Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Série NR900

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLIR LOREX NR900 Serie

  • Page 1 Manuel d'utilisation Série NR900...
  • Page 3 Manuel d'utilisation Série NR900 #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA...
  • Page 4 Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : NR9082 (8 canaux) NR9163 (16 canaux) NR9326 (32 canaux) Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au : www.lorextechnology.com AVERTISSEMENT...
  • Page 5 Tables des matières Mesures de protection importantes ............1 Précautions générales ..............1 Installation................. 1 Entretien ................... 3 Utilisation .................. 4 Mise en route (Série NR900) ..............5 Panneau frontal (Série NR900)..............6 Panneau arrière (Série NR900) ..............8 Installation de base (Série NR900)............10 Étape 1 : Connecter les caméras IP.
  • Page 6 Tables des matières 11.1.2 Visionnement de l'état de la caméra ........37 11.1.3 Visionnement des versions de micrologiciel de la caméra................ 37 11.1.4 Mise à jour du micrologiciel de la caméra ......37 11.1.5 Enregistrement .............. 38 11.1.6 Configuration de la qualité de l’enregistrement...... 38 11.1.7 Configuration des paramètres d'enregistrement des images instantanées ............
  • Page 7 Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système.................. 77 12.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ......77 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac ......81 13.1 Page d'accueil................81 13.2 Visionnement en direct...............
  • Page 8 Tables des matières 15.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système ..............130 15.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l'adresse IP locale du système ..............130 15.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet.................
  • Page 9 Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le pro- cessus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à...
  • Page 10 Mesures de protection importantes 4. Polarisation - Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à...
  • Page 11 Mesures de protection importantes 11. Accessoires - Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant puis- qu’ils peuvent représenter un danger. 12. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit près de l’eau — par exemple, près d’un bain, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à...
  • Page 12 Mesures de protection importantes 3. Pièces de remplacement - Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s’assurer qu’un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de rem- placement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d’origines.
  • Page 13 Mise en route (Série NR900) Le système est livré avec les éléments suivants : Télécommande NVR (Enregistreur vidéo (le produit peut différer de Câble d'alimentation c.a. réseau) l'image) Souris USB Câble Ethernet Câble HDMI Guides de démarrage rapide La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la camé- ra peuvent varier selon le modèle.
  • Page 14 Panneau frontal (Série NR900). 1. Récepteur IR et indicateurs DEL : Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance. Ne pas obstruer le récepteur infrarouge. • Indicateurs de canal : S'allume lorsque la caméra est connectée au canal correspondant. • RÉSEAU : S'allume lorsque le réseau est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur de réseau.
  • Page 15 Panneau frontal (Série NR900). 9. Bouton d'alimentation : Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le système (mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système en marche. #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA...
  • Page 16 Panneau arrière (Série NR900) NR9082 (8 canaux) 1. Entrée alimentation : Brancher le câble d'alimentation c.a. inclus. 2. Interrupteur Marche / Arrêt : Allume ou éteint le NVR. 3. Ports PoE : Connectent les caméras IP. Les ports PoE intégrés procurent l'alimenta- tion aux caméras et la connexion vidéo au NVR.
  • Page 17 Panneau arrière (Série NR900) 9. LAN : Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. 10. ENTRÉE Audio / SORTIE Audio : Service seulement; non pris en charge. #LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA...
  • Page 18 Installation de base (Série NR900) 5.1 Étape 1 : Connecter les caméras IP. Option 1 : Connexion directe au NVR • Connectez les caméras aux ports PoE sur le panneau arrière du NVR en utilisant un câble Cat5e ou Ethernet de meilleure qualité. Les caméras vont apparaitre sur le NVR sans aucune configuration supplémentaire quand le système va démarrer.
  • Page 19 Installation de base (Série NR900) 5.4 Étape 4 : Brancher le moniteur • Branchez le câble HDMI (inclus) depuis le port HDMI au téléviseur ou moniteur (recommandé). • Branchez un câble VGA (non inclus) depuis le port VGA au moniteur. 1.
  • Page 20 Installation de base (Série NR900) système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus ré- centes pour permettre la connexion à distance au système. Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : 1.
  • Page 21 Installation de base (Série NR900) 5.10 Accès rapide aux Informations du Système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations vitales du système : • Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par dé- faut : 000000).
  • Page 22 Installation de base (Série NR900) Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen d'un commutateur PoE : 1. Branchez un câble Ethernet du port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu sé- parément sur www.lorextechnology.com) à...
  • Page 23 Installation de base (Série NR900) 1. Connectez chaque caméra à un adaptateur d'alimentation compatible (visitez www.lorextechnology.com pour trouver des adaptateurs d'alimentation compatibles pour vos caméras). 2. Brancher la caméra à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou Ethernet de meilleur qualité.
  • Page 24 Télécommande 1. Alimentation: Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche. 2. Contrôles de lecture : • Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause. •...
  • Page 25 Télécommande 8. Rec : Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel. 9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus 6.1 Régler l'adresse de contrôle à distance Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le ju- meler avec un système en particulier.
  • Page 26 Utilisation du système Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages. 7.1 Affichage à l'écran Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d'affichage : 1. Zone d'affichage : •...
  • Page 27 Utilisation du système 2. Configurez les paramètres suivants au besoin : REMARQUE Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s'ils sont pris en charge sur la caméra sélectionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres. • Effet miroir : Sélectionnez Activer pour faire tourner l'image horizontalement. •...
  • Page 28 Utilisation du système • Luminosité : Ajuste la luminosité de l'image. • Contraste : Ajuste le contraste de l'image. • Teinte : Ajuste la nuance des couleurs de l'image. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. REMARQUE Vous devez enregistrer les changements pour pouvoir appliquer les changements de paramètres. Il est recommandé...
  • Page 29 Utilisation du système • Cliquer sur le bouton Mise au point automatique afin de mettre au point la caméra se- lon le niveau de zoom actuel. • Cliquer sur Réinitialiser afin que la caméra se réinitialise selon les niveaux de zoom et de mise au point par défaut.
  • Page 30 Réglage de l'heure. ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l'heure alors que vous configurez votre système pour la première fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice. Pour régler la date et l'heure 1.
  • Page 31 Sauvegarde Sauvegardez des fichiers vidéo sur une clé USB portable (non incluse) ou disque dur ex- terne USB (non inclus). REMARQUE Les disques durs externes USB (non inclus) doivent être formatés avec le format de fichier FAT32 pour pouvoir être utilisés avec le système. 9.1 Formatage de la clé...
  • Page 32 Sauvegarde 9.2 Sauvegarder une vidéo 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Me- nu. Si on le demande, ouvrir une session. 3.
  • Page 33 Sauvegarde Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo : 1. Insérer une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus) dans l'un des ports USB . 2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur , page . 3.
  • Page 34 Sauvegarde 9.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav. Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.lorextechnology.com, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recher- che et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
  • Page 35 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : •...
  • Page 36 Sauvegarde 4. Commandes de lecture : • : Lire les fichiers en séquence. • : Synchroniser les temps de lecture. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Trame précédente. • : Trame suivante. • : Vitesse de lecture. •...
  • Page 37 Sauvegarde Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un Mac : 1. Télécharger Video Player pour Mac au www.lorextechnology.com. 2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application Smart Player. 3.
  • Page 38 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : •...
  • Page 39 Sauvegarde 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajouter des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sor- tir du plein écran. 8.
  • Page 40 Gestion des mots de passe et des utilisateurs Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile.
  • Page 41 Gestion des mots de passe et des utilisateurs accéder. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système. Pour ajouter un compte d’utilisateur : 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu.
  • Page 42 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 10.4 Suppression d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur à côté du compte d’utilisateur que vous désirez supprimer. 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Le compte utilisateur admin ne peut être supprimé du système. 10.5 Groupes de comptes Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plu- sieurs comptes d’utilisateur à...
  • Page 43 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 6. Configurer les éléments suivants : • Sous Group Name, entrer un nom pour le groupe. • Sous Memo, entrer un commentaire facultatif pour le groupe. • Sous l’onglet System, sélectionnez les menus auxquels le nouveau groupe pourra avoir accès.
  • Page 44 Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu Principal : • Utiliser de la souris : Cliquer à droite et cliquer sur menu Principal. REMARQUE Le mot de passe peut être nécessaire pour accéder au menu Principal. Par défaut, le nom d'utilisateur est adminet le mot de passe est 000000.
  • Page 45 Utiliser le menu Principal 11.1.2 Visionnement de l'état de la caméra Le menu de l'état de la caméra vous permet de visionner la connexion et l'état des alarmes pour toutes les caméras connectées. Pour visionner l'état des caméras : 1. Depuis le menu principal, cliquez et sélectionnez Remote Device>Status.
  • Page 46 Utiliser le menu Principal Pour mettre à jour le micrologiciel de la caméra : 1. Téléchargez le micrologiciel de la caméra sur www.lorextechnology.com/support s'il est disponible. REMARQUE S'assurer que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec votre modèle de camé- ra IP.
  • Page 47 Utiliser le menu Principal REMARQUE Pour les caméras sélectionnées, vous pouvez configurer le flux de vidéo en direct sur Display Stream. Vous pouvez accéder à l’affichage du flux seulement sur le canal multiple de vidéo en direct. Il est recom- mandé...
  • Page 48 Utiliser le menu Principal 4. Configurez les paramètres suivants: Les paramètres pour le flux principal sont dans la colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de droite. REMARQUE Pour les caméras sélectionnées, vous pouvez configurer les réglages d’affichage du flux dans la co- lonne de droite.
  • Page 49 Utiliser le menu Principal recherche ou peuvent être mises en copie jointe d'un courriel ou de notifications. L'onglet Snapshot dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l'enregis- trement pour chaque caméra. REMARQUE Pour pouvoir activer l'enregistrement d'image instantanée, les options suivantes du menu doivent être configurées : •...
  • Page 50 Utiliser le menu Principal Configuration des réglages de superposition vidéo 1. Depuis le menu principal, cliquez sur et sélectionnez Recording>Overlay. 2. Sous Canal, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer. 3. Configurez les paramètres suivants : • Affichage de l’heure : Utilisez cette option pour afficher les détails de l’heure. Cliquez sur Set à...
  • Page 51 Utiliser le menu Principal Pour créer des noms de canaux personnalisés : 1. Depuis le menu principal, cliquez sur et sélectionnez Channel Name (nom du canal). 2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 11.2 Info Info contient des menus qui affichent les informations du système.
  • Page 52 Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Information HDD : • Depuis le Menu Principal, cliquez et ensuite cliquez Info>HDD Info . 11.2.2 Information sur les enregistrements Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enre- gistrements sauvegardés sur le disque dur.
  • Page 53 Utiliser le menu Principal 11.2.4 Information d'événements Le menu Information Événement affiche les alarmes du système. Les alarmes actives sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s'affichent telles que les canaux détectant actuellement des mouvements. Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes : •...
  • Page 54 Utiliser le menu Principal Pour accéder à Utilisateurs en ligne : • Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez Réseau. 11.2.6 Charge (Load) Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit. Pour accéder à Charge : •...
  • Page 55 Utiliser le menu Principal Pour accéder à BPS : • Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer BPS. 11.2.9 Log Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système. Pour rechercher les journaux du système : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez Log.
  • Page 56 Utiliser le menu Principal 11.3.1 Réseau Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système. 11.3.2 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP. Pour configurer les paramètres de l'adresse IP : 1.
  • Page 57 Le DDNS de Lorex est disponible comme une fonction de connectivité en option. Veuillez consulter 15 Configuration DDNS (Avancée), page 129 pour les détails. L'option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par Internet sans nécessiter de transfert de port ou d'inscription DDNS. Pour de plus am- ples renseignements, consulter 12 Se connecter à...
  • Page 58 Utiliser le menu Principal 7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages. REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nou- velle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. 11.3.5 Configurer les alertes de courriel Le système peut être configuré...
  • Page 59 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants : • Horaire d’envoi des courriels : Configurer les périodes de temps pendant les- quelles les alertes courriel seront envoyées. • Destinataire : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes. • Expéditeur : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur. •...
  • Page 60 Utiliser le menu Principal ATTENTION Il est recommandé de laisser ce menu avec les paramètres par défaut. Changer l'information de ce menu peut perturber la connexion des caméras. Pour configurer les réglages du commutateur : 1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir menu Principal. 2.
  • Page 61 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Événement > Mou- vement > Détection de mouvement. 2. Sous Canal, choisir le canal à configurer. 3. Cocher Activer pour que le détecteur de mouvement soit activé sur le canal sélectionné.
  • Page 62 Utiliser le menu Principal 7. Pour configurer un horaire durant lequel la détection de mouvements sera activée sur ce canal, cliquez sur Installation à côté de Période. Configurer les heures où le détec- teur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d'ouverture.
  • Page 63 Utiliser le menu Principal Pour configurer les réglages d'une perte de vidéo : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Événement > Mou- vement > Perte de vidéo. 2. Sous Canal, choisir le canal à configurer. 3. Cochez Activer afin d'activer les événements de perte de vidéo sur le canal sélectionné.
  • Page 64 Utiliser le menu Principal 11.3.10 Configuration des paramètres de falsification Permet de régler votre caméra de façon à ce qu’elle détecte la falsification et déclenche une alarme. Pour configurer les réglages de l’alarme de falsification des vidéos : 1. Depuis le menu principal, cliquez sur puis sur Event>Motion>Tampering.
  • Page 65 Utiliser le menu Principal 4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • Période : Cliquez sur Setup pour configurer les moments auxquels l’alarme de fal- sification des vidéos sera activée. Il est recommandé de conserver les réglages par défaut, de cette façon, vous serez alerté...
  • Page 66 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu Principal, cliquez sur puis cliquez surÉvénement>Alarme locale. 2. Configurer les éléments suivants pour activer le dispositif d'alarme : • Entrée d'alarme: Sélectionner le port d'entrée de l'alarme pour connecter le dispositif. • Activer: Cocher pour activer le dispositif d'alarme connecté au port sélectionné. •...
  • Page 67 Utiliser le menu Principal 11.3.12 Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme Vous pouvez connecter les dispositifs d'alarme (non inclus), comme des sirènes ou des stroboscopes au système. Le menu Sortie Alarme vous permet d'activer ou désactiver les dispositifs de sortie d'alarme et manuellement un dispositif activé. Pour accéder au menu Sortie Alarme : 1.
  • Page 68 Utiliser le menu Principal 2. Sous le Type d'événement, sélectionnez l'événement du disque dur que vous désirez configurer. • Pas de lecteur de disque dur : Aucun disque dur n’a été détecté. • Erreur de disque : Une erreur de disque dur a été détectée. •...
  • Page 69 Utiliser le menu Principal 3. Configurez les éléments suivants pour le type d'événement sélectionné : • Enable : Cochez pour activer le type d'événement sélectionné. • Arrêt alarme : Cochez la case pour activer les dispositifs d’alarme (non inclus) et sélectionnez les dispositifs de sortie d’alarme (non inclus) qui seront activés quand l’événement choisi surviendra.
  • Page 70 Utiliser le menu Principal 3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez Continuous ou Motion (détection de mouvement) pour sélectionner le type d’enregistrement que vous voulez configurer. • Cliquez-glissez sur chaque jour afin de personnaliser l’horaire d’enregistrement. L’horaire est disposé en grille et chaque carré représente une heure. •...
  • Page 71 Utiliser le menu Principal 2. Sous Canal, choisir la caméra à configurer ou sélectionner Tous. 3. Sous pré enregistrement, choisir la période de pré enregistrement. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages. 11.3.18 Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée Vous pouvez régler un calendrier d'exécution pour les images instantanées enregistrées par les caméras.
  • Page 72 Utiliser le menu Principal REMARQUE • Deux disques durs doivent être installés sur le système pour utiliser les groupes de disque dur, et les deux disques durs doivent être formatés comme disques durs lecture-écriture. Pour plus de détail sur l’installation des disques durs, consultez 17 Série NR900 Installation du disque dur, page 146. Pour configurer les groupes de disques durs : 1.
  • Page 73 Utiliser le menu Principal 6. Cliquez l'onglet Sub Stream. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer la vidéo du sous-flux (qualité moyenne) et ensuite cliquez Apply. 7. Cliquez sur l’onglet Pic . Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer les images instantanées et ensuite cliquez Apply.
  • Page 74 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur Ajouter un jour férié. 3. Configurer les éléments suivants : • Nom du jour férié : Entrer un nom pour ces vacances. • Mode répétition : Sélectionnez Une fois pour programmer ces vacances seule- ment cette année ou Toujours pour répéter les vacances seront chaque année.
  • Page 75 Utiliser le menu Principal 2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez Format. Cli- quez OK pour confirmer. 3. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. 11.3.22 Configuration du type de disque dur Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : •...
  • Page 76 Utiliser le menu Principal Comment fonctionne un disque dur miroir : 1. Système de sécurité. 2. Disque dur primaire. 3. Disque dur miroir. REMARQUE • Le disque dur miroir doit avoir une capacité au moins égale à celle du disque dur d'origine pour pou- voir sauvegarder tous les enregistrements.
  • Page 77 Utiliser le menu Principal 5. Sous Channel, sélectionnez le canal que vous voudriez activer pour l’enregistrement miroir, puis cochez Mirror. Répétez le processus pour les canaux additionnels. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 11.3.24 Configuration des réglages généraux du système Vous pouvez utiliser le menu General pour configurer les réglages divers du système.
  • Page 78 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants : • Numéro de l'appareil : Sélectionner l'adresse du contrôle à distance du système. Consulter6.1 Régler l'adresse de contrôle à distance, page 17 . • Langue : Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais, Français, et Espagnol.
  • Page 79 Utiliser le menu Principal Pour configurer d'autres réglages d'affichage : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Réglage > Affi- chage > Affichage. 2. Configurer les éléments suivants : • Transparence : Sélectionnez la transparence du menu. • Affichage de l'heure : Cocher pour afficher l'heure à l'écran. •...
  • Page 80 Utiliser le menu Principal 2. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer Setting>Config Backup. 3. Sous Device Model, sélectionnez le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration. 4. Cliquer EXPORT pour sauvegarder votre configuration actuelle du système. Pour restaurer une configuration du système enregistrée. 1.
  • Page 81 Utiliser le menu Principal Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez Réglage > Par défaut. 2. Cocher les menus qui doivent être réinitialisés selon les paramètres par défaut. 3.
  • Page 82 Utiliser le menu Principal 11.3.28 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système. Le système vérifiera automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le microlo- giciel, lorsqu'il est connecté...
  • Page 83 Utiliser le menu Principal 11.4 Mettre hors tension Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du système. Pour accéder au menu Mettre hors tension : 1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir menu Principal. 2.
  • Page 84 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac Ce système offre une connectivité utilisant l'exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configu- ration de réseau. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
  • Page 85 • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le logiciel client pour Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Puis, faites glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications.
  • Page 86 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4.
  • Page 87 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 5.1. Device Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. 5.2. Device ID: Saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'éti- quette du dispositif. 5.3.
  • Page 88 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 8. Cliquer sur ensuite 9. Cliquer et faire glisser le Groupe par défaut vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et re- produire les vidéos sur votre ordinateur.
  • Page 89 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un PC ou un Mac. 13.1 Page d'accueil La Page d'accueil vous permet d'accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d'accéder à...
  • Page 90 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 13.2.1 Commandes de visionnement en direct 1. Affichage en direct : Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d'affichage pour accéder a la barre d'outils de la caméra.
  • Page 91 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Rapport d'aspect : Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d'aspect pour la caméra sélectionnée. Original utilise le rapport d'aspect réel de l'image. Full Win étire l'image pour remplir totalement la zone d'affichage.
  • Page 92 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez et faites glisser l'onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nou- velle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l'un des moniteurs secondaires. Résultat 13.3 Contrôle des caméras PTZ...
  • Page 93 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Commandes PTZ : 1. Ouvrir le menu : Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
  • Page 94 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée. 5. Cliquez pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage. Pour accéder a un pré-réglage enregistré : 1.
  • Page 95 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l'ordre des pré-réglages. • Preset : Sélectionnez le numéro de pré-réglage. • Time(s) : Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage sélectionné.
  • Page 96 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 13.3.4 Balayage PTZ Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit. Pour définir le mode balayage : 1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Scan. 2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez 3.
  • Page 97 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour effectuer la lecture de la vidéo : 1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs. 2. Sous Type, cochez les types de fichier que vous recherchez.
  • Page 98 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 13.5 Commandes de lecture 1. Zone d'affichage : Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d'écran partagé. Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d'affichage pour ouvrir la barre d'outils de la caméra.
  • Page 99 événements importants dès que possible afin de s'assurer qu'ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements. REMARQUE Utilisateurs PC : Vous pouvez avoir besoin d'exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu'administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur. Pour télécharger des fichiers vidéo : 1.
  • Page 100 Utilisateurs Mac : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Pour arriver a l'empla- cement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur Client Cloud FLIR et sélectionnez Show Package Contents. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré. 13.7 Alarmes Le menu d'alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel...
  • Page 101 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Options : Cochez pour activer les éléments suivants : • Display Link Video : Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur une base continue. • Display Overlay Window : Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permet- tent d'activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu...
  • Page 102 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Cliquez Device Log pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités.
  • Page 103 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Configurer les éléments suivants : • Name : Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique. • Picture : Cliquez File et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de vo- tre ordinateur pour l'utiliser comme une carte électronique.
  • Page 104 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d'ouvrir la vidéo en direct. 13.10 Dispositifs Le menu Dispositifs est l'endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client.
  • Page 105 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 9. Supprimer : Supprimer le système. 10. Connexion/déconnexion manuelle : Connecter ou déconnecter manuellement le système. 11. Éditer : Modifier les détails de la connexion du système. 13.11 Configuration des dispositifs Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à...
  • Page 106 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add pour ajouter une nouvelle alarme. 3. Dans le menu Alarm sources, vous réglez les paramètres qui déclenchent l'alarme. • Sous Alarm Type, sélectionnez le type d'alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l'alarme soit...
  • Page 107 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Dans le menu Alarm Link, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s'alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d'alarme) et qui seront déclenchés par une alarme.
  • Page 108 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Dans la fenêtre Period, configurez le temps où l'alarme sera activée. 7. Cliquez Confirm pour enregistrer l'alarme. Pour gérer les alarmes : 1. Export : Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml 2.
  • Page 109 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez + pour ajouter une nouvelle vue. 3. Sous Name, entrez un nom pour votre vue. 4. Sous Stay Time, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le client passe à...
  • Page 110 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d'utilisateur par défaut du compte administrateur est admin et le mot de passe pas défaut est admin. Pour créer un compte d'utilisateur : 1.
  • Page 111 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour modifier un compte d'utilisateur : REMARQUE Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe.
  • Page 112 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle : • Role Name : Entrez un nom pour le rôle. • Remarks (Optional) : Entrez un texte de description du rôle. • Role Rights : Cochez toutes les permissions qui s'appliqueront aux comptes d'utili- sateurs ayant ce rôle.
  • Page 113 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Basic comprend les paramètres suivants : • Log Saved Time : Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sau- vegarde l'historique des activités. • Instant Playback Time : Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le sys- tème retournera quand vous démarrez la lecture instantanée.
  • Page 114 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le menu Fichier contient les options suivantes : • Snapshot Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregis- trer les images instantanées. • Record Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo.
  • Page 115 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Le Menu Invite d'alarme comprend les options suivantes : • Open Audio : Cochez pour activer les alertes sonores. • Loop : Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu'à ce qu'elles soient prises en compte.
  • Page 116 Si vous avez déjà un compte, entrez votre adresse courriel et votre mot de passe, puis touchez SE CONNECTER . Si vous réinstallez FLIR SECURE™ et vous vous connectez, l’application vous invite à entrer de nouveau les informations de connexion pour tous les appareils de votre compte.
  • Page 117 Appuyer sur une caméra pour lire la vidéo en direct. REMARQUE Si vous avez déjà des caméras et des enregistreurs associés à votre FLIR SECURE™ compte, vous pouvez les trouver sous les onglets Caméras et Systèmes de surveillance sur FLIR SECURE™...
  • Page 118 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 1. Numéro du canal ou nom du canal 2. Historique de lecture : Touchez pour visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de votre enregistreur. 3.
  • Page 119 à une. 1. À partir de l’écran d’accueil, touchez 2. Touchez CRÉER UN GROUPE. L’application FLIR SECURE™ affiche toutes les ca- méras connectées à votreFLIR SECURE™ compte. 3. Touchez la zone de texte Nom et entrez le nom de groupe de votre choix.
  • Page 120 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Sélectionnez les caméras que vous désirez inclure dans le nouveau groupe et touchez Créer. REMARQUE Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 caméras dans un groupe. 5.
  • Page 121 1. Sur l’écran d’accueil, touchez Tout visionner à côté du nom du dispositif ou l’identi- fiant du dispositif de l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez lire. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct de toutes les caméras connectées à votre enregistreur.
  • Page 122 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. L’écran Historique apparaît. Écran Historique • 1. Revenir au visionnement en direct • 2. Nom du dispositif ou l’identifiant de votre enregistreur • 3. Indique le nombre de caméras connectées à votre enregistreur •...
  • Page 123 Pour lire plusieurs enregistrements dans une base de temps souhaitée d’un seul canal : 1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de la caméra sous l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez faire une lecture. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné.
  • Page 124 à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™, page 108 Pour modifier un dispositif : 1. Sur l’écran d’accueil, touchez un canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhai- tez modifier. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné. 2. Touchez .
  • Page 125 REMARQUE Vous pouvez modifier le mot de passe de votre enregistreur dans FLIR SECURE™ l’application (pour les utilisateurs Adminuniquement). Dans l’écran Paramètres du dispositif, touchez Modifier le mot de passe et entrez un nouveau mot de passe pour votre enregistreur. Touchez MODIFIER. Votre mot de passe est mis à...
  • Page 126 : Touchez pour ajouter de nouveaux dispositifs ou pour créer de nouveaux groupes. : Touchez pour visualiser FLIR SECURE™ les informations concernant l’applica- tion. Vous pouvez également vous déconnecter de FLIR SECURE™ l’application en touchant Se déconnecter sur cet écran. 3. Nom du dispositif ou Identifiant 4.
  • Page 127 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Visionnement en direct sur canal simple 1. Numéro du canal ou nom du canal 2. Historique de lecture : Touchez pour visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de votre enregistreur.
  • Page 128 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 14.1.3.2 Création de groupes La fonction CRÉER UN GROUPE vous permet de regrouper plusieurs caméras de divers dispositifs de votreFLIR SECURE™ compte. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras sélectionnées en mode visionnement en direct sans avoir à...
  • Page 129 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Touchez CRÉER UN GROUPE. L’application FLIR SECURE™ affiche toutes les ca- méras connectées à votreFLIR SECURE™ compte. 3. Touchez la zone de texte Nom et entrez le nom de groupe de votre choix.
  • Page 130 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Sélectionnez les caméras que vous désirez inclure dans le nouveau groupe et touchez CRÉER. REMARQUE Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 caméras dans un groupe. 5.
  • Page 131 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 14.1.3.2.1 Comment modifier un groupe Pour modifier un groupe : 1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet GROUPES. 2. Touchez à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran Modifier le groupe apparaît.
  • Page 132 1. Sur l’écran d’accueil, touchez TOUT VISIONNER à côté du nom du dispositif ou l’iden- tifiant du dispositif de l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez faire une lecture. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct de toutes les caméras connectées à votre enregistreur.
  • Page 133 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. L’écran Historique apparaît. Écran Historique • 1. Revenir au visionnement en direct • 2. Nom du dispositif ou identifiant du dispositif de votre enregistreur •...
  • Page 134 Pour lire plusieurs enregistrements dans une échelle temporelle souhaitée d’un seul canal : 1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de la caméra sous l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez faire une lecture. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné. 2. Touchez .
  • Page 135 à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™, page 108 Pour modifier un dispositif : 1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhai- tez modifier. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la caméra sélectionné. 2. Touchez .
  • Page 136 REMARQUE Vous pouvez modifier le mot de passe de votre enregistreur dans FLIR SECURE™ l’application (pour les utilisateurs Adminuniquement). Dans l’écran Paramètres du dispositif, touchez Modifier le mot de passe et entrez un nouveau mot de passe pour votre enregistreur. Touchez MODIFIER. Votre mot de passe est mis à...
  • Page 137 Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet. Un service DDNS n’est pas requis pour se connecter au système, puisqu’il supporte FLIR Cloud™. Pour des détails sur la configuration du système en utilisant les de FLIR Cloud™, voir 12 Se connecter à...
  • Page 138 • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le logiciel client pour Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications.
  • Page 139 Configuration DDNS (Avancée) 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. 4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher vo- tre système (a) et cliquer sur Ajouter (b).
  • Page 140 Configuration DDNS (Avancée) 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. Cliquer sur ensuite 9. Cliquer et glisser le Groupe par défaut dans la fenêtre de visualisation pour ouvrir la caméra en mode Visualisation en direct.
  • Page 141 Configuration DDNS (Avancée) Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez : 1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système. 2.
  • Page 142 Configuration DDNS (Avancée) 2. L’écran d’ouverture de session de Mon compte Lorex s’ouvre (si vous êtes déjà connecté, passez à l’étape 4). Créer un nouveau compte ou se connecter à un compte existant. Afin de créer un nouveau compte, remplissez les champs requis sur la droite et cliquer sur Create Account.
  • Page 143 Configuration DDNS (Avancée) 5. Sous Your Address, sélectionner une adresse ou cliquer sur Enter a New Address afin de créer une nouvelle adresse. Remplir les champs avec votre adresse et cliquer sur Create Address. 6. Remplir le formulaire d’enregistrement de garantie avec les détails de vos produits et de vos achats.
  • Page 144 Configuration DDNS (Avancée) 7. Une page apparait, vous demandant d’enregistrer votre produit pour le DDNS Lorex. Cliquer sur Set Up a New DDNS. 8. Configurer les éléments suivants : 8.1. Garantie sur le produit : Sélectionner la garantie de produit que vous avez créé...
  • Page 145 Configuration DDNS (Avancée) 8.4. Demande d’URL : Saisir l'adresse du site Web qui sera utilisée pour vous connecter à votre Lorex produit . Par exemple, si vous entrez tomsmith, l’a- dresse pour accéder à votre vidéo sera http://www.tomsmith.lorexddns.net. 9. Cliquer sur Save pour enregistrer votre produit et obtenir un DDNS. Un courriel de confirmation sera envoyé...
  • Page 146 • Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le logiciel client pour Mac. Double cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau.
  • Page 147 Configuration DDNS (Avancée) 5.1. Cocher By IP/Domain afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS. 5.2. Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. 5.3. IP/DDNS Address: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez re- çu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par .lorexdns.
  • Page 148 Configuration DDNS (Avancée) 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. Cliquer sur ensuite 9. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos ca- méras en visionnement en direct.
  • Page 149 Connecter une caméra PTZ (Série NR900) Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) à votre système. Vous devez uti- liser Lorex des caméras IP PTZ avec le système. Lorex Les caméras IP PTZ peuvent ac- cepter les commandes PTZ directement avec le câble Ethernet. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un câblage spécial pour utiliser des caméras PTZ.
  • Page 150 Connecter une caméra PTZ (Série NR900) Contrôles PTZ 1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur SIT pour arrêter l’activité actuelle. 2. Souris PTZ : Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ : •...
  • Page 151 Connecter une caméra PTZ (Série NR900) 3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné. 5.
  • Page 152 Connecter une caméra PTZ (Série NR900) 2. cliquer sur l’ongletTournée. 3. Sous Nº de patrouille, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer. 4. Sous Préréglages, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée. 5. Cliquer sur Ajoutez préréglage. 6.
  • Page 153 Connecter une caméra PTZ (Série NR900) Pour créer un nouveau balayage automatique : 1. Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM 2. Cliquer sur l’onglet Frontières. 3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis Cliquer sur Gauche. 4.
  • Page 154 Série NR900 Installation du disque dur 17.1 Installation d'un disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever ou d'installer le disque dur. Pour installer le disque dur : 1. Insérez les vis (4x) du disque dur sur le disque dur et serrez-les à moitié. 2.
  • Page 155 Série NR900 Installation du disque dur 5. Retournez le système avec précaution. Serrez les vis du disque dur (4x) pour fixer soli- dement le disque dur. ATTENTION Maintenez le disque dur à sa place en retournant le système pour ne pas abîmer le système. 6.
  • Page 156 Série NR900 Installation du disque dur 2. Retirez les vis du système, et débranchez tous les câbles du système. Retirez le couvercle. 3. Retournez le système et déserrez les vis du disque dur (4x), mais ne les retirez pas. 4. Déconnectez l'alimentation SATA et le câble de données du disque dur. 5.
  • Page 157 Série NR900 Installation du disque dur 6. Remettez le couvercle et les vis du couvercle (4x). REMARQUE Après l'installation, vous devez formater le disque dur pour pouvoir l'utiliser avec le système. Voir 17.3 Formatage des disques durs, page 149. 17.3 Formatage des disques durs Vous devez formater les disques durs avant de pouvoir les utiliser avec le système.
  • Page 158 Enregistrement audio Le système peut effectuer un enregistrement audio sur n'importe quel canal auquel sont connectées des caméras avec capacité audio. Une caméra avec capacité audio (non four- nie) est nécessaire pour effectuer un enregistrement audio à partir du système. La caméra doit être munie d'un micro intégré...
  • Page 159 Enregistrement audio Option B : Connecter une caméra avec une entrée audio. REMARQUE Le micro doit avoir sa propre source d'alimentation. 18.2 Étape 2 de 2 : Configuration de l'enregistrement audio 1. Cliquer avec le bouton droit sur Main Menu. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) si demandé.
  • Page 160 Dépannage Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de re- médier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d'appeler le Soutien technique Lorex : Erreur Causes possibles Solutions...
  • Page 161 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • Il n'y a pas d'image sur le • Le moniteur / la télé n'est pas • Éteindre le moniteur / la télé moniteur / la télé après l'avoir détecté par le système. et le système. Rallumer le connecté...
  • Page 162 Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Ce- pendant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge élec- trique et un risque d'incendie et de blessures.
  • Page 164 last page Site Web www.lorextechnology.com Droits dauteur © 2016, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...

Ce manuel est également adapté pour:

Lorex nr9163