3
Présentation
Ce mode d'emploi contient des conseils et toute l'information
nécessaire à une commande et utilisation en toute sécurité de
l'appareil. Avant d'utiliser cet appareil, il est impératif de lire atten-
tivement le mode d'emploi et de le suivre à la lettre. L'utilisateur
risque de graves blessures ou l'appareil risque d'être endom-
magé en cas de non-observation du mode d'emploi ou si vous
négligez de respecter les avertissements et les conseils qu'il
contient.
Le PROFITEST PV
sert à tester de manière simple les cellules et
SUN
les modules solaires. Les termes utilisés dans ce mode d'emploi
pour désigner les installations de production d'électricité du fait
de la lumière solaire sont les suivants :
installations solaires, installations photovoltaïques, installations
PV, générateurs PV, etc.
Étendue de fonction
•
Mesure de tension jusqu'à 1000 V CC
•
Mesure de courant de court-circuit jusqu'à 20 A CC
•
Sélection des tensions de contrôle de l'isolement :
250 V / 500 V / 1000 V CC
•
Mesure d'isolement jusqu'à 20 MΩ avec indication de valeur
limite
•
Contrôle de continuité du conducteur de protection
•
Mesure de défaut à la terre
•
Contrôle de la polarité
•
Écran LC rétro-éclairé
•
Mesure de température en option
4
Transport et stockage
Veuillez conserver l'emballage d'origine pour tout transport ulté-
rieur. Les dommages dus au transport en raison d'un emballage
inadéquat sont exclus de la garantie.
L'appareil doit être stocké dans des locaux secs et fermés.
S'il est nécessaire de transporter l'appareil par des températures
extrêmes, il aura besoin d'une période d'acclimatation d'au moins
2 heures avant sa mise en marche.
5
Mesures de sécurité
Les appareils ont été construits et testés en conformité avec les
prescriptions de sécurité relatives aux appareils de mesure élec-
troniques CEI/EN 61010-1. Ils ont quitté l'usine dans un parfait
état en matière de technique de sécurité. Afin de préserver cet
état, l'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité indi-
quées dans ce mode d'emploi.
Attention! Tension dangereuse!
Pour prévenir les chocs électriques, lors de travaux sous
des tensions supérieures à 120 V (60 V) CC ou 50 V
(25 V) eff. AC, les mesures de prévention correspon-
dantes doivent être observées. Ces valeurs représentent
selon DIN VDE les tensions limites qu'il est encore pos-
sible de toucher (les valeurs entre parenthèses s'ap-
pliquent aux domaines médicaux ou agricoles).
Assurez-vous avant toute mesure de l'état irréprochable des cor-
dons et de l'appareil de mesure. Il ne faut utiliser l'appareil de
mesure que dans les plages de mesure spécifiées.
Lorsque la sécurité de l'utilisateur n'est plus garantie, il faut mettre
l'appareil hors service et le sécuriser contre toute remise en ser-
vice incontrôlée.
La sécurité n'est plus garantie dans les cas suivants :
•
présence de dommages apparents
•
impossibilité de réaliser les mesures souhaitées
•
stockage trop long dans des conditions défavorables
•
contraintes mécaniques en cours de transport
L'appareil ne doit être ni ouvert, ni désassemblé ni modifié de
quelque manière que ce soit. L'appareil ne doit être utilisé
GMC-I Messtechnik GmbH
qu'avec les accessoires conseillés. L'utilisation d'accessoires
inappropriés n'est pas autorisée.
Pour tous les travaux, la réglementation des caisses d'assurance
et de prévention des accidents du travail et des maladies profes-
sionnelles en matière d'installations et de moyens d'exploitation
électriques doit être respectée.
Évitez tout échauffement de l'appareil par le rayonnement solaire.
C'est uniquement de cette manière qu'un parfait fonctionnement
et une longue durée de vie peuvent être garantis.
!
Attention!
La chaleur interne dégagée par l'appareil est mesurée élec-
troniquement Un dépassement inadmissible de la tem-
pérature est signalé par l'affichage de I
mesures suivantes sont alors bloquées. Laisser refroidir
l'appareil avant de poursuivre les mesures.
6
Utilisation conforme
L'appareil ne doit être utilisé que dans les conditions et dans le
but pour lesquels il a été construit. À ce sujet, les consignes de
sécurité et les caractéristiques techniques englobant les condi-
tions ambiantes et l'utilisation dans un environnement sec doivent
être respectées.
Avertissement!
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des circuits de ré-
seaux électriques des catégories de circuit de mesure II,
III et IV.
Selon EN 61010-1:2010, l'appareil est construit sans ca-
tégorie de mesure assignée et ne doit être utilisé que
dans des circuits de tension continu jusqu'à 1000 V
exempts de surtensions transitoires.
La sécurité d'exploitation n'est plus garantie en cas de modifica-
tion ou de transformation. Seul un technicien de service agréé est
autorisé à ouvrir l'appareil.
Ne jamais utiliser l'appareil à une tension supérieure à celle spéci-
fiée dans les caractéristiques techniques. L'appareil pourrait être
détruit ou endommagé de manière durable.
7
Organes de commande et d'affichage
1
2
3 4
1 Écran LC rétro-éclairé
2 Prise de capteur pour la mesure de température (option)
3 Interrupteur MARCHE/ARRÊT / rétro-éclairage
4 Mesure de la résistance d'équipotentialité R
compensation des cordons de mesure COMP
5 Mesure de courant de court-circuit I
mesure de résistance d'isolement R
6 Mesure générale de résistance d'isolement R
sélection de la tension de contrôle de l'isolement
7 Entrée de mesure +
8 Entrée de mesure / mesure d'isolement / test de continuité
9 Entrée de mesure raccordement de la masse (⊥) /
mesure d'isolement / test de continuité
10 Dos de l'appareil : compartiment à piles
11 Contrôle des piles
Piles chargées
et °C. Les
SC
5 6
11
/
LOW
/
SC
selon EN 62446
ISO
/
ISO
Piles faibles
7
8
9
10
3