Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
KCC83443

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KCC83443

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson KCC83443...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Page 4 d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5 l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. • Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspiré...
  • Page 6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement. – Laissez une distance d'au moins 2 cm AVERTISSEMENT! entre le fond de l'appareil et les objets L’appareil doit être installé uniquement rangés dans le tiroir. par un professionnel qualifié.
  • Page 7 vous branchez l'appareil à une prise • Éteignez les zones de cuisson après électrique. chaque utilisation. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et • Ne posez pas de couverts ou de de rallonges. couvercles de casseroles sur les zones de • Veillez à ne pas endommager la fiche cuisson.
  • Page 8 • N’activez pas les zones de cuisson avec produits abrasifs, de tampons à récurer, un récipient vide ou sans récipient. de solvants ni d'objets métalliques. • Ne placez pas de feuilles d’aluminium sur 2.5 Service l’appareil. • Ne retirez jamais la grille ou le filtre de la •...
  • Page 9 3.3 Fixation du joint Uniquement pour les pays sélectionnés En cas d’installation du système d’évacuation, un commutateur de fenêtre peut être nécessaire (consultez un technicien agréé). Vous devez l’acheter séparément, car il n’est pas fourni avec la plaque de cuisson. Le commutateur de fenêtre doit être installé...
  • Page 10 Les connexions au moyen de fiches de installer votre table de cuisson à hotte 80 cm contact sont interdites. Electrolux » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. ATTENTION! Ne percez pas et ne soudez pas les www.youtube.com/electrolux...
  • Page 11 Connexion monophasée - 220 à 240 V~ Raccordement biphasé (400 V 2 ~ N ) Vert - jaune Vert - jaune Bleu et bleu Bleu et bleu Noir et marron Noir Marron 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation du produit Grille Raccord de la paroi arrière du meuble Filtre...
  • Page 12 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Hotte 4.3 Configuration du bandeau de commande 1 12 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Description...
  • Page 13 Touche Fonction Description sensiti‐ Boost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. Touches Verrouil / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ sécurité enfant mande.
  • Page 14 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Activation et désactivation Maintenez la touche enfoncée pour mettre en fonctionnement ou à l’arrêt la table de cuisson. 6.2 Détection de récipient Cette fonction indique la présence d’ustensiles de cuisine sur la table de cuisson et désactive les zones de cuisson si aucun ustensile n’est détecté...
  • Page 15 6.7 Minuteur Reportez-vous au chapitre Minuteur sablier « Caractéristiques techniques ». Utilisez cette fonction pour régler la durée de Pour activer la fonction pour une zone de fonctionnement d'une zone de cuisson, cuisson : appuyez sur uniquement pour une session. Pour désactiver la fonction : modifiez le Réglez le niveau de cuisson de la zone de niveau de cuisson.
  • Page 16 6.8 Gestion alimentation pour refléter la vitesse actuelle du ventilateur. Si plusieurs zones sont actives et que la 3. Pour désactiver la hotte, appuyez puissance consommée dépasse la limite de plusieurs fois sur jusqu’à ce que les l’alimentation électrique, cette fonction voyants au-dessus du symbole répartit la puissance disponible entre toutes disparaissent.
  • Page 17 Si le voyant de chaleur résiduelle apparaît, la Un signal sonore retentit et le voyant au- fonction AUTO continuera à régler la vitesse dessus du symbole disparaît. du ventilateur. 5. Pour désactiver la fonction pendant la cuisson et passer en mode manuel sur la hotte, appuyezAUTO.
  • Page 18 Navigation dans le menu : le menu est constitué du symbole de réglage et d’une valeur. Le symbole apparaît sur le minuteur Il est recommandé de ne pas désactiver arrière et la valeur apparaît sur le minuteur la fonction et de la laisser fonctionner avant.
  • Page 19 Pour désactiver la fonction : appuyez à Réglages de la tem‐ La table de cuisson nouveau sur pérature se met à l’arrêt après 3 - 4 5 heures La fonction se désactive lorsque vous 4 heures éteignez la table de cuisson. 6 - 9 1,5 heure 7.4 Dispositif de sécurité...
  • Page 20 7.5 Bridge Réglez d’abord le niveau de cuisson pour l’une des zones de cuisson côté gauche. Pour activer la fonction : appuyez sur la La fonction s'active lorsque le récipient touche . Pour régler ou modifier le niveau recouvre le centre des deux zones. Pour de cuisson, appuyez sur l’une des touches de plus d’informations sur le placement commande.
  • Page 21 odeurs de cuisson indésirables et l’humidité • bourdonnement : vous utilisez un niveau excessive dans la cuisine. Les couvercles de puissance élevé. peuvent être achetés séparément sous • cliquetis : une commutation électrique se différentes tailles correspondantes à la produit. plupart des types d’ustensiles courants.
  • Page 22 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Pommes de terre à la vapeur et autres 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à légumes. 2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus.
  • Page 23 9.4 Nettoyage du filtre de la hotte solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. Le filtre à charbon longue durée 2-en-1 combine la filtration de la graisse et des 9.3 Nettoyage de la hotte odeurs dans une seule unité.
  • Page 24 Retirez-les soigneusement car ils peuvent des rails intégrés.Assurez-vous que être glissants en raison de la graisse les côtés noirs sont orientés vers accumulée. l’intérieur et que les côtés argentés sont orientés vers l’extérieur. Après le 1. Retirez la grille. remontage, vous devriez pouvoir voir le côté...
  • Page 25 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
  • Page 26 Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se dé‐ Les signaux sonores sont désacti‐ Activez les signaux sonores. Reportez- clenche lorsque vous appuyez vés. vous au chapitre « Utilisation quoti‐ sur les touches sensitives du dienne ». bandeau. Le voyant au-dessus du symbole Dispositif de sécurité...
  • Page 27 Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle KCC83443 PNC 949 599 214 00 Type 66 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 28 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits pour table de cuisson Identification du modèle KCC83443 Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant droite 14,5 cm Arrière droite...
  • Page 29 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse - LEhotte lux/W Classe d’efficacité lumineuse Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte 85.1 Classe d’efficacité de filtration des graisses Débit d’air minimale en fonctionnement normal 260.0 m3/h Débit d’air maximale en fonctionnement normal 500.0 m3/h Débit d’air en mode intensif ou «boost»...
  • Page 30 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 32 867373872-E-062023...