Télécharger Imprimer la page

Thule 4 BIKE HITCH RACK W/LOCK Instructions De Montage page 3

Publicité

EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- Number of bicycles should not
exceed designated carrying
capacity for your specific Apex
model.
- Check tightness of all bolts and
knobs periodically.
- Check straps for wear and replace
if worn.
- Not intended for off-road use.
- Not intended for tandems or
recumbents.
- Do not exceed weight per class
of receiver class 2 = 4 bikes
(150 lbs. max)
- Do not install on a trailer or other
towed vehicle.
- Failure to use strap may result in
loss of bicycles.
- Use of this bike carrier with a
vehicle that has Reverse
Automatic Braking (RAB) may
cause the RAB to activate and
apply the brakes when driving
in reverse. Consult your owner's
manual for instructions on
disabling the RAB when driving
in reverse.
506-7264
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- La cantidad de bicicletas
transportadas no debe superar
la capacidad de carga para su
modelo específico de Apex.
- Comprobar periódicamente que
todos los pernos y perillas estén
bien apretados.
- Revisar el estado de las correas
y reemplazarlas si están
desgastadas.
- No está diseñado para uso fuera
de carretera.
- No está diseñado para tándems ni
bicicletas reclinadas.
- No supere el peso por tipo de
enganche. Clase 2 = 4 bicicletas,
(68 kg/150 lbs máx.).
- No instalar en un trailer ni otro
vehículo a remolque.
- En caso de no utilizar la correa, se
puede perder las bicicletas.
- Si usa este portabicicletas con
un vehículo que tenga el Freno
con asistencia en reversa (RAB)
puede hacer que se active el
RAB y aplique los frenos cuando
maneje en reversa. Consulte
el manual del propietario para
obtener instrucciones sobre cómo
desactivar el RAB cuando maneje
en reversa.
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- Le nombre de vélos transportés
ne doit pas dépasser la capacité
de transport de votre modèle
Apex spécifique.
- Vérifiez régulièrement le serrage
de toutes les vis et des écrous.
- Vérifiez l'usure des sangles et
remplacez-les si elles sont usées.
- N'est pas prévu pour une
utilisation tout-terrain.
- N'est pas prévu pour les tandems
ni les vélos à position allongée
(VPA).
- N'excédez pas le poids par classe
d'attelage Classe 2 = 4 vélos
(150 lb/68 kg max.)
- Ne l'installez pas sur une remorque
ou un véhicule remorqué.
- Si les sangles ne sont pas utilisées,
les vélos pourraient se détacher.
- L'utilisation de ce porte-vélos
avec un véhicule équipé de
freinage en marche arrière
(RAB - reverse automatic braking)
est susceptible d'activer le RAB
et d'appliquer les freins lors de
la conduite en marche arrière.
Consultez votre manuel pour
désactiver le RAB en marche
arrière.
PT
AVISOS/ LIMITAÇÕES:
- A quantidade de bicicletas não
deve exceder a capacidade
indicada de carga do seu modelo
Apex específico.
- Verifique periodicamente a
firmeza de todos os botões de
rosca e parafusos.
- Verifique as amarras e substitua
em caso de desgaste.
- Não use em situações fora da
estrada (off-road).
- Não use com bicicletas reclinadas
ou para duas pessoas (tandems).
- Não exceda o peso por classe
do engate. Classe 2 = 4 bicicletas
(máx. de 68 kg/150 lbs.)
- Não instale em trailer ou outro
tipo de reboque.
- Se não usar a amarra, as bicicletas
podem se soltar e cair.
- O uso desse suporte para
bicicletas em um veículo que
tenha o Freio de Ré Auxiliado
(RAB) pode causar o ativamento
do RAB e ativar os freios ao dirigir
em marcha ré. Consulte o seu
manual do proprietário para obter
informações para desativar o RAB
ao dirigir em marcha ré.
3 of 9

Publicité

loading