Page 1
Micro Hi-Fi System MCM108 MCM108B MCM108C...
Page 2
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MCM108 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Page 3
STANDBY-ON SOURCE BAND PROG/CLOCK VOLUME TUNING M I C R O S Y S T E M 1 0 8 AUX - IN...
Luokan 1 laserlaite Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Undgå utsættelse for stråling. tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Généralités Ce produit est conforme aux prescriptions Informations relatives à la de la Communauté Européenne relatives à sécurité la limitation des perturbations ● radioélectriques. Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du Accessoires livrés avec sélecteur de tension) correspond à...
Préparatifs Antenne filaire FM Antenne-cadre Enceinte Enceinte (gauche) (droite) Cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Antenne MW La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. Power – Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres Fixez le crochet dans l’orifice branchements sont effectués.
Préparatifs Avant d’utiliser la Connexion des enceintes télécommande Enceintes avant Retirez la feuille de protection en plastique. Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, Sélectionnez la source que vous souhaitez enceinte de gauche aux prises "LEFT" et commander en appuyant sur une des touches enceinte de droite aux prises "RIGHT", le fil de sélection source de la télécommande (par rouge sur le symbole "+"...
Controls SHUFF (SHUFFLE) Controls on the system and – lecture de CD/MP3 dans un ordre quelconque. remote control & SLEEP BAND – activation/ désactivation ou sélection le temps de – pour Tuner..(sur l'appareil uniquement) pour veilleuse. sélectionner la gamme d'ondes. TIMER SOURCE (CD/ TUNER/ AUX) –...
Fonctions de base Adjusting volume and sound Appuyez le bouton VOLUME – / pour baisser ou pour augmenter le volume de l’appareil. ➜ L’affichage indique le niveau de volume et un chiffre de 0-32. Appuyez à plusieurs reprises VOLUME sur DSC pour sélectionner les caractéristiques de tonalité...
Utilisation du lecteur de CD/MP3 Commandes de lecture de base Lecture d’un CD M I C R O S Y S T E M M C M 1 0 8 ● Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture. ➜ L’affichage indique le numéro de plage et la durée écoulée en cours de lecture.
Utilisation du lecteur de CD/MP3 Appuyez sur ¡1 2™ pour sélectionner le titre Remarque: – Les fonctions SHUFFLE et REPEAT ne peuvent désiré. ➜ pas être utilisées en même temps. Le numéro de l'album change en conséquence, lorsque vous atteignez la –...
Nettoyage des disques produit de Philips spécial pour le nettoyage de ● Lorsqu’un disque devient sale, lentille de lecteur ou bien un produit disponible nettoyez-le à...
Horloge/Temporisateur la télécommande) pour confirmer l’heure. Appuyez sur TIMER pour confirmer. ➜ Les chiffres d’horloge pour les heures M I C R O S Y S T E M 1 0 8 clignotent. Appuyez sur ¡1 / 2™ pour régler les heures. Appuyez à...
Spécifications HAUT-PARLEURS AMPLIFICATEUR Système réflex basses Puissance de sortie ......... 2 x 2W RMS Dimensions (l x h x p)..150 x 150 x 200 (mm) Rapport signal/bruit ......≥ 62 dBA (IEC) Réponse en fréquence ..60 – 16000 Hz, ± 3 dB GÉNÉRALITÉS Impédance haut-parleurs ........
Depannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.