage pour connec-...
  • Page 104 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 162 Notice de montage du module de cascade A Plaque signalétique, au choix : à gauche ou à droite...
  • Page 105 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite)
  • Page 106 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite)
  • Page 107 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite)
  • Page 108 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite)
  • Page 109 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite)
  • Page 110 Procès-verbaux Procès-verbaux Valeurs de réglage et de Premiè- mesure re mise en ser- vice Pression de fioul 1ère al- constaté lure réglé 2ème constaté allure réglé Vide constaté après entretien Teneur en gaz carbonique 1ère al- constaté % Vol. lure réglé...
  • Page 111 Procès-verbaux Procès-verbaux (suite) Entretien Entretien Entretien Entretien...
  • Page 112 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension nominale : Réglage de l'aquas- 230 V~ tat de réglage et de Fréquence nomi- l'aquastat de surveil- nale : 50 Hz lance : 75 °C Intensité nomi- Réglage du limiteur nale : 6,0 A de température : 100 °C Classe de protec- Fusible amont (sec-...
  • Page 113 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Paramètres produit (selon le décret EnEV sur les économies d'énergie) Plage de puissance nominale 12,9/19,3 16,1/23,5 Rendement à 100 % de la puissance nomi- 96,1 96,0 nale 30% de la puissance nomi- 103,7 103,5 nale 1,27 1,10 Pertes d'entretien q...
  • Page 114 Attestations Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, décla- rons sous notre seule responsabilité que le produit Chaudière fioul à conden- sation Vitoladens 300-W est conforme aux normes suivantes: EN 267 EN 50 165 EN 303...
  • Page 115 Attestations Attestation du fabricant selon les prescriptions allemandes (1er BlmSchV) Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, confir- mons que le produit chaudière fioul à condensation Vitoladens 300-W res- pecte les valeurs limites de NO prescrites par la 1ère BImSchV (ordonnance fédérale allemande relative à...
  • Page 116 Index Index Acquittement d'un affichage de défaut Eau de remplissage ..... . . Entretien ..........Appeler un message de défaut Remettre à...
  • Page 117 Index Index (suite) Limiteur de température Réduction de la puissance de montée Thermo-switch en température ......
  • Page 118 Index Index (suite) Valeurs-guides pour le réglage du brûleur ........Vase d'expansion à...
  • Page 120 7248 081 7 00001 de 16,1 à 23,5 kW à partir du n° de fabrication 7248 082 7 00001 Viessmann-Belgium bvba-sprl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tél. : 02 712 06 66 Fax : 02 725 12 39 e-mail : info@viessmann.be www.viessmann.com...