Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
START 620 art. 576
START 720 art. 577
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions
D
Gebrauchsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
CARICA BATTERIE
BATTERY CHARGER
BATTERIELADEGERÄT
CHARGEUR DE BATTERIE
CARGA BATERÍA
CARREGADOR DE BATERIAS
ACCULADER
-
AVVIATORE
-
STARTER
-
STARTHILFGERÄT
-
DEMARREUR
-
ARRANCADOR
-
APARELHO PARA O ARRANQUE
-
STARTER
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
P
Instruções
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elettro CF START 620

  • Page 2 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS / DADOS TECNICOS Art. 576 1~ 230V 50-60Hz 12V-24V 12kW 40A eff. = 26/40A Aritm. 510A eff. = 250A Aritm. min. 40Ah max 520Ah DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS / DADOS TECNICOS Art.
  • Page 17 LIRE ATTENTIVEMENT • Lire attentivement les instructions relatives à l'emploi avant l'utilisation. • Ne pas exposer le chargeur de batterie à la pluie ou à la neige. • Ne pas utiliser le chargeur de batterie si les câbles sont défectueux. Les remplacer immédiatement. •...
  • Page 18 Si l’on doit charger plus d'une batterie simultanément, il faut choisir, si possible, le branchement en série (se reporter à la figure 1). Dans le cas de branchement en parallèle (figure 2), le courant de charge pour chaque batterie est donné par le courant mesuré...
  • Page 19 UTILISATION COMME DEMARREUR ( figures aux pages 6 et 7) • Cet appareil ne peut pas être utilisé pour le démarrage des véhicules munis de centrale électronique. • Après avoir vérifié la tension de l'installation électrique du véhicule et après avoir établi quel pôle est relié à la terre, connecter les pinces comme indiqué...
  • Page 29 SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / SCHEMA ELECTRIQUE / ESQUEMA ÉLÉCTRICO SCHAKELSCHEMA Art. 576 - 577 1~230V 50-60Hz POS. A 0 1 2 3 4...
  • Page 30 Ricambi-Spare parts-Ersatzteile-Rechanges-Piezas de repuestos-Peças- Reserveonderdelen Artt./Item 576 – 577...
  • Page 31 Ricambi-Spare parts-Ersatzteile-Rechanges-Piezas de repuestos-Peças- Reserveonderdelen Artt./Item 576 – 577 POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESIGNATION DENOMINACION DESCRIÇÃO OMSCHRIJVING NETZANSCHLUSSLEITU CABLE CABO DE CAVO ALIMENTAZIONE SUPPLY CABLE CABLE ALIMENTATION VOEDINGSKABEL D'ALIMENTACION ALIMENTAÇÃO COMMUTATORE SWITCH SCHALTER COMMUTATEUR CONMUTADOR COMUTADOR SCHAKELAAR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMÓSTATO...
  • Page 32 DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should get information on approved collection systems from our local representative.

Ce manuel est également adapté pour:

Start 720576577

Table des Matières