Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
KCC73443

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KCC73443

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson KCC73443...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Page 4 d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5 l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. • Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspiré...
  • Page 6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement. – Laissez une distance d'au moins 2 cm AVERTISSEMENT! entre le fond de l'appareil et les objets L’appareil doit être installé uniquement rangés dans le tiroir. par un professionnel qualifié.
  • Page 7 vous branchez l'appareil à une prise • Éteignez les zones de cuisson après électrique. chaque utilisation. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et • Ne posez pas de couverts ou de de rallonges. couvercles de casseroles sur les zones de • Veillez à ne pas endommager la fiche cuisson.
  • Page 8 • Ne posez pas de couvercle de casserole de lavage neutres. N’utilisez pas de chaud sur la surface en verre de la table produits abrasifs, de tampons à récurer, de cuisson. de solvants ou d’objets métalliques, sauf • Ne laissez pas le contenu des récipients indication contraire.
  • Page 9 Consultez le tutoriel vidéo « Comment min. installer votre table de cuisson à hotte 70 cm min. 500mm 50mm Electrolux » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Extractor Hob 70 cm Si l'appareil est installé...
  • Page 10 3.4 Câble de connexion Raccordement monophasé 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des • La table de cuisson est fournie avec un fils noir, marron et bleu. câble d’alimentation. 2. Retirez une partie de l’isolation des • Pour remplacer le câble d’alimentation extrémités des câbles marron, noir et endommagé, utilisez le type de câble qui bleu.
  • Page 11 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation du produit Grille Table de cuisson Boîtier du filtre à graisse Adaptateur de conduit d’air Filtre à graisse (non amovible) Raccord de conduit d’air pour la paroi arrière Filtre charbon longue durée Égouttoir (sous le système de hotte) 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à...
  • Page 12 4.3 Configuration du bandeau de commande 1 12 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Description sensiti‐ En fonctionnement / A l’arrêt Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt l’appareil. Pause Pour activer et désactiver la fonction.
  • Page 13 Voyant Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Appuyez sur sur la minuterie AVERTISSEMENT! avant pour régler le niveau de puissance. Reportez-vous aux chapitres concernant 4.
  • Page 14 6.3 Utilisation des zones de cuisson 6.5 PowerBoost Posez le récipient au centre de la zone de Cette fonction vous permet d'augmenter la cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à puissance des zones de cuisson à induction. induction s’adaptent automatiquement au La fonction peut être activée pour la zone de diamètre du fond du récipient utilisé.
  • Page 15 6.8 Gestion alimentation L’indicateur s’éteint lorsque la zone de cuisson s’est refroidie. Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de 6.7 Réglages minuteur l’alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson Minuteur sablier contrôle les niveaux de cuisson pour protéger Utilisez cette fonction pour régler la durée de...
  • Page 16 pour refléter la vitesse actuelle du 1. Maintenez la touche enfoncée pour ventilateur. activer la table de cuisson. 3. Pour désactiver la hotte, appuyez 2. Appuyez sur AUTO pour activer la plusieurs fois sur jusqu’à ce que les fonction. voyants au-dessus du symbole Un signal sonore retentit et un voyant au- disparaissent.
  • Page 17 6.10 Structure des menus 2. Appuyez à nouveau pour désactiver la fonction, si nécessaire. Le tableau indique la structure du menu de La fonction peut rester active sans base. interruption pendant au plus 8 minutes. Après Paramètres utilisateur ce laps de temps, la vitesse du ventilateur passe automatiquement à...
  • Page 18 7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Arrêt automatique fonctionne en mode automatique, la vitesse du ventilateur de la hotte ne diminue pas. La fonction désactive la table de cuisson automatiquement si : Lorsque la fonction est activée, peuvent être utilisés. Tous les autres •...
  • Page 19 7.5 Bridge que le voyant au-dessus du symbole apparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Pour La fonction reste active lorsque vous plus d’informations sur le placement éteignez la table de cuisson.
  • Page 20 8.2 Bruits pendant le • L’efficacité de la zone de cuisson dépend fonctionnement du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé Si vous entendez : ne reçoit qu’une petite partie de la puissance générée par la zone de •...
  • Page 21 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 2 Sauce hollandaise ; faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine.
  • Page 22 surface en verre. Utilisez le grattoir Avant d'accéder à l’égouttoir, assurez-vous uniquement comme outil supplémentaire de protéger le contenu du tiroir ou de pour nettoyer le verre après la procédure l'armoire sous la table de cuisson contre tout de nettoyage standard. déversement accidentel.
  • Page 23 9.4 Nettoyage et régénération des automatiquement lorsque vous mettez en filtres de la hotte fonctionnement la hotte pour la première fois. Après 140 heures d’utilisation, le L’unité de filtrage se compose des éléments voyant commence à clignoter pour suivants : filtres à graisse combinés avec le indiquer qu’il est temps de nettoyer les boîtier du filtre à...
  • Page 24 2. Laissez-les sécher à température ambiante pendant quelques temps. 3. Remettez le boîtier du filtre à graisse avec les filtres à graisse à l’intérieur. 4. Si la notification est activée, appuyez brièvement pour réinitialiser le compteur. Le compteur redémarre. Nettoyage des filtres charbon longue durée 1.
  • Page 25 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
  • Page 26 Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se dé‐ Les signaux sonores sont désacti‐ Activez les signaux sonores. Reportez- clenche lorsque vous appuyez vés. vous au chapitre « Utilisation quoti‐ sur les touches sensitives du dienne ». bandeau. Le voyant au-dessus du symbole Dispositif de sécurité...
  • Page 27 Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle KCC73443 PNC 949 599 263 00 Type 67 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 28 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits pour les plaques de cuisson Identification du modèle KCC73443 Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 29 Consommation d’énergie annuelle - AEChotte 32.7 kWh/a Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique - FDEhotte 32.0 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse - LEhotte lux/W Classe d’efficacité lumineuse Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte 85.1 Classe d’efficacité de filtration des graisses Débit d’air minimale en fonctionnement normal 270.0 m³/h...
  • Page 30 • Utilisez le diamètre maximal du système de conduits pour optimiser l’efficacité et minimiser le bruit. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans .
  • Page 32 867378928-A-312023...