Télécharger Imprimer la page
Honeywell CL202PEU Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CL202PEU:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE EVAPORATIVE AIR COOLER
EN
USER MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
REFROIDISSEUR D'AIR PAR ÉVAPORATION PORTATIF
FR
MODE D'EMPLOI
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET LES CONSERVER
ENFRIADOR DE AIRE EVAPORATIVO PORTÁTIL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
Web: www.jmatek.com
USA: 1-800-474-2147 | usinfo@jmatek.com
Model / Modèle / Modelo:
CL202PEU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honeywell CL202PEU

  • Page 1 LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET LES CONSERVER ENFRIADOR DE AIRE EVAPORATIVO PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Model / Modèle / Modelo: CL202PEU Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: Web: www.jmatek.com...
  • Page 2 THANK YOU Congratulations on your purchase of this Honeywell Evaporative Air Cooler. The Safety & Maintenance Guide and the separate User Manual are intended to provide you with important information needed to set up, operate, maintain and troubleshoot this product.
  • Page 3 SAFETY RULES (CONTINUED) • Never pull the cord. Remove it from the electrical outlet/ socket by grasping and pulling on the plug-end of the cord. • This appliance has been manufactured for use in domestic environments and must not be used for other purposes.
  • Page 4 USER TIPS What is Evaporative Cooling? Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep energy costs low. Warm air is drawn into the cooler and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the water tank pours over the Honeycomb Cooling Media. As the warm air passes through the Honeycomb Cooling Media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air.
  • Page 5 IP44 compliant outdoor electrical outlet. • Set the unit on a solid flat surface. IMPORTANT: Honeywell Outdoor Air Cooler models are designed to IPX4 product standards and not recommended to be placed outdoors during heavy rain or snow.
  • Page 6 This function is only available on some Honeywell Air Cooler models. Check the User Manual to see if your unit has the Continuous Water Supply Function.
  • Page 7 TROUBLESHOOTING GUIDE Customer Service Center Contact: See last page of User Manual. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Make sure power cord is plugged in and the switch is Cord is not plugged in. No discharge of air. Turn the unit ON by pressing the power button on the Power is not ON.
  • Page 8 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Remote control batteries are old & used or inserted Replace with new batteries. Follow the polarity guide incorrectly in the battery inside the battery compartment. compartment. Remote control does not work. If replacing new batteries in the correct position does Damaged remote control.
  • Page 9 The batteries contain materials, which are hazardous to the environment; they must be removed from the appliance before it is scraped and that they are disposed of safely. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 10 PARTS DESCRIPTION Control Panel Casters Adjustable Louvers Water Level Indicator Power Cord & Plug Rear Grill Water Fill Door & Ice Honeycomb Cooling Media Compartment Lid Handle Drain Plug WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Page 11 USE & OPERATION CONTROL PANEL FUNCTION BUTTONS POWER Press the button to turn the unit on. When power button is pressed, the fan will automatically activate. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low.
  • Page 12 USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) COOL Press the button until the to activate the Cooling mode, as the water pump will engage and wet the Honeycomb cooling media. Note: When the COOL indicator light is switched OFF, the unit will automatically revert to fan mode only (without evaporative cooling).
  • Page 13 USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL POWER : ON / OFF SPEED : Low / Medium / High SWING : Controls the horizontal motion of the louvers TIMER : Controls the Timer function for automatic off COOL : Activates Evaporative Cooling NOTE: •...
  • Page 14 USE & OPERATION (CONTINUED) COOLER LOCATION Make sure to position the air cooler correctly before you set up and start using the product. Please refer to the COOLER LOCATION section of the separate Safety & Maintenance Guide. WATER & ICE COMPARTMENT CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before emptying or refilling the water tank.
  • Page 15 USE & OPERATION (CONTINUED) LOW WATER ALARM The unit is equipped with a low water sensor. In Cooling Mode, when water in the tank is below the minimum level, you will hear a beeping sound and the COOL indicator light will flash continuously. The unit will automatically pause evaporative cooling.
  • Page 16 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE HONEYCOMB COOLING MEDIA Switch off the master power for the outlet before unplugging the unit from the electrical outlet. Make sure all outlets and plugs are dry before use. • The appliance is supplied with a Honeycomb Cooling Media. •...
  • Page 17 MERCI Nous vous félicitons d’avoir acheté ce refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell. Le Guide de sécurité et d’entretien et le Manuel de l’utilisateur ont tous deux pour but de vous communiquer des renseignements importants pour l’installation, l’utilisation, l’entretien et le dépannage de cet appareil.
  • Page 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Ne jamais tirer sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, il convient de saisir la fiche et de la retirer hors de la prise électrique. • Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé à...
  • Page 19 CONSEILS D’UTILISATION Qu’est-ce que le refroidissement par évaporation? Les refroidisseurs d’air par évaporation portatifs de Honeywell sont conçus afin de maximiser l’efficacité énergétique à faibles coûts. L’air chaud est aspiré dans le refroidisseur et entre dans le système de refroidissement en nid d’abeilles. L’eau pompée du réservoir se déverse sur le système de refroidissement en nid d’abeilles.
  • Page 20 Placer l’appareil sur une surface plane et solide. IMPORTANTE: Les modèles de refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell sont conformes à la norme IPX4, et il n’est pas recommandé de les laisser à l’extérieur en cas de fortes pluies ou de neige.
  • Page 21 Vider/ vidanger toute l’eau du réservoir. Remarque: Si l’appareil est branché à une alimentation d’eau continue, vous devez couper l’alimentation d’eau et enlever le tube de vidange avant de vider le réservoir. Seuls certains modèles de refroidisseurs d’air de Honeywell sont munis de cette fonction.
  • Page 22 GUIDE DE DÉPANNAGE Coordonnées du Centre de services à la clientèle : Consulter la dernière page du Manuel d’utilisation. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le cordon n’est pas S’assurer que le cordon d’alimentation est branché et branché. que l’interrupteur est EN POSITION DE MARCHE. Aucune évacuation d’air.
  • Page 23 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les piles de la télécommande sont Les piles de la télécommande doivent être vieilles & usagées ou remplacées ou elles sont insérées incorrectement insérées incorrectement dans leur compartiment. dans le compartiment de pile. télécommande ne fonctionne pas.
  • Page 24 Les batteries contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. ils doivent être retirés de l'appareil avant d'être grattés et éliminés en toute sécurité. Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres ordures ménagères dans toute l’UE.
  • Page 25 DESCRIPTION DES PIECES Panneau de Contrôle Roulettes Grilles d'Aération Indicateur de Niveau d'Eau Cordon Electrique & Prise Grille Arrière Porte de Remplissage d'Eau et Système de Refroidissement Couvercle du Compartiment Honeycomb de Glaçon Poignée Bouchon de Vidange AVERTISSEMENT -- LIRE ET SAUVEGARDER LE GUIDE DE SECURITE ET D'ENTRETIEN ET LE MANUEL D'UTILISATION DU REFROIDISSEUR D'AIR AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
  • Page 26 UTILISATION & FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONTROLE BOUTONS DE FONCTION INTERRUPTEUR Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. Lorsque le bouton d'alimentation est enfoncé, le ventilateur Activer. Après quelques seconds, la vitesse basculera à faible. Pour éteindre l'unité, appuyez à nouveau sur le bouton. OSCILLATION Appuyer sur le bouton OSCILLATION jusqu’à...
  • Page 27 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (CONTINUER) UTILISATION & FONCTIONNEMENT (CONTINUER) REFROIDISSEMENT Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que pour activer le mode de refroidissement, car la pompe à eau s'enclenchera et mouillera le milieu de refroidissement en nid d'abeille. Remarque: Lorsque le clignotant REFROIDISSEMENT est ETEINT, l'unité reviendra automatiquement en mode ventilateur uniquement (sans refroidissement par évaporation).
  • Page 28 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (CONTINUER) TÉLÉCOMMANDE Interrupteur : Allumer / Eteindre Vitesse : Faible / Moyenne / Grande Oscillation : Contrôle le mouvement horizontal des persiennes Contrôle la fonction de Minuterie pour un Minuteur arrêt automatique Refroidis- : Active le refroidissement par évaporation semen: REMARQUE: •...
  • Page 29 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (CONTINUER) POSITION DU REFROIDISSEUR D'AIR S'assurer correctement de la position du refroidisseur d'air avant l'installation et l'utilisation du produit. Se référer s'il vous plait à la section POSITION DU REFROIDISSEUR D'AIR dans le guide séparé de Sécurité & Entretien. FILLING WITH WATER ATTENTION: Débrancher l'unité...
  • Page 30 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (CONTINUER) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU L’appareil est muni d’un capteur de bas niveau d’eau. En mode Refroidissement, lorsque l’eau du réservoir n’atteint plus le niveau minimal, un bip se fait entendre et le REFROIDISSEMENT symbole clignote automatiquement. Le refroidissement par évaporation cessera alors automatiquement.
  • Page 31 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (CONTINUER) NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT HONEYCOMB Coupez l'alimentation principale de la prise avant de débrancher l'appareil de la prise électrique. Assurez-vous que toutes les prises et fiches sont sèches avant utilisation. • L'appareil est fourni avec u un Système de Refroidissement Honeycomb. •...
  • Page 32 GRACIAS Felicitaciones por la compra de este versátil Enfriador de Aire por Evaporación Honeywell. La Guía de Mantenimiento y Seguridad, y el Manual del Usuario independiente tienen como objetivo brindarle la información necesaria para establecer, operar, mantener y solucionar los problemas de este producto.
  • Page 33 NORMAS DE SEGURIDAD (CONTINUED) • Nunca tire del cable. Retírelo del toma corriente/enchufe tomándolo y sacándolo desde el extremo del enchufe del cable. • Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe usarse para otros propósitos. • NO lo utilice en áreas donde se almacena gasolina, pintura u otros productos inflamables.
  • Page 34 CONSEILS D’UTILISATION ¿Qué es la Enfriamiento por Evaporación? Los Enfriadores de Aire por Evaporación Honeywell maximizan la eficiencia energética y mantiene bajos los costos de energía. El aire caliente ingresa es aspirado por el enfriador y luego ingresa al medio de refrigeración de Honeycomb. El agua bombeada desde el tanque de agua se derrama en el medio de refrigeración Honeycomb.
  • Page 35 • Coloque la unidad en una superficie plana y sólida. IMPORTANTE: Los modelos de Enfriadores de Aire Honeywell para exteriores son diseñados conforme a los estándares de productos IPX4, y se recomienda no colocarlos en el exterior durante una fuerte lluvia o cuando nieva.
  • Page 36 El Filtro de Polvo de Carbón está disponible únicamente en modelos específicos de Enfriador de Aires Honeywell. Compruebe el apartado Descripción de partes del manual del usuario para ver si se incluye el filtro de polvo de carbón.
  • Page 37 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Servicio de atención a clientes: consulte la última página del manual. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Asegúrese de que el cable esté enchufado y la unidad Cable desenchufado. encendida. Sin caudal de aire. Encienda la unidad presionando el botón de Unidad apagada.
  • Page 38 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUA) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Las baterías están viejas o no se han colocado Reemplazar con baterías nuevas. Seguir la polaridad correctamente las adentro del compartimiento. baterías en su compartimiento. Control remoto no trabaja. Si reemplaza con baterías nuevas en la correcta Control remoto dañado.
  • Page 39 Las baterías contienen materiales que son peligrosos para el medioambiente; deben sacarse del aparato antes de rasparlo y de que se eliminen de forma segura. Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos domésticos en toda la E.U.
  • Page 40 DESCRIPCIÓN DE PARTES Panel de Control Ruedas Indicador de Nivel Rejillas de Agua Cable de Alimentación Rejilla Trasera y Clavija Puerta de Llenado de Aguay Panel de Enfriamiento Tapa de Compartimento Honeycomb para Hielo Manija Tapón de Desagüe ADVERTENCIA -- LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Page 41 USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO Pulse el botón para encender la unidad. Cuando se presiona el botón de encendido, el ventilador se activará automáticamente. Después de unos segundos la velocidad cambiará a baja. Para apagar la unidad, pulse nuevamente el botón. OSCILACIÓN Pulse el botón OSCILACIÓN hasta que el indicador...
  • Page 42 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) FRÍO Presione el botón hasta que se active el modo de enfriamiento, ya que la bomba de agua se activará y humedecerá el medio de enfriamiento Honeycomb. Nota: Cuando la luz del indicador FRÍO está apagada, la unidad volverá automáticamente al modo de ventilador (sin enfriamiento por evaporación).
  • Page 43 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Encendido : Encendido / Apagado Velocidad : Baja / Media / Alta Oscilación : Controla el movimiento horizontal de las lamas Tiempo : Control de función de apagado automático Frío : Activa el enfriamiento evaporativo NOTA: •...
  • Page 44 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) UBICACIÓN DEL ENFRIADOR Asegúrese de colocar el enfriador de aire correctamente antes de configurar y empezar a usar el producto. Por favor, consulte la sección de la Guía de seguridad y de mantenimiento anexa. LLENADO DE TANQUE DE AGUA PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el tanque de agua.
  • Page 45 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ALARMA DE BAJO NIVEL DE AGUA La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de agua. En modo Frío, cuando el tanque de agua está por debajo del nivel mínimo, usted escuchará una alarma y un LED indicador FRÍO parpadeará...
  • Page 46 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA PANEL DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB Desconecte la alimentación principal de la toma de corriente antes de desenchufar la unidad de la toma de corriente. Asegúrese de que todos los enchufes y enchufes estén secos antes de usar. •...
  • Page 47 Hecho en China © 2021 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.