Honeywell CS10XE Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CS10XE Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable Evaporative Air Cooler
EN
User Manual
Read and save these instructions before use
Refroidisseur d'air par évaporation portatif
FR
Mode d'emploi
Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver
Enfriador de Aire Evaporativo Portátil
ES
Manual de Instrucciones
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
Web: www.jmatek.com
Call us toll-free: 1-800-474-2147
USA: usinfo@jmatek.com
CANADA^: canadainfo@jmatek.com
^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.
^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.
Model / Modèle / Modelo:
CS10XE Series / Série / Serie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell CS10XE Serie

  • Page 1 Portable Evaporative Air Cooler User Manual Read and save these instructions before use Refroidisseur d'air par évaporation portatif Mode d'emploi Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver Enfriador de Aire Evaporativo Portátil Manual de Instrucciones Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: CS10XE Series / Série / Serie Customer Support:...
  • Page 2: Safety Rules

    THANK YOU Congratulations on your purchase of this Honeywell Evaporative Air Cooler. The Safety & Maintenance Guide and the separate User Manual are intended to provide you with important information needed to set up, operate, maintain and troubleshoot this product.
  • Page 3 SAFETY RULES (CONTINUED) • Never pull the cord. Remove it from the electrical outlet/ socket by grasping and pulling on the plug-end of the cord. • This appliance has been manufactured for use in domestic environments and must not be used for other purposes.
  • Page 4 USER TIPS What is Evaporative Cooling? Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep energy costs low. Warm air is drawn into the cooler and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the water tank pours over the Honeycomb Cooling Media. As the warm air passes through the Honeycomb Cooling Media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air.
  • Page 5 IP44 compliant outdoor electrical outlet. • Set the unit on a solid flat surface. IMPORTANT: Honeywell Outdoor Air Cooler models are designed to IPX4 product standards and not recommended to be placed outdoors during heavy rain or snow.
  • Page 6 This function is only available on some Honeywell Air Cooler models. Check the User Manual to see if your unit has the Continuous Water Supply Function.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Customer Service Center Contact: See last page of User Manual. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Make sure power cord is plugged in and the switch is Cord is not plugged in. No discharge of air. Turn the unit ON by pressing the power button on the Power is not ON.
  • Page 8 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Remote control batteries are old & used or inserted Replace with new batteries. Follow the polarity guide incorrectly in the battery inside the battery compartment. compartment. Remote control does not work. If replacing new batteries in the correct position does Damaged remote control.
  • Page 9 The batteries contain materials, which are hazardous to the environment; they must be removed from the appliance before it is scraped and that they are disposed of safely. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 10: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Display Screen Rear Grill Control Panel Water Fill Tray Water Level Indicator Water Tank Detachable Water Tank Latch Castors Louvers Remote Control Front Grill Carbon Dust Filter Handle Power Cord & Plug Honeycomb Cooling Media Drain Plug WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Page 11: Use & Operation

    USE & OPERATION CONTROL PANEL COOL SWING POWER TIMER SPEED Icons on Display Screen Power ON/OFF Fan speed: L - Low Cool M - Medium Swing H - High Timer Setting...
  • Page 12: Function Buttons

    USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS POWER Press the POWER button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again. SPEED Press the SPEED button repeatedly to change the speed between H - M - L.
  • Page 13: Remote Control

    USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL POWER : ON / OFF SPEED Low / Medium / High COOL Evaporative Cooling ON / OFF SWING Controls the motion of the louvers TIMER Controls the Timer function for automatic off NOTE: • The remote control requires a CR2032 (1 x 3V) coin type or equivalent battery for replacement.
  • Page 14: Filling With Water

    USE & OPERATION (CONTINUED) COOLER LOCATION Make sure to position the air cooler correctly before you set up and start using the product. Please refer to the COOLER LOCATION section of the separate Safety & Maintenance Guide. FILLING WITH WATER CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before emptying or refilling the water tank.
  • Page 15 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING & DRAINING THE WATER TANK Below are instructions on how to clean and maintain your air cooler. If the cooler will not be used for a long period of time, please refer to the STORAGE & MAINTENANCE GUIDELINES located in the separate Safety &...
  • Page 16 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE CARBON DUST FILTER AND HONEYCOMB COOLING MEDIA • The appliance is supplied with a Carbon Dust Filter and Honeycomb Cooling Media. • The Carbon Dust Filter and Honeycomb Cooling Media are located inside the Rear Grill. See Figure 1 for instructions on how to remove them from the unit for cleaning and maintenance.
  • Page 17: Règles De Sécurité

    MERCI Nous vous félicitons d’avoir acheté ce refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell. Le Guide de sécurité et d’entretien et le Manuel de l’utilisateur ont tous deux pour but de vous communiquer des renseignements importants pour l’installation, l’utilisation, l’entretien et le dépannage de cet appareil.
  • Page 18: Règles De Sécurité (Suite)

    RÈGLES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Ne jamais tirer sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, il convient de saisir la fiche et de la retirer hors de la prise électrique. • Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé à...
  • Page 19: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Qu’est-ce que le refroidissement par évaporation? Les refroidisseurs d’air par évaporation portatifs de Honeywell sont conçus afin de maximiser l’efficacité énergétique à faibles coûts. L’air chaud est aspiré dans le refroidisseur et entre dans le système de refroidissement en nid d’abeilles. L’eau pompée du réservoir se déverse sur le système de refroidissement en nid d’abeilles.
  • Page 20: Position Du Refroidisseur D'air

    Placer l’appareil sur une surface plane et solide. IMPORTANTE: Les modèles de refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell sont conformes à la norme IPX4, et il n’est pas recommandé de les laisser à l’extérieur en cas de fortes pluies ou de neige.
  • Page 21: Directives De Rangement Et D'entretien

    Vider/ vidanger toute l’eau du réservoir. Remarque: Si l’appareil est branché à une alimentation d’eau continue, vous devez couper l’alimentation d’eau et enlever le tube de vidange avant de vider le réservoir. Seuls certains modèles de refroidisseurs d’air de Honeywell sont munis de cette fonction.
  • Page 22: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Coordonnées du Centre de services à la clientèle : Consulter la dernière page du Manuel d’utilisation. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le cordon n’est pas S’assurer que le cordon d’alimentation est branché et branché. que l’interrupteur est EN POSITION DE MARCHE. Aucune évacuation d’air.
  • Page 23: Guide De Dépannage (Suite)

    GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les piles de la télécommande sont Les piles de la télécommande doivent être vieilles & usagées ou remplacées ou elles sont insérées incorrectement insérées incorrectement dans leur compartiment. dans le compartiment de pile. télécommande ne fonctionne pas.
  • Page 24 Les batteries contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. ils doivent être retirés de l'appareil avant d'être grattés et éliminés en toute sécurité. Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres ordures ménagères dans toute l’UE.
  • Page 25: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Écran d’affichage Grille arrière Panneau de commande Bac d’alimentation en eau Indicateur de niveau d’eau Réservoir d’eau Verrou du réservoir d’eau Roulettes démontable Grille d’aération Télécommande Poignée Filtre dépoussiéreur à charbon Poignée Cordon électrique et prise Système de refroidissement Bouchon de vidange en nid d’abeilles AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ...
  • Page 26: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE COOL SWING POWER TIMER SPEED Icônes sur l’écran d’affichage Interrupteur Vitesse du ventilateur: L - Faible Refroidissement M - Moyenne Oscillation H - Élevée Réglage de la minuterie...
  • Page 27: Utilisation & Fonctionnement (Suite)

    UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) TOUCHES DE FONCTION POWER (INTERRUPTEUR) Appuyer sur l’POWER pour mettre l’appareil en marche. Le refroidisseur fonctionnera automatiquement à la vitesse moyenne. Après quelques secondes, la vitesse basculera à faible. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur l’interrupteur de nouveau. SPEED (VITESSE) Appuyer sur le bouton de la SPEED à...
  • Page 28 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) TELECOMMANDE EN MARCHE / ÉTEINDRE Interrupteur Vitesse Faible / Moyenne / Élevée Refroidissement par évaporation Refroidissement En marche/ Éteindre Commande le mouvement des grilles Oscillation d’aération Commande la fonction de minuterie pour Minuterie un arrêt automatique Remarque: •...
  • Page 29: Remplissage

    UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR Veiller à placer le refroidisseur d’air comme il se doit avant de l’installer et de l’utiliser. Il convient de se reporter à la section POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR (IMPORTANT à LIRE) du Guide de sécurité et d’entretien.
  • Page 30 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYER ET VIDANGER LE RÉSERVOIR D’EAU Voici ci-dessous les consignes pour nettoyer et entretenir votre refroidisseur d’air. Si le refroidisseur n’est pas utilisé pendant une longue période, il convient de se reporter aux DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE ET D’ENTRETIEN du Guide de sécurité et d’entretien. AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher de la prise électrique.
  • Page 31 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU FILTRE DÉPOUSSIÉREUR À CHARBON ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES • L’appareil est vendu avec un filtre dépoussiéreur à charbon et un système de refroidissement en nid d’abeilles. • Le filtre dépoussiéreur à charbon et le système de refroidissement en nid d’abeilles se trouvent derrière la grille arrière.
  • Page 32: Normas De Seguridad

    GRACIAS Felicitaciones por la compra de este versátil Enfriador de Aire por Evaporación Honeywell. La Guía de Mantenimiento y Seguridad, y el Manual del Usuario independiente tienen como objetivo brindarle la información necesaria para establecer, operar, mantener y solucionar los problemas de este producto.
  • Page 33 NORMAS DE SEGURIDAD (CONTINUED) • Nunca tire del cable. Retírelo del toma corriente/enchufe tomándolo y sacándolo desde el extremo del enchufe del cable. • Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe usarse para otros propósitos. • NO lo utilice en áreas donde se almacena gasolina, pintura u otros productos inflamables.
  • Page 34 CONSEILS D’UTILISATION ¿Qué es la Enfriamiento por Evaporación? Los Enfriadores de Aire por Evaporación Honeywell maximizan la eficiencia energética y mantiene bajos los costos de energía. El aire caliente ingresa es aspirado por el enfriador y luego ingresa al medio de refrigeración de Honeycomb. El agua bombeada desde el tanque de agua se derrama en el medio de refrigeración Honeycomb.
  • Page 35 • Coloque la unidad en una superficie plana y sólida. IMPORTANTE: Los modelos de Enfriadores de Aire Honeywell para exteriores son diseñados conforme a los estándares de productos IPX4, y se recomienda no colocarlos en el exterior durante una fuerte lluvia o cuando nieva.
  • Page 36 El Filtro de Polvo de Carbón está disponible únicamente en modelos específicos de Enfriador de Aires Honeywell. Compruebe el apartado Descripción de partes del manual del usuario para ver si se incluye el filtro de polvo de carbón.
  • Page 37: Guía Para La Resolución De Problemas

    GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Servicio de atención a clientes: consulte la última página del manual. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Asegúrese de que el cable esté enchufado y la unidad Cable desenchufado. encendida. Sin caudal de aire. Encienda la unidad presionando el botón de Unidad apagada.
  • Page 38 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUA) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Las baterías están viejas o no se han colocado Reemplazar con baterías nuevas. Seguir la polaridad correctamente las adentro del compartimiento. baterías en su compartimiento. Control remoto no trabaja. Si reemplaza con baterías nuevas en la correcta Control remoto dañado.
  • Page 39 Las baterías contienen materiales que son peligrosos para el medioambiente; deben sacarse del aparato antes de rasparlo y de que se eliminen de forma segura. Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos domésticos en toda la E.U.
  • Page 40: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES Display Screen Rejilla Trasera Control Panel Bandeja de Agua Indicador de Nivel de Agua Tanque de Agua Cerrojo de Tanque de Agua Ruedas Desmontable Deflectores Control Remoto Rejilla Frontal Filtro de Carbón para Polvo Cable de Alimentación y Manija Enchufe Filtro de Enfriamiento...
  • Page 41: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL COOL SWING POWER TIMER SPEED Iconos en la Pantalla Display Encendido Velocidad del Ventilador: (ENC / APAG) L - Baja Enfría M - Media Oscilación H - Alta Configuración del Temporizador...
  • Page 42 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES POWER (ENC/APAG) Presione el botón POWER para encender la unidad. El enfriador comenzará automáticamente a funcionar a velocidad media. Después de unos segundos la velocidad cambiará a baja. Para apagar la unidad, presione el botón nuevamente. SPEED (VELOCIDAD) Presione el botón de SPEED.
  • Page 43: Control Remoto

    USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Encendido Encendido / Apagado Velocidad Baja / Media / Alta Enfría Enfriamiento Evaporativo Encendido / Apagado Oscilación Controla el movimiento de los deflectores Tiempo Control de función de apagado automático NOTA: • El control remoto requiere una CR2032 (1 x 3V) tipo moneda o pila equivalente para su reemplazo.
  • Page 44 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) UBICACIÓN DEL ENFRIADOR Asegúrese de colocar el enfriador de aire correctamente antes de configurar y empezar a usar el producto. Por favor, consulte la sección de la Guía de seguridad y de mantenimiento separada. LLENADO CON AGUA PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el depósito de agua.
  • Page 45 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Y VACIADO DEL TANQUE DE AGUA A continuación se presentan las instrucciones para limpiar y mantener el Enfriador de aire. Si el Enfriador no se usa por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada.
  • Page 46 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBÓN Y FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB • El aparato se suministra con un filtro de polvo de carbón y un filtro de enfriamiento Honeycomb. • El filtro de carbón y filtro de enfriamiento Honeycomb se encuentran dentro de la rejilla posterior. Véase la figura 1 para obtener instrucciones sobre la manera de sacarlos de la unidad para la limpieza y el mantenimiento.
  • Page 47 Hecho en China © 2022 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.

Table des Matières