Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Joleena
04784XX0
04785XX0
Joleena
04786XX0
Joleena
04787XX0
Joleena
04788XX0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Joleena 04784 0 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Joleena 04784XX0 04785XX0 Joleena 04786XX0 Joleena 04787XX0 Joleena 04788XX0...
  • Page 2 English Français Safety Notes Consignes de Sécurité W A R N I N G : To avoid the risk of AVERTI SSEMENT : Afin d’éviter les product failure, property dam- risques de défaillance du produit, de age, and personal injury, do the dommages matériels et de blessures following: corporelles, veuillez procéder de la...
  • Page 3 Español Indicaciones de seguridad Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de falla del producto, daño a la propiedad y lesiones personales, haga lo siguiente: LAS BARRAS DE TOALLA NO DEBEN SER 6 mm 2 mm UTILIZADO COMO UN ELEMENTE DE SUJECIÓN. Debe montarse un elemento de...
  • Page 4 Joleena 04784XX0 20¼" (513 mm) 18" (457 mm) Ø2¼" (56 mm) 19⅛" (487 mm) Joleena 04785XX0 26⅛" (665 mm) 24" (610 mm) Ø2¼" (56 mm) 25¼" (640 mm) Joleena Joleena 04786XX0 04787XX0 Ø2¼" Ø2¼" 4"(101 mm) (56 mm) (56 mm) 4"(101 mm) 3⅜"...
  • Page 5 Installation / Installation / Instalación 04784XX0, 04785XX0 " ( 4 - 1 8 " ( 6 8 4 X - 2 4 0 4 7 8 5 X 0 4 7 Tile wall Mur de carreaux page 7. Pared de azulejos Sheetrock wall Mur en plaque de page 8.
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación 04786XX0, 04787XX0, 04788XX0 Tile wall page 7. Mur de carreaux Pared de azulejos Sheetrock wall page 8. Mur en plaque de plâtre Pared de yeso 2 mm...
  • Page 7 A: Installation with screws and anchors / Installation avec vis et chevilles / Instalación con tornillos y pernos de anclaje Drill the holes using a 6 mm bit. Tile wall Mur de carreaux Pared de azulejos Percez les trous à l'ade d'une mèche de 6 mm. Perfore los orificios con una broca de 6 mm. 6 mm Push the anchor into the hole. Seal the wall around the anchor using waterproof sealant. Installez les chevilles. Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité. Instale los pernos de anclaje. Selle la pared alrededor de los pernos de anclaje con un sellador impermeable.
  • Page 8 B: Installation with toggle bolts / Installation avec les chevilles à bascules / Instalación con los fiadores de anclajes The toggle bolts are for use with sheetrock Sheetrock wall ½" thick. Mur en plaque de plâtre Drill the holes using an 8 mm bit. Pared de yeso Les chevilles à...
  • Page 9 Install the mounting piece. Installez la pièce de montage. Instale la pieza de montaje.
  • Page 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Joleena 04784XX0 04785XX0 93551000 Joleena Joleena 04786XX0 04787XX0 93551000 93551000 Joleena 04788XX0 XX = Colors / Couleurs / Acabados 93551000 00 = Chrome 67 = Matte Black 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
  • Page 11 • If a component of the product is damaged, replace it to reduce the risk of personal injury, property damage or product failure. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin. Pour de meilleurs résultats : • Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque...
  • Page 12 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, de dommages matériels ou de défaillances du produit. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 15 2. A description of the problem. the product that proves defective in workmanship and/ or ma- 3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid terial, under normal installation, use, service and maintenance. and carefully packed and insured, to: If Hansgrohe, Inc. is unable to provide a replacement part or product and repair is not practical or cannot be made in timely Hansgrohe, Inc. fashion, Hansgrohe, Inc. may elect to refund the purchase price 1492 Bluegrass Lakes Parkway in exchange for the return of the defective product. REPAIR OR...
  • Page 16 Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR your product for any damage or visible defect. Prior to installing, “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. always carefully study the enclosed instructions on the proper in- stallation and the care and maintenance of this product. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended If you have questions at any time about the use, installation or per- to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...