Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ecomaster
EN For further usage information /
FR Pour plus d'informations sur l'utilisation /
ES Para obtener más información sobre su uso :
Plancha de vapor
Modelo.FV17xx
Caracteristicas eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1400 W
120 V~ 60 Hz 1200 W
*selon modèle/Depending on model/
Según modelo
www.t-fal.com
www.t-fal.ca
www.t-fal.mx
EN
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour T-Fal Ecomaster

  • Page 1 Ecomaster Plancha de vapor Modelo.FV17xx Caracteristicas eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1400 W 120 V~ 60 Hz 1200 W *selon modèle/Depending on model/ Según modelo EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / www.t-fal.com www.t-fal.ca www.t-fal.mx...
  • Page 3 safety auto-o boost...
  • Page 4 SUMMARY IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS PREPARATION IRON STORAGE AND MAINTANANCE IS THERE A PROBLEM WITH YOUR IRON?
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the iron. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
  • Page 6 • Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (120V or 127 V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will terminate the guarantee. • If it is absolutely essential to use an extension cable, choose a 15 amp cord. •...
  • Page 7 Please read the Limited Guarantee carefully before you decide to return your product and contact our Consumer Service Department. If the inspection shows that the product is defective, under our Limited Lifetime Guarantee, T-fal will attempt to repair or will replace the soleplate at no cost to you. If our inspection shows that the product is not defective under our Limited Guarantee we will return it to you shipping charges prepaid.
  • Page 8 BEFORE FIRST USE PREPARATION Which water should I use?
  • Page 9 Filling the water tank Max.
  • Page 10 Adjusting the temperature and steam...
  • Page 11 Your iron heats quickly: begin with fabrics that require lower temperatures. When ironing fabrics with most delicate fibers: set the ironing temperature for the most fragile fiber. The iron will not heat up if the thermostat control is set to “MIN”. Dry ironing Getting more steam max.
  • Page 12 Vertical steam ironing max. sec.
  • Page 13 Dampening clothing (Spray) While ironing Auto-off Function (according to model) and the auto-off indicator will begin to flash.
  • Page 14 IRON STORAGE AND MAINTENANCE Storing your iron Cleaning the anti-calc valve (once per month)
  • Page 15 Click...
  • Page 16 Descaling the steam chamber (once per month) Max. Click min.
  • Page 17 Cleaning the soleplate...
  • Page 18 IS THERE A PROBLEM WITH YOUR IRON? PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water is leaking from the holes in the soleplate. The iron leaks at the start of ironing. A brown discharge coming from the soleplate is staining the clothing. The soleplate is dirty or brown and may stain clothing.
  • Page 19 IS THERE A PROBLEM WITH YOUR IRON? PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Your iron produces little to no steam. The soleplate is scratched or damaged. The iron steams once the water tank has been filled. The spray does not spray water. If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice.
  • Page 20 SOMMAIRE RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PREPARATION UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN UN PROBLEME AVEC VOTRE FER ?
  • Page 21 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier: 1. N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 2.
  • Page 22 • Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement. • Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (120V ou 127V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.
  • Page 23 Si l’inspection révèle que le produit est défectueux conformément aux modalités de notre garantie à vie limitée, T-Fal tentera de réparer ou de remplacer, sans frais pour vous, la pièce défectueuse. Si l’inspection révèle que le produit n’est pas défectueux conformément aux...
  • Page 24 AVANT LA PREMIERE UTILISATION PRÉPARATION Quelle eau utiliser ?
  • Page 25 Remplissez le réservoir Max.
  • Page 26 UTILISATION Réglez la température et la vapeur...
  • Page 27 Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée. Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. Le fer ne chauffera pas si le thermostat est réglé...
  • Page 28 Défroissez verticalement max. sec.
  • Page 29 Spray En cours de repassage Fonction d’arrêt automatique (selon modèle) et le voyant d’arrêt automatique se met à clignoter.
  • Page 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Rangez votre fer Nettoyer la valve anti-calcaire (une fois par mois)
  • Page 31 Click...
  • Page 32 Faites un auto-nettoyage - Self Clean (Une fois par mois) Max. Click min.
  • Page 33 Nettoyez la semelle...
  • Page 34 AVEZ-VOUS UN PROBLÈME AVEC VOTRE FER ? PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS De l’eau coule par les trous de la semelle. La semelle coule au début du repassage. Des coulures brunes sortent de la semelle et tachent le linge. La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.
  • Page 35 AVEZ-VOUS UN PROBLÈME AVEC VOTRE FER ? PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le fer produit peu ou pas de vapeur. La semelle est rayée ou endommagée. Le fer émet de la vapeur après le remplissage du réservoir. Le spray ne pulvérise pas d’eau.
  • Page 36 ÍNDICE INSTRUCCIONES PARTICULARES DE SEGURIDAD PREPARACION UTILIZACION MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¿ PROBLEMAS CON LA PLANCHA ?
  • Page 37 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato. Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad: 1. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado. 2. No sumerja su aparato en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 38 • ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (110-127V~). Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía. • Si necesita utilizar una extensión, eliga una de 15 amperes. •...
  • Page 39 ANTES DEL PRIMER USO PREPARACIÓN ¿ Qué agua hay que utilizar ?
  • Page 40 Llene el tanque de agua Max.
  • Page 41 Ajuste la temperatura y el vapor...
  • Page 42 La plancha se calienta rápidamente: empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta. Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil.
  • Page 43 Desarrugar verticalmente max. sec.
  • Page 44 Humedecer la ropa (spray) Durante el planchado Función Apagado automático (según modelo) y el indicador de apagado automático comenzará a parpadear.
  • Page 45 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para guardar Limpieza de la válvula antical (una vez al mes)
  • Page 46 Click...
  • Page 47 Ponga en marcha la auto-limpieza (Self Clean) Max. Click min.
  • Page 48 Limpieza de la suela...
  • Page 49 ¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA? PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Sale agua por los orificios de la suela. Sale agua de la plancha al empezar a planchar. Una descarga marrón que sale de la suela está manchando la ropa.
  • Page 50 ¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA? PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES La suela está sucia o marrón y puede marchar la ropa. La plancha produce poco vapor o nada de vapor. La suela está rayada o dañada. La plancha genera vapor en cuanto se llena el tanque de agua.

Ce manuel est également adapté pour:

Eco master fv1732Fv1732u1