Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four encastrable
Manuel d'installation et d'utilisation
NV75A657*** / NV75A6549**
NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1
NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1
2021-03-09 오후 4:14:03
2021-03-09 오후 4:14:03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung NV75A657 Série

  • Page 1 Four encastrable Manuel d'installation et d'utilisation NV75A657*** / NV75A6549** NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1 2021-03-09 오후 4:14:03 2021-03-09 오후 4:14:03...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Autres fonctions Utilisation de ce manuel Paramètres système Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Commande intelligente Consignes de sécurité Cuisiner intelligemment Précautions importantes relatives à la sécurité Cuisson manuelle Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 6 Programmes cuisson auto Fonction d'économie d'énergie automatique Essais de plats...
  • Page 3: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les technicien est chargé...
  • Page 4 Consignes de sécurité La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable. éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte.
  • Page 5 Si votre four nécessite une réparation, contactez un Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du four. centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
  • Page 6: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques le revendeur.
  • Page 7: Branchement Électrique

    La borne ( ) est conçue pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (de mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable Plaque séparatrice...
  • Page 8: Montage Dans Un Meuble

    Si le four est installé dans un meuble encastrable, ce dernier doit posséder des surfaces en plastique et des parties adhésives résistant à une température maximale de 90 °C. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four.
  • Page 9 Four (mm) Meuble sous évier (mm) 550 minimum 560 minimum 50 maximum 600 minimum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE • Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air. • La hauteur minimum requise (C) est pour Meuble encastré...
  • Page 10 Installation Montage du four Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériau d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté...
  • Page 11: Avant De Commencer

    Avant de commencer Paramétrage initial Réglage du format heure 1. Appuyez sur Lorsque vous allumez le four pour la première fois, l'écran First Use Guide (Guide de première 2. Sélectionnez Format heure à l'aide de la Molette de sélection de la valeur, puis appuyez sur OK. utilisation) apparaît.
  • Page 12: Accessoires

    Avant de commencer Accessoires Plateau très profond * Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant. Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.
  • Page 13: Mode Double Cuisson

    Opérations Tableau de commande Démontage • Desserrez et retirez la vis au niveau de la poignée Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins de verrouillage. d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis. 04 05 07 09 Verrouillage/Déverrouillage •...
  • Page 14: Paramètres Communs

    Opérations Paramètres communs 07 Commande Activez ou désactivez la fonction Commande intelligente. intelligente Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes REMARQUE de cuisson. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la température et/ou la durée de cuisson pour le La fonction Connexion facile doit être réglée avant d'utiliser cette mode de cuisson sélectionné.
  • Page 15 Durée de cuisson REMARQUE • Pour modifier la température réglée, tournez la Molette de sélection de la valeur pour régler la 1. Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la température. température souhaitée, puis appuyez sur OK ou sur - Reportez-vous à la section « Mode et •...
  • Page 16: Modes De Cuisson

    Opérations Modes de cuisson Heure de fin de cuisson 1. Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la 1. Tournez la Molette de sélection du mode pour température. sélectionner un mode de cuisson. - Reportez-vous à la section « Mode et 2.
  • Page 17 Description des modes de cuisson Plage de température (°C) Température Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et Mode Double suggérée sont désactivés pour les températures réglées à moins de 100 °C. Unique (°C) Supérieur Inférieur...
  • Page 18 Opérations Mode double cuisson Plage de température (°C) Température Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en zones Mode Double suggérée supérieure et inférieure. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents Unique (°C) Supérieur Inférieur...
  • Page 19 Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement) REMARQUE La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. Lorsque la La disponibilité du mode Double cuisson dépend du mode de cuisson. Pour plus d'informations, température atteint la valeur cible, le four s'arrête et achève la cuisson. reportez-vous à...
  • Page 20: Plages De Réglage De La Température En Mode Double Cuisson

    Opérations AVERTISSEMENT La zone supérieure est limitée à (°C) Si Inférieur est réglé sur (°C) • Pour éviter de l'endommager, n'utilisez pas la sonde thermique avec un accessoire pointu. Minimum Maximum • Lorsque la cuisson est terminée, la sonde thermique devient très chaude. Pour éviter toute brûlure, utilisez des maniques pour retirer vos plats.
  • Page 21: Pour Arrêter La Cuisson

    Pour arrêter la cuisson Pour arrêter la cuisson dans une seule zone Suivez ces instructions pour arrêter la cuisson en mode Double cuisson. • Une fois que la cuisson est en cours, vous pouvez • Vous pouvez appuyer sur pour mettre la tourner la Molette de sélection du mode sur la cuisson en pause, ou vous pouvez maintenir le position «...
  • Page 22: Fonction Spéciale

    Opérations Fonction spéciale Cuisson auto Fonctions supplémentaires qui vont accroître votre expérience de cuisine. Les fonctions spéciales ne Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 50 recettes de cuisson automatique. Bénéficiez sont pas disponibles en mode Double cuisson. de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Mode double cuisson 1. Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du activer le mode Double cuisson. temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à...
  • Page 24 Opérations 3. Tournez la Molette de sélection du mode (ou la Pyrolyse Molette de sélection de la valeur pour les modèles Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler NV75A657***) pour sélectionner Nettoyage les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.
  • Page 25: Autres Fonctions

    Minuterie ATTENTION Appuyez sur , puis sur OK. • Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle. Sélectionnez Minuterie à l'aide de la Molette de sélection de la valeur, puis appuyez sur • Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four. Réglez la minuterie (heures et minutes) à...
  • Page 26: Paramètres Système

    Opérations Paramètres système Commande intelligente Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour accéder au menu Paramètres système, Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four, vous devez télécharger l'application puis tournez la Molette de sélection de la valeur pour modifier les divers paramètres de votre four. SmartThings sur un appareil mobile.
  • Page 27: Cuisiner Intelligemment

    Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Faire cuire Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats. AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) L'acrylamide produite lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les chauffage (min) frites et le pain peut générer des problèmes de santé.
  • Page 28 Cuisiner intelligemment Types de Temps Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) chauffage (min) Quiche Grille métallique, plat 180-190 25-35 Gigot d'agneau sur Grille métallique + 170-180 100-120 à four 22 à 24 cm l'os, 1 kg plateau universel Tarte aux pommes...
  • Page 29 Faire griller Plat préparé surgelé Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson. Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Types de Temps chauffage (min) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) Pizza surgelée, Grille métallique 200-220 15-25...
  • Page 30 Cuisiner intelligemment Rôtissage professionnel Convection Éco Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220 °C. Le système Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le procédé de saisie la cuisson de vos plats.
  • Page 31 Double cuisson Types de Temp. Temps Zone Aliment Accessoire Niveau Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous vous chauffage (°C) (min) recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal. Supérieur Pilons de poulet Grille métallique +...
  • Page 32: Programmes Cuisson Auto

    Cuisiner intelligemment Programmes cuisson auto Vous pouvez également utiliser la zone supérieure ou inférieure seule pour économiser de l'énergie. Le temps de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez une zone séparée. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal. ATTENTION Les aliments qui se périment facilement (comme le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille) Supérieur...
  • Page 33 Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 1,2-1,5 Grille métallique 0,3-0,4 Plateau universel Préparez le gratin de pâtes en utilisant un plat allant au Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau Pâtes Feuilleté aux pommes four de 22 à...
  • Page 34 Cuisiner intelligemment Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,3-0,5 Plateau universel 0,7-0,8 Grille métallique Préparez les petits pains (pâte prête réfrigérée). Placez- Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un Petit pain les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé.
  • Page 35 Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Grille métallique 0,3-0,7 Plateau universel 0,8-1,2 Plateau universel Filet de truite au four Placez les filets de truite avec le côté peau vers le haut sur Rôti de porc le plateau universel.
  • Page 36 Cuisiner intelligemment Double cuisson Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Le tableau ci-dessous répertorie les 10 programmes automatiques permettant de cuire 0,3-0,7 Plateau universel traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser la zone supérieure Frites surgelées Répartissez uniformément les frites surgelées sur le ou la zone inférieure seule, et utilisez les deux zones simultanément.
  • Page 37 Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,5-0,9 Plateau universel 0,3-0,7 Grille métallique Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) Démarrez le programme, lorsque le signal sonore Pizza surgelée Pommes de terre coupées en deux dans le sens de la longueur.
  • Page 38: Essais De Plats

    Cuisiner intelligemment Essais de plats 2. Faire griller Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Conformément à la norme EN 60350-1. Types de Temps Type d'aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) 1. Faire cuire chauffage (min) Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé.
  • Page 39: Collection Des Recettes De Cuisson Automatique

    Collection des recettes de cuisson automatique Lasagne Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce Gratin de pommes de terre tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à lasagnes, 1 oignon (émincé), 200 g de fromage râpé, 1 cuillère à...
  • Page 40 Cuisiner intelligemment Tarte aux pommes Quiche lorraine Ingrédients • Pâtisseries : 275 g de farine, cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre Ingrédients • Pâtisseries : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf semoule blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, 1 œuf (battu) •...
  • Page 41 Pizza maison Côtelettes d'agneau rôties aux herbes Ingrédients • Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe Ingrédients 1 kg de côtelettes d'agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d'ail (pressées), d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiède, 1 cuillère à...
  • Page 42: Entretien

    Entretien Nettoyage Porte Ne retirez pas la porte du four sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la porte à des fins de Pour un entretien plus facile, nettoyez régulièrement le four. nettoyage, suivez les instructions ci-après. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT •...
  • Page 43 Vitre de la porte 5. Retirez la troisième couche de la porte, en procédant dans le sens de la flèche. Selon le modèle, la porte du four est équipée de 3 à 4 vitres juxtaposées, placées les unes contre 6. Nettoyez la vitre avec de l'eau savonneuse et les autres.
  • Page 44: Remplacement

    • Utilisez uniquement des ampoules de 25 à 40 W/220 à 240 V, résistant à une chaleur de 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans un centre de dépannage Samsung local. • Utilisez toujours un chiffon sec lorsque vous manipulez une ampoule halogène. Cela permet d'éviter que l'ampoule ne soit pas abîmée par des empreintes de doigts ou de la transpiration, ce...
  • Page 45: Dépannage

    Le four n'est pas sous • En cas de coupure de courant • Vérifiez s'il est sous tension. essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. tension. L'extérieur du four • Si le four est installé à un •...
  • Page 46 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action De l'eau goutte. • Dans certains cas, il se • Laissez le four refroidir puis De la fumée • Lors de la première utilisation • De la fumée peut s'échapper peut qu'il y ait de l'eau essuyez avec un chiffon sec.
  • Page 47: Codes D'information

    Se produit lorsqu'un bouton est actionné puis C-d0 d'eux. Éteignez le four et réessayez. maintenu enfoncé pendant un certain laps Si le problème persiste, contactez un de temps. centre de dépannage Samsung local. Français 47 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 47 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 47 2021-03-09 오후 4:14:29 2021-03-09 오후 4:14:29...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. Code Signification Action La plaque séparatrice ne doit pas Tension électrique 230 à 240 V ~ 50 Hz être retirée durant la cuisson en...
  • Page 49: Annexe

    REMARQUE 75 L Volume par cavité (V) Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Type de four Encastrable Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du...
  • Page 50: Annonce De Logiciel De Source Libre (Open Source)

    Annonce de logiciel de source libre (open source) Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet appareil.
  • Page 51 Notes NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 51 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 51 2021-03-09 오후 4:14:29 2021-03-09 오후 4:14:29...
  • Page 52 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 53 Inbouwoven Installatie- en gebruikershandleiding NV75A657*** / NV75A6549** NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1 2021-03-09 오후 4:14:32 2021-03-09 오후 4:14:32...
  • Page 54 Inhoud Inhoud Meer functies Over deze handleiding Systeeminstellingen In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: Smart Control Veiligheidsinstructies Slim koken Belangrijke veiligheidsvoorschriften Handmatige bereiding Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Programma's voor automatisch koken Automatische functie voor energiebesparing Voorbeeldgerechten Verzameling veelgemaakte recepten voor automatisch koken Installatie...
  • Page 55: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze inbouwoven van SAMSUNG. Deze oven mag alleen worden geïnstalleerd door een bevoegd elektricien. De installateur Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u is verantwoordelijk voor de aansluiting op de stroomvoorziening met inachtneming van de helpen bij de bediening en het onderhoud van dit apparaat.
  • Page 56 Veiligheidsinstructies Voor de bevestigingsmethode mogen geen kleefstoffen worden Als dit apparaat over een reinigingsfunctie beschikt, worden de gebruikt, aangezien deze niet als een betrouwbare bevestigingsmethode oppervlakken tijdens het reinigen mogelijk heter dan normaal en worden beschouwd. moeten kinderen op een veilige afstand worden gehouden. Voor apparaten met pyrolytische reiniging: Sommige dieren, in het Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met bijzonder vogels, kunnen gevoelig zijn voor de dampen en plaatselijke...
  • Page 57 Neem contact op met een Vruchtensappen kunnen onuitwisbare vlekken op de emaillen oppervlakken veroorzaken. SAMSUNG-servicecentrum of uw dealer als de oven gerepareerd moet worden. Gebruik voor het bereiden van vochtig gebak, zoals brownies, de braadslede.
  • Page 58: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische functie voor energiebesparing • Als er gedurende een bepaalde tijd geen invoer door de gebruiker plaatsvindt, gaat het apparaat over op de stand-bystand.
  • Page 59: Aansluiting Op Het Lichtnet

    De ( )-aansluiting is ontworpen om te worden geaard. Sluit als eerste de gele en groene draden aan (aarddraden). Deze moeten langer zijn dan de andere. Als u een stopcontact gebruikt, moet dit nadat de oven is geïnstalleerd nog bereikbaar zijn. Samsung is niet Verdeelplaat...
  • Page 60: Installatie In Een Kast

    Indien de oven in een inbouwkast wordt geïnstalleerd, moeten de plastic oppervlakken en klevende delen van de kast bestand zijn tegen temperaturen tot 90 °C. Samsung is niet verantwoordelijk voor schade aan de oven door de warmte-uitstoot van het apparaat.
  • Page 61 Oven (mm) Gootsteenkast (mm) Min. 550 Min. 560 Max. 50 Min. 600 Min. 460 x min. 50 OPMERKING • De inbouwkast moet voorzien zijn van ventilatieopeningen (D) om warmte te ventileren en lucht te laten circuleren. • De minimumhoogte (C) is alleen vereist voor Inbouwkast (mm) de oveninstallatie.
  • Page 62 Installatie De oven monteren Verwijder na de installatie het beschermfolie, de tape en het andere verpakkingsmateriaal en haal de meegeleverde accessoires uit de oven. Als u de oven uit de kast wilt halen, ontkoppelt Laat aan alle kanten van de oven ten minste 5 mm u eerst de stroomtoevoer en verwijdert u de 2 schroeven aan beide kanten van de oven.
  • Page 63: Voor U Begint

    Voor u begint Eerste instelling De tijdsnotatie instellen 1. Tik op Wanneer u de oven voor de eerste keer inschakelt, wordt het scherm Gids voor het eerste 2. Selecteer Tijdnotatie met de Instelknop en tik op OK. gebruik weergegeven. Als u de instructies op het scherm hebt voltooid, wordt de Gids voor het 3.
  • Page 64: Accessoires

    Voor u begint Accessoires Extra diepe plaat * De extra diepe plaat (diepte: 50 mm) wordt gebruikt voor roosteren met of zonder het roosterinzetstuk. Plaats de plaat met Als u de accessoires voor het eerst gaat gebruiken, reinigt u deze zorgvuldig met warm water, schuine kant naar voren.
  • Page 65: Dubbele-Bereidingsstand

    Gebruik Bedieningspaneel Verwijderen • Maak de schroef los en verwijder deze uit de Het voorpaneel is beschikbaar in verschillenden materialen en kleuren. Om de kwaliteit vergrendelingshendel. te verbeteren, kan het uiterlijk van de oven zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 04 05 07 09 Vergrendelen/ontgrendelen •...
  • Page 66: Algemene Instellingen

    Gebruik Algemene instellingen 07 Smart Control Activeer of deactiveer de functie Smart Control. Een handeling die regelmatig wordt uitgevoerd, is het wijzigen van de standaardtemperatuur OPMERKING en/of -bereidingstijd voor de diverse bereidingsstanden. Volg de onderstaande stappen om de Voor het gebruik van deze functie moet Easy Connection temperatuur en/of bereidingstijd voor de geselecteerde bereidingsstand te wijzigen.
  • Page 67 Bereidingstijd OPMERKING • Voor het wijzigen van de ingestelde temperatuur draait u de Instelknop om de gewenste 1. Selecteer een bereidingsstand en stel de temperatuur in. temperatuur in te stellen en tikt u op OK of - Zie de sectie Stand en temperatuur voor •...
  • Page 68: Bereidingsstanden

    Gebruik Bereidingsstanden Eindtijd 1. Selecteer een bereidingsstand en stel de 1. Draai de Keuzeschakelaar om een temperatuur in. bereidingsstand te selecteren. - Zie de sectie "Stand en temperatuur" voor 2. Stel de bereidingstijd en/of de temperatuur uitgebreide instructies. in indien nodig. Zie de sectie Algemene 2.
  • Page 69: Hetelucht

    Beschrijvingen bereidingsstanden Temperatuurbereik (°C) Aanbevolen De kookstanden met een sterretje (*) zijn beschikbaar voor voorverwarmen en uitgeschakeld Stand Dubbel temperatuur voor temperaturen die zijn ingesteld op minder dan 100 °C. Enkel (°C) Boven Onder Dubbel Temperatuurbereik (°C) Aanbevolen 100-230 40-250 40-250 Stand Dubbel...
  • Page 70 Gebruik Dubbele-bereidingsstand Temperatuurbereik (°C) Aanbevolen U kunt de meegeleverde verdeelplaat gebruiken om ovenruimte te verdelen in een bovenste Stand Dubbel temperatuur en onderste bakruimte. Hierdoor kunnen gebruikers twee verschillende bereidingswijzen Enkel (°C) Boven Onder Dubbel gelijktijdig inschakelen, maar ze kunnen ook gewoon één bakruimte kiezen om mee te koken. 100-270 1.
  • Page 71 Koken met de vleessonde (alleen van toepassing zijnde modellen) OPMERKING De vleessonde meet de interne temperatuur van het vlees terwijl het wordt gebakken. Beschikbaarheid van dubbele-bereidingsstand is afhankelijk van de bereidingsstand. Zie de Wanneer de temperatuur de doeltemperatuur bereikt, stopt de oven en is de bereidingstijd om. sectie Slim koken in deze handleiding voor meer informatie.
  • Page 72: Instelbereik Temperatuur Dubbele-Bereidingsstand

    Gebruik WAARSCHUWING Bovenste bakruimte is beperkt tot (°C) Als de onderste is ingesteld • Gebruik de vleessonde niet samen met het spitaccessoire, om beschadiging te voorkomen. op (°C) Minimum Maximum • Wanneer de bereiding klaar is, is de vleessonde zeer heet. Gebruik ovenwanten om het gerecht uit de oven te halen, om brandwonden te voorkomen.
  • Page 73: Het Bereidingsproces Stoppen

    Het bereidingsproces stoppen Bereiding stoppen voor één bakruimte Volg deze instructies om te stoppen met koken in de dubbele-bereidingsstand. • Wanneer de oven in bedrijf is, kunt u de • U kunt op tikken om de bereiding te Keuzeschakelaar naar de positie‘ ’...
  • Page 74: Speciale Functie

    Gebruik Speciale functie Automatisch koken Aanvullende functies kunnen u helpen om uw gerechten optimaal te kunnen bereiden. Speciale Voor onervaren koks biedt de oven een totaal van 50 automatisch koken recepten. Profiteer functies zijn niet ingeschakeld in de dubbele-bereidingsstand. van deze functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen. De bereidingstijd en -temperatuur worden automatisch ingesteld op basis van het geselecteerde recept.
  • Page 75: Reinigen

    Reinigen Dubbele-bereidingsstand 1. Plaats de verdeelplaat in niveau 3 om de Er zijn twee reinigingsstanden beschikbaar. Deze functie bespaart u tijd en de noodzaak voor dubbele bereidingsstand te activeren. regelmatig handmatig schoonmaken. De resterende tijd wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.
  • Page 76 Gebruik 3. Draai de Keuzeschakelaar (of Instelknop voor Pyrolytisch model NV75A657***) om Stoomreinigen te Pyrolyse is thermisch reinigen op hoge temperatuur. Vettige restanten worden verbrand, zodat selecteren en tik vervolgens op OK om de handmatig reinigen gemakkelijk is uit te voeren. reiniging te starten.
  • Page 77: Meer Functies

    Timer LET OP Tik op en tik op OK. • Raak de oven niet aan, want deze wordt tijdens de cyclus zeer heet. Selecteer Timer met de Instelknop en tik op • Houd kinderen uit de buurt van de oven om ongelukken te voorkomen. Stel de timer (uur en minuten) in met de Instelknop en tik op •...
  • Page 78: Systeeminstellingen

    Gebruik Smart Control Systeeminstellingen Als u de Smart Control van de oven wilt gebruiken, moet u de SmartThings-app op een mobiel Houd 3 seconden ingedrukt om het menu Systeeminstellingen te openen en draai dan de apparaat downloaden. De functies die vanuit de SmartThings-app kunnen worden bediend, Instelknop om de verschillende instellingen voor de oven te wijzigen.
  • Page 79: Slim Koken

    Slim koken Handmatige bereiding Bakken Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. WAARSCHUWING in verband met acrylamide Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Acrylamide dat ontstaat tijdens het bakken en frituren van zetmeelhoudend voedsel zoals (°C) (min.) aardappelfrites en brood, kan gezondheidsproblemen veroorzaken.
  • Page 80 Slim koken Temp. Tijd Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) (°C) (min.) Appeltaart Rooster, springvorm, 160-170 65-75 Gevogelte (kip/eend/kalkoen) diameter 20 cm Hele kip 1,2 kg * Inzetstuk voor rooster 80-100 * Gekoelde pizza Universele plaat 180-200 5-10...
  • Page 81 Grillen Diepvriesmaaltijd Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de grote grillstand. Halverwege de Temp. Tijd bereidingstijd omkeren. Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) Temp. Tijd Diepvriespizza, Rooster 200-220 15-25 Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) 0,4-0,6 kg Brood Diepvrieslasagne...
  • Page 82 Slim koken Braden Eco-hetelucht Deze stand bevat een automatische verwarmingscyclus tot aan 220 °C. Het bovenste In deze stand wordt gebruikgemaakt van het geoptimaliseerde verwarmingssysteem zodat verwarmingselement en de heteluchtventilator werken tijdens het dichtschroeien van het energie wordt bespaard tijdens de bereiding van uw gerechten. De tijden van deze categorie vlees.
  • Page 83 Dubbele bereiding Temp. Tijd Zone Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Plaats de verdeelplaat in de oven voordat u gebruik gaat maken van de functie voor (°C) (min.) dubbele bereiding. Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven Boven Drumsticks Rooster + universele...
  • Page 84: Programma's Voor Automatisch Koken

    Slim koken Programma's voor automatisch koken Gebruik alleen de bovenste of de onderste bakruimte om energie te besparen. De kooktijd kan worden verlengd wanneer u de bakruimtes afzonderlijk gebruikt. Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. LET OP Voedsel dat snel bederft (bijvoorbeeld melk, eieren, vis, vlees of gevogelte) mag niet langer Boven...
  • Page 85 Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 1,2-1,5 Rooster 0,4-0,5 Rooster Bereid gegratineerde pasta met behulp van een ovenschaal Doe het beslag in een ingevette zwartmetalen Pastaschotel Bodem voor fruitflan van 22-24 cm. Start het programma en wanneer het taartbodemvorm Start het programma en plaats de voorverwarmingspiepje klinkt, plaatst u een schaal midden bakvorm na de pieptoon van het voorverwarmen in het...
  • Page 86 Slim koken Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,8-1,2 Rooster Rooster 0,8-1,2 Doe vers fruit (frambozen, bramen, appelschijfjes of Universele plaat plakjes peer) in een ovenschaal van 22-24 cm. Verdeel Geroosterd rundvlees Marineer het rundvlees en leg het gedurende 1 uur in de Vruchtenvlaai kruimels bovenop.
  • Page 87 Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Rooster 0,3-0,7 Universele plaat 1,0-1,4 Universele plaat Tong Plaats de tong met bakpapier op de universele plaat. Snijd het vel met een mes. Spoel de kip af en maak deze schoon. Smeer de kip in met Hele kip olie en kruiden.
  • Page 88 Slim koken Dubbele bereiding Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau In de volgende tabel vindt u 10 automatische programma's voor bereiden, roosteren en 0,8-1,2 Universele plaat bakken. U kunt alleen de bovenste bakruimte of onderste bakruimte gebruiken maar u kunt ze Bereid de zelfgemaakte pizza met gistdeeg en plaats ook tegelijk gebruiken.
  • Page 89 Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,5-0,9 Universele plaat 0,3-0,7 Rooster Snijd grote aardappelen (elk 200 g) in de lengte Start het programma en plaats de diepvriespizza na Gebakken halve Diepvriespizza in twee helften. Met de open kant omhoog op de de pieptoon van het voorverwarmen in het midden aardappel universele plaat leggen en insmeren met olijfolie,...
  • Page 90: Voorbeeldgerechten

    Slim koken Voorbeeldgerechten 2. Grillen Verwarm de lege oven gedurende 5 minuten met de functie Grote grill Volgens standaard EN 60350-1. Temp. Tijd Type gerecht Onderdeel Niveau Verwarmingstype 1. Bakken (°C) (min.) De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Gebruik de functie Snel Tosti's van witbrood Rooster voorverw niet! Plaats de plaat altijd met schuine kant naar voren.
  • Page 91: Verzameling Veelgemaakte Recepten Voor Automatisch Koken

    Verzameling veelgemaakte recepten voor automatisch koken Lasagne Ingrediënten 2 eetlepels olijfolie, 500 g rundergehakt, 500 ml tomatensaus, 100 ml Aardappelgratin bouillon, 150 g gedroogde lasagnebladen, 1 ui (fijngehakt), 200 g geraspte kaas, 1 theelepel gedroogde peterselievlokken, oregano, Ingrediënten 800 g aardappels, 100 ml melk, 100 ml room, 50 g geklopt heel ei, basilicum 1 eetlepel elk met zout, peper en nootmuskaat, 150 g geraspte kaas, boter, tijm...
  • Page 92 Slim koken Appeltaart Quiche lorraine Ingrediënten • Deeg: 275 g bloem, eetlepel zout, 125 g witte basterdsuiker, 8 g Ingrediënten • Deeg: 200 g gewone bloem, 80 g boter, 1 ei vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei (geklopt) • Vulling: 75 g magere spekblokjes, 125 ml room, 125 g crème fraîche, •...
  • Page 93 Zelfgemaakte pizza Geroosterde gekruide lamskoteletjes Ingrediënten • Pizzadeeg: 300 g bloem, 7 g gedroogde gist, 1 eetlepel olijfolie, Ingrediënten 1 kg lamskoteletten (6 stuks), 4 grote teentjes knoflook (geperst), 200 ml warm water, 1 eetlepel suiker en zout 1 eetlepel verse tijm (gemalen), 1 eetlepel verse rozemarijn (gemalen), •...
  • Page 94: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen Deur Verwijder de ovendeur niet, behalve om deze te reinigen. Volg deze instructies om de deur Maak de oven regelmatig schoon, om het schoonmaken makkelijker te maken. voor reiniging te verwijderen. WAARSCHUWING WAARSCHUWING • Zorg dat de oven en accessoires volledig zijn afgekoeld voor u deze schoonmaakt. De ovendeur is zwaar.
  • Page 95 Ovendeurglas 5. Verwijder de derde plaat in de aangegeven richting van de deur. Afhankelijk van het model is de ovendeur voorzien van 3 tot 4 tegen elkaar geplaatste 6. Reinig het glas met zeepwater en een schone glasplaten. Verwijder het deurglas niet, behalve om dit te reinigen. Volg deze instructies om doek.
  • Page 96: Vervanging

    • Gebruik alleen lampen van 25-40 W / 220-240 V die tegen 300 °C hitte bestand zijn. U kunt goedgekeurde lampen bij een lokaal servicecentrum van Samsung kopen. • Hanteer halogeenlampen altijd uitsluitend met een droge doek. Daarmee voorkomt u dat er vingerafdrukken of zweet op de lamp terechtkomen, waardoor de levensduur van de lamp bekort zou kunnen worden.
  • Page 97: Probleemoplossing

    • Controleer of er de suggesties. Als het probleem desondanks aanhoudt, neemt u contact op met het plaatselijke stroom. stroomtoevoer is. servicecentrum van Samsung. De behuizing van • Als de oven op een plek • Zorg voor voldoende ruimte, de oven wordt te...
  • Page 98 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er druppelt water. • Er kan afhankelijk van het • Laat de oven afkoelen en veeg Er komt rook uit het • Tijdens de eerste werking • Wanneer u de oven voor het gerecht in bepaalde gevallen deze vervolgens droog met apparaat wanneer...
  • Page 99: Informatiecodes

    Als het C-d0 ingedrukt en gedurende een bepaalde tijd probleem desondanks aanhoudt, wordt vastgehouden. neemt u contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung. Nederlands 47 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 47 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 47 2021-03-09 오후 4:14:50 2021-03-09 오후 4:14:50...
  • Page 100: Technische Specificaties

    Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden Code Betekenis Actie gewijzigd. De verdeelplaat mag tijdens het koken in de dubbele- Aansluitingsvoltage 230–240 V ~ 50 Hz...
  • Page 101 De volledige tekst van deze conformiteitsverklaring voor de EU en het VK is beschikbaar op Type oven Inbouw het volgende internetadres: De officiële Conformiteitsverklaring is te vinden op http://www. samsung.com. Ga daarvoor naar Support > Search Product Support en geef de modelnaam op. Gewicht van het apparaat (m) NV75A657***: 41,5 kg NV75A6549**: 37,7 kg Gegevens bepaald in overeenstemming met standaard EN 60350-1, EN 50564, Commissieverordeningen (EU) Nr.
  • Page 102: Bijlage

    Bijlage Memo Aankondiging met betrekking tot open source De in dit product geleverde software bevat opensourcesoftware. Via deze URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 kunt u informatie vinden over de opensourcelicentie die verband houdt met dit product. 50 Nederlands NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 50 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 50 2021-03-09 오후 4:14:50...
  • Page 103 Memo NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 51 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 51 2021-03-09 오후 4:14:50 2021-03-09 오후 4:14:50...
  • Page 104 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 105 Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV75A657*** / NV75A6549** NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 1 2021-03-09 오후 4:14:52 2021-03-09 오후 4:14:52...
  • Page 106 Inhalt Weitere Funktionen Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Systemeinstellungen In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Smart Control Sicherheitshinweise Verwendung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Manuelles Garen Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Automatikprogramme Automatische Energiesparfunktion Testgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Aufstellen des Geräts Pflege Lieferumfang...
  • Page 107: Hinweise Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
  • Page 108 Sicherheitshinweise Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, können die eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten. Oberflächen während der Reinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. Manche Tiere, insbesondere Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet Vögel, reagieren möglicherweise empfindlich auf die Dämpfe und werden.
  • Page 109 Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und nicht mehr entfernen lassen. Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
  • Page 110: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien usw. finden Sie unter www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische Energiesparfunktion •...
  • Page 111: Netzanschluss

    Garraumteiler Kerntemperaturfühler * 2 Schrauben (M4 L25) Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung. WARNUNG Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu den Teilen des Geräts, die Wärme abstrahlen.
  • Page 112: Einbau In Einen Küchenschrank

    458,5 Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Klebestellen bis mindestens 90 °C hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme. Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf. Um eine optimale Belüftung lassen Sie zwischen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm.
  • Page 113 Gerät (mm) Unterbauschrank (mm) min. 550 min. 560 max. 50 min. 600 min. 460 x min. 50 HINWEIS • Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (D) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann. • Die Mindesthöhe (C) gilt für die Installation des Einbauschrank (mm) Ofens allein.
  • Page 114 Aufstellen des Geräts Einbauen des Geräts Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.
  • Page 115: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen So stellen Sie das Zeitformat ein 1. Tippen Sie auf Wenn Sie den Ofen zum ersten Mal einschalten, wird im Display die Anleitung zur erstmaligen 2. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter Zeitanzeigeformat und tippen Sie dann auf OK. Verwendung angezeigt.
  • Page 116: Zubehör

    Vor der ersten Verwendung Zubehör Extra tiefes Blech * Das extra tiefe Blech (Tiefe: 50 mm) kann zum Braten mit oder ohne Gitterrosteinsatz verwendet werden. Schieben Sie das Blech so ein, Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, dass die schräge Seite nach vorne weist.
  • Page 117: Doppelgarraumbetrieb

    Bedienung Bedienfeld Demontage • Lösen und entfernen Sie die Schraube von der Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen Sicherungsverriegelung. am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten. 04 05 07 09 Verriegeln/Entriegeln •...
  • Page 118: Häufig Genutzte Einstellungen

    Bedienung Häufig genutzte Einstellungen 07 Smart Control Hiermit schalten Sie die Smart Control-Funktion ein oder aus. In allen Betriebsarten muss die Standardtemperatur und/oder -garzeit häufig geändert werden. HINWEIS Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Temperatur und/oder die Garzeit für die ausgewählte Bevor Sie diese Funktion verwenden, müssen Sie Easy Connection Betriebsart nach Ihren Bedürfnissen einstellen können.
  • Page 119 Garzeit HINWEIS • Um die eingestellte Temperatur zu ändern, drehen Sie den Funktionswahlschalter, bis die 1. Wählen Sie die Betriebsart und die Temperatur. - Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im gewünschte Temperatur eingestellt ist, und tippen Sie dann auf OK oder Abschnitt „Betriebsart und Temperatur“.
  • Page 120: Betriebsarten

    Bedienung Betriebsarten Endzeit 1. Wählen Sie die Betriebsart und die Temperatur. 1. Mit dem Moduswahlschalter können Sie die - Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im gewünschte Betriebsart auswählen. Abschnitt „Betriebsart und Temperatur“ 2. Stellen Sie je nach Bedarf die Garzeit und/ 2.
  • Page 121 Beschreibungen der Betriebsarten Temperaturbereich (°C) Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind beim schnellen Vorheizen verfügbar Empfohlene Doppelgarraumbetrieb Betriebsart Temperatur und bei Temperaturen unter 100 °C deaktiviert. Einfach- Oberer Unterer Doppelgar- (°C) betrieb Temperaturbereich (°C) Zone Zone raumbetrieb Empfohlene Doppelgarraumbetrieb 80-200 Betriebsart...
  • Page 122 Bedienung Doppelgarraumbetrieb Temperaturbereich (°C) Empfohlene Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Innenraum des Geräts in eine obere und eine untere Doppelgarraumbetrieb Betriebsart Temperatur Zone unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät mit zwei unterschiedlichen Betriebsarten Einfach- Oberer Unterer Doppelgar- (°C) gleichzeitig betreiben.
  • Page 123 Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) HINWEIS Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem Die Verfügbarkeit des Doppelgarraumbetriebs hängt von der jeweiligen Betriebsart ab. Weitere Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Garvorgang Informationen finden Sie unter Verwendung in diesem Handbuch.
  • Page 124: Temperaturbereiche Im Doppelgarraumbetrieb

    Bedienung WARNUNG Die obere Zone ist begrenzt auf (°C) Eingestellte Temperatur (°C) im • Verwenden Sie den Kerntemperaturfühler nicht mit einem Spieß. Andernfalls kann das Gerät unteren Zone Minimum Maximum beschädigt werden. • Der Kerntemperaturfühler ist nach Abschluss des Garvorgangs sehr heiß. Tragen Sie zum Entfernen des Kerntemperaturfühlers stets Ofenhandschuhe, da andernfalls die Gefahr von Verbrennungen besteht.
  • Page 125: Unterbrechen Des Garvorgangs

    Unterbrechen des Garvorgangs Unterbrechen des Garvorgangs für eine einzelne Zone Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einen Garvorgang im Doppelgarraumbetrieb für einen Garraum • Um den Ofen auszuschalten, können Sie den unterbrechen möchten. Moduswahlschalter während des Garvorgangs • Wenn Sie auf tippen, können Sie den auf „...
  • Page 126: Sonderfunktionen

    Bedienung Sonderfunktionen Automatisches Garen Um Ihre Garergebnisse zu verbessern, können Sie verschiedene Zusatzfunktionen verwenden. Die Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 50 Automatikprogramme. Mit Hilfe der Sonderfunktionen sind im Doppelgarraumbetrieb nicht verfügbar. Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt.
  • Page 127: Reinigung

    Reinigung Doppelgarraumbetrieb 1. Schieben Sie den Garraumteiler in Einschubhöhe Ihnen stehen zwei Reinigungsfunktionen zur Verfügung. Diese Funktionen sparen Ihnen Zeit, da 3, um den Doppelgarraumbetrieb zu aktivieren. eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt. Während dieses Vorgangs wird die Restzeit auf dem Display angezeigt.
  • Page 128 Bedienung 3. Stellen Sie mit dem Moduswahlschalter Pyrolytisch (oder Funktionswahlschalter bei Geräten der Bei der Pyrolytisch wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Modellreihe NV75A657***) die Funktion zur Fettrückstände verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht. Dampfreinigung ein, und tippen Sie dann auf OK, HINWEIS um die Reinigung zu starten.
  • Page 129: Weitere Funktionen

    Timer VORSICHT Tippen Sie zuerst auf und dann auf OK. • Berühren Sie das Gerät nicht während eines Reinigungszyklus, da es sehr heiß werden kann. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Funktion Timer und tippen Sie dann auf • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, um Unfälle zu vermeiden. Stellen Sie mit dem Funktionswahlschalter den Timer (Stunde und Minute) ein und tippen Sie •...
  • Page 130: Systemeinstellungen

    Bedienung Systemeinstellungen Smart Control Halten Sie Ihren Finger 3 Sekunden lang auf , um das Menü Systemeinstellungen aufzurufen, Um die Smart Control des Ofens zu verwenden, müssen Sie die SmartThings-App auf ein und drehen Sie dann den Funktionswahlschalter, um verschiedene Einstellungen für Ihren Ofen Mobilgerät herunterladen.
  • Page 131: Verwendung

    Verwendung Manuelles Garen Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. WARNUNG vor Acrylamid Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann (°C) (in Min.) gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Biskuitteig Gitterrost, Kuchenform 160-170...
  • Page 132 Verwendung Temperatur Zeit Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) (°C) (in Min.) Apfelkuchen Gitterrost, Form 160-170 65-75 Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) (Ø 20 cm) Hähnchen, ganz Gitterrost + 80-100 * Pizza aus dem Universalblech 180-200 5-10 (1,2 kg) * Universalblech...
  • Page 133 Grillen Tiefgefrorene Fertiggerichte Es wird empfohlen, den Garraum mit dem Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur Zeit (°C) (in Min.) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Tiefkühlpizza Gitterrost 200-220 15-25 Brot (0,4-0,6 kg)
  • Page 134 Verwendung Pro-Roasting Eco-Heißluft Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Braten des Fleisches werden dann das obere Heizelement und der Heißluftventilator verwendet. Garens Energie zu sparen.
  • Page 135 Doppelgarraumbetrieb Temperatur Zeit Nein Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelgarraumbetrieb verwenden. (°C) (in Min.) Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Oberer Hähnchenschenkel Gitterrost + 210-230 30-35 In der folgenden Tabelle sind 5 Programme zum Garen, Braten und Backen im Doppelgarraumbetrieb Zone Universalblech...
  • Page 136: Automatikprogramme

    Verwendung Automatikprogramme Um Energie zu sparen, können Sie auch nur die obere oder die untere Zone verwenden. Die Garzeit kann sich verlängern, wenn Sie getrennte Zonen verwenden. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. VORSICHT Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geflügel), dürfen Oberer Zone nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden.
  • Page 137 Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 1,2-1,5 Gitterrost 0,4-0,5 Gitterrost Nudelauflauf in einer 22-24 cm großen Auflaufform Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Nudelauflauf Obsttortenboden zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Metall geben.
  • Page 138 Verwendung Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,8-1,2 Gitterrost 0,7-0,8 Gitterrost Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Kuchenteig in einer 20-24 cm großen Auflaufform Brownies Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auflaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Obstkuchen geben.
  • Page 139 Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gitterrost Gitterrost 0,8-1,2 0,3-0,7 Universalblech Universalblech Schweinerippchen Die Schweinerippchen auf den Rost legen. Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf Forelle an Schwanzflosse nebeneinander auf den Rost legen. Gitterrost 1,0-1,4 Innenseite mit Zitronensaft beträufeln, salzen und Kräuter...
  • Page 140 Verwendung Doppelgarraumbetrieb Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 10 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. 0,3-0,7 Universalblech Sie können sowohl nur die obere oder untere Zone als auch beide Zonen gleichzeitig nutzen. Gefrorene Kartoffelspalten Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Universalblech verteilen.
  • Page 141 Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,5-0,9 Universalblech 0,3-0,7 Gitterrost Halbierte gebackene Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der flachen Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Tiefkühlpizza Kartoffeln Seite nach oben auf das Universalblech legen, mit Olivenöl Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte des bestreichen und Kräuter und Gewürze darüber streuen.
  • Page 142: Testgerichte

    Verwendung Testgerichte 2. Grillen Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Gemäß EN 60350-1 Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart 1. Backen (°C) (in Min.) Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Toastbrot Gitterrost Funktion Schnelles Vorheizen.
  • Page 143: Häufig Verwendete Rezepte Für Die Automatikprogramme

    Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Lasagne Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Kartoffelauflauf Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian...
  • Page 144 Verwendung Apfelkuchen Quiche Lorraine Zutaten • Teig: 275 g Mehl, EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème •...
  • Page 145 Hausgemachte Pizza Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer Wasser, je 1 EL Zucker und Salz gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, 2 EL Olivenöl •...
  • Page 146: Pflege

    Pflege Reinigung Gerätetür Demontieren Sie die Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätetür Das Reinigen des Ofens ist einfacher, wenn Sie die Reinigung regelmäßig durchführen. zur Reinigung zu demontieren. WARNUNG WARNUNG • Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubehörteile Die Gerätetür ist schwer.
  • Page 147 Glaseinsatz der Gerätetür 5. Entnehmen Sie die dritte Glasscheibe in der abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür. Je nach Modell verfügt die Gerätetür über 3-4 übereinander liegende Glasscheiben. Entfernen 6. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Seifenwasser Sie den Glaseinsatz der Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um den und einem sauberen Tuch.
  • Page 148: Ersetzen Von Teilen

    Steckdose. • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich. • Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabdrücke oder Schweiß...
  • Page 149: Problembehebung

    Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie Strom versorgt. unterbrochen? Netzstecker in die Steckdose sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. eingesteckt ist. Die Außenflächen des • Wurde das Gerät an einem Ort • Halten Sie die in der...
  • Page 150 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aus dem Gerät tritt • In einigen Fällen kann je nach • Lassen Sie das Gerät abkühlen, Im Betrieb tritt Rauch • Wird das Gerät zum ersten Mal • Bei erstmaliger Verwendung kann Wasser aus.
  • Page 151: Informationscodes

    Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der Während der • Die Pyrolysereinigung arbeitet • Keine Sorge, dies ist keine folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Pyrolysereinigung mit hohen Temperaturen, um Fehlfunktion des Geräts.
  • Page 152: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Code Bedeutung Abhilfemaßnahme Reinigen Sie die Tasten und achten Betriebsspannung 230-240 V ~ 50 Hz Sie darauf, dass an oder auf den...
  • Page 153 Volumen je Garraum (V) 75 L Art des Backofens Eingebaut HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den Gewicht des Gerätes (M) NV75A657***: 41,5 kg entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. NV75A6549**: 37,7 kg Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-1, EN 50564 und der Kommissionsverordnungen Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur...
  • Page 154: Anhang

    Anhang Notizen Open Source-Erklärung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code. Unter der URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 finden Sie die Open Source-Lizenzinformationen in Bezug auf dieses Produkt. 50 Deutsch NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 50 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 50 2021-03-09 오후 4:15:12 2021-03-09 오후 4:15:12...
  • Page 155 Notizen NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 51 NV75A6579RS_EF_DG68-01362A-01_FR+NL+DE.indb 51 2021-03-09 오후 4:15:12 2021-03-09 오후 4:15:12...
  • Page 156 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Nv75a6549 sérieNv75a657 serieNv75a6549 serieNv75a6579rs

Table des Matières