Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HVNK232
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
422
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1613
max
20 kg
956
1/42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HVNK232

  • Page 1 HVNK232 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/42...
  • Page 3 � �� � 3/42...
  • Page 4 4/42...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 6/42...
  • Page 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 533291 928.5x81x22 533209 928.5x81x22 133383 928.5x395x15 020715 877x517x2 020716 877x545x2 133380 858.5x376x15 133381 858.5x376x15 41765 530x355x18 90660 510x348x2.5 133382 928.5x395x15 41764 503x355x18 631515 544x573x15 327619 1613x422x22 80330 1/524"x140x12 533207 1444x51.5x18 533208 1444x51.5x18 631517 444x765x15 631518 444x765x15 327620...
  • Page 8 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30106 S31298 S30157 S31411 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø4x30 Ø2,5x22 S32604 S30102 S30111 S30142 Ø4,5x16 Ø6,3x13 Ø6,3x13 M4x9 S34702 S30978 S36177 S30312 S30337 S33519 S37527 S37526 S30231 S20553 S30577 S38718 S36628-80 S36411 Ø10x50, Ø5x80 S38451 S36067 310x27mm S3-S31841...
  • Page 9 Ver. A 71878 80330 71878 a = b 90660 60min 9/42...
  • Page 10 Ver. B Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 71878D 544x189x15 82033L 352x140x12 82033L 82033P 352x140x12 82215T 82215T 500x140x12 90660 510x348x2 82033P 71878D 90660 Colli-0002 S70969 S30211 S39450 S39449 Ø8x28 Ø12x10 10/42...
  • Page 11 Ver. B 82215T S70969 82033L S39449 82033P S70969 11/42...
  • Page 12 Ver. B 82215T 82033L S39450 82033P S30211 71878D 12/42...
  • Page 13 Ver. B 90660 71878D 13/42...
  • Page 14 S30212 S70969 327620 S30211 327620 14/42...
  • Page 15 S30212 133381 133381 S30102 S36067 15/42...
  • Page 16 16/42...
  • Page 17 S30212 133380 133380 S30102 S36067 17/42...
  • Page 18 18/42...
  • Page 19 133383 S30212 S70969 133383 S30211 S34702 19/42...
  • Page 20 20/42...
  • Page 21 133382 S30212 S70969 133382 S30211 S34702 21/42...
  • Page 22 22/42...
  • Page 23 S31298 S30231 327619 S30211 23/42...
  • Page 24 24/42...
  • Page 25 327620 S36177 25/42...
  • Page 26 S38718 533291 S32604 533209 S37527 S70969 533209 533291 S34702 26/42...
  • Page 27 S30111 S37526 533207 S30106 S33519 S32604 S37527 533208 S31298 S36411 27/42...
  • Page 28 28/42...
  • Page 29 29/42...
  • Page 30 30/42...
  • Page 31 31/42...
  • Page 32 32/42...
  • Page 33 S30577 33/42...
  • Page 34 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 35 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 36 36/42...
  • Page 37 631518 S38717 S34701 631517 S3-S31841 631515 37/42...
  • Page 38 38/42...
  • Page 39 39/42...
  • Page 40 40/42...
  • Page 41 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 42 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi Por favor, para un correcto mantenimiento de los destinazione sconosciuta.