Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Professionele haardroger
Sèche-cheveux professionnel
Profi-Haartrockner
GT-HDP-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI ORIGINAL
3
Jaar
ans
Jahre
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlands................................2
Français ...................................12
Deutsch....................................22
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
03 707 14 49
gt-support@
teknihall.be
3000960
2007030009605
AA 11/21 C
PO51003253
AA 11/21 C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-HDP-01

  • Page 1 Professionele haardroger Sèche-cheveux professionnel Nederlands........2 Profi-Haartrockner Français ........12 Deutsch........22 GT-HDP-01 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 3000960 AA 11/21 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING  MODE D'EMPLOI ORIGINAL ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 2007030009605 AA 11/21 C...
  • Page 2 Inhoud Levering ............2 Veiligheid .
  • Page 3 Veiligheid apparaat en de aansluiting op de netspanning. De handleiding lezen en Wanneer de haardroger in  bewaren een badkamer gebruikt Lees de volgende instructies wordt, moet na het gebruik aandachtig door en bewaar de stekker uit het deze handleiding voor het stopcontact getrokken geval u later iets wil nalezen.
  • Page 4 gevaarlijke situaties te uit het stopcontact kunt trekken als dat nodig is. voorkomen. Gebruik het apparaat niet:  Beoogd gebruik – wanneer apparaat, netsnoer of stekker beschadigd zijn, Deze haardroger dient voor het  – het apparaat gevallen is. drogen en kappen van natuurlijk, Zorg ervoor dat het netsnoer niet menselijk haar.
  • Page 5 Conformiteits- Gevaar voor letsels Steek nooit vingers of voorwerpen  verklaring in de roosteropeningen. De conformiteit van het product met Zorg ervoor dat u niet struikelt over  de wettelijk voorgeschreven normen de voedingskabel. wordt gewaarborgd. Aanwijzing - materiële De volledige Conformiteitsverklaring schade vindt u op het internet op Dek de rooster van de luchtinlaat...
  • Page 6 Onderdelen en bedieningselementen Rooster van de luchtinlaat Ophangoog Stylingmondstuk voor krullen Stylingmondstuk Ventilatorschakelaar Schakelaar voor verwarmingsniveaus Turbo-knop BOOST Toets afkoelstadia („Cool-Shot“) Diffusor Uitpakken en controleren 1. Neem het haardroger uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal zorgvuldig. 2. Controleer het haardroger en andere onderdelen op mogelijke transportschade.
  • Page 7 Zo werkt het ioneneffect Moleculen die in de aangezogen lucht zitten, worden in de haardroger negatief geladen (geïoniseerd) en met de "warme lucht" naar het haar getransporteerd. Op het haar zorgen de negatieve ionen ervoor dat de waterdruppels uiteenvallen in kleinere eenheden en daardoor sneller verdampen.
  • Page 8 Het stylingmondstuk 3 is ideaal als u krullen wilt stylen.  Met de diffusor 9 (ook wel “luchtdouche” genoemd) kunt u uw haar bijzonder  zacht drogen, bijvoorbeeld bij gepermanent haar. Ook bij zogenaamd “aan de lucht gedroogde” permanenten is het gebruik van de diffusor aan te raden omdat u hier bijna het effect van aan de lucht drogen krijgt U kunt de haardroger ook zonder stylingmondstuk gebruiken.
  • Page 9 Let op de volgende punten: 1. Zet de getrapte ventilatorschakelaar op 0. Om het haar snel te drogen, is het  aan te raden om de haardroger 2. Trek de stekker uit het stopcontact. eerst enkele minuten op de hoge 3.
  • Page 10 Reinigen 2. Reinig het rooster van de luchtinlaat met een kleine borstel om stof en haren te verwijderen. Waarschuwing 3. Trek indien nodig het – De haardroger mag niet stylingmondstuk of de diffusor eraf. ondergedompeld worden 4. Maak de behuizing, het in water of andere stylingmondstuk en de diffusor vloeistoffen en ermee in...
  • Page 11 Storing en verhelpen van de storing Fout Mogelijke oorzaken en oplossingen Werkt niet. - Zit de stekker in het stopcontact? Werkt niet, de haardroger schakelt - Oververhittingsbeveiliging actief? uit tijdens het gebruik. Technische gegevens Model: GT-HDP-07 Stroomvoorziening: 220-240 V~, 50-60 Hz, 2000-2400 W Beschermklasse: Revisienummer: 2020_01...
  • Page 12 Sommaire Contenu de l'emballage ........12 Consignes de sécurité...
  • Page 13 Consignes de des enfants, à moins que ceux-ci soient sous sur- sécurité veillance. Lire le mode d'emploi et le Tenez les enfants de moins  conserver de huit ans éloignés de l'ap- Lisez attentivement les pareil et du câble de raccor- consignes qui suivent dement au réseau.
  • Page 14 Si le câble d'alimentation Raccordez l’appareil à une prise   correctement installée dont la est endommagé, il doit être tension correspond aux « données remplacé par le fabricant, techniques ». son service après-vente ou Veillez à ce que la prise soit ...
  • Page 15 Déclaration de Même après utilisation, le sèche-  cheveux reste encore très chaud un conformité certain temps. Laissez-le suffisamment refroidir avant de le Ce produit est certifié conforme aux nettoyer ou de le ranger. normes prévues par la loi. Ne vaporisez pas de laque lorsque ...
  • Page 16 Vue détaillée Grille d'entrée d'air Anneau de suspension Accessoires pour créer des boucles Embout concentrateur Touche des vitesses Touche niveau des températures Bouton Turbo BOOST Touche “Air froid“ Embout diffuseur Déballer et vérifier 1. Sortez le sèche-cheveux de l’emballage et retirez soigneusement tous les matériaux d’emballage.
  • Page 17 Action de l'effet ionisant Les molécules contenues dans l’air aspiré sont chargées négativement (ionisées) dans le sèche-cheveux ionisant et transportées jusqu’aux cheveux avec l’ « air chaud ». Sur les cheveux, les ions négatifs font se décomposer les gouttes d’eau en unités plus petites qui s’évaporent de ce fait plus rapidement. L’avantage : Le temps de séchage est plus court.
  • Page 18 Le diffuseur 9 (également appelé " douche d'air ") permet de sécher vos  cheveux en douceur, notamment les cheveux permanentés. L'utilisation du diffuseur est également recommandée pour les permanentes séchées à l'air car cela donne presque l'effet d'un séchage naturel. Vous pouvez utiliser le sèche-cheveux également sans embout de coiffage.
  • Page 19 Niveau de ventila- tion élevé + niveau de température élevé Notez les points suivants: Pour le séchage rapide des cheveux, il est recommandé d’utiliser d’abord le  sèche-cheveux pendant quelques minutes à un niveau de chauffe élevé. Poussez l’interrupteur de niveau de chauffe sur la position .
  • Page 20 2. Retirez la fiche réseau de la prise. Remarque – N’utilisez pour le net- 3. Laissez le sèche-cheveux refroidir toyage ni nettoyant complètement. chimique agressif, ni pro- 4. Nettoyez la grille d’entrée d’air, voir duit à récurer, ni éponge chapitre « Nettoyage ». dure, ni paille de fer ou si- Vous pouvez ensuite remettre le milaires.
  • Page 21 Pannes et solutions Panne Causes possibles et solution Ne fonctionne pas. - L’appareil est-il branché ? Ne fonctionne pas, l’appareil - La protection contre la surchauffe est-elle s’éteint alors qu’il est en marche. activée ? Données techniques Modèle : GT-HDP-07 Alimentation en courant : 220-240 V~, 50-60 Hz, 2000-2400 W Classe de protection : Numéro de révision:...
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ..........22 Sicherheit .
  • Page 23 Sicherheit Halten Sie Kinder jünger als  acht Jahre vom Gerät und Anleitung lesen und der Netzanschlussleitung aufbewahren fern. Lesen Sie die Wenn der Haartrockner in  folgenden Hinweise einem Badezimmer ver- aufmerksam durch und bewahren Sie wendet wird, ist nach Ge- diese brauch der Netzstecker zu Betriebsanleitung auf, falls...
  • Page 24 eine ähnlich qualifizierte Steckdose an, deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht. Person ersetzt werden, um Achten Sie darauf, dass die  Gefährdungen zu vermei- Steckdose gut zugänglich ist, damit den. Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell aus der Steckdose ziehen Bestimmungsgemäßer können.
  • Page 25 Symbole in dieser auf eine feste und hitzebeständige Fläche. Anleitung Auch nach dem Gebrauch ist der  Haartrockner noch längere Zeit Dieses Symbol in heiß. Lassen Sie den Haartrockner Verbindung mit dem ausreichend abkühlen, bevor Sie Signalwort WARNUNG ihn reinigen oder verstauen. warnt vor Gefahren, bei Sprühen Sie kein Haarspray bei ...
  • Page 26 Teile und Bedienelemente Lufteintrittsgitter Aufhängeöse Stylingdüse für Locken Stylingdüse Lüfterstufenschalter Heizstufenschalter Turbotaste BOOST Kühlstufentaste („Cool-Shot“) Diffusor Auspacken und prüfen 1. Nehmen Sie den Haatrockner aus der Verpackung und entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Prüfen Sie Haartrockner und sonstige Teile auf mögliche Transportschäden. Falls Teile beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
  • Page 27 So wirkt der Ionen-Effekt Moleküle, die in der angesaugten Luft enthalten sind, werden im Ionen- Haartrockner negativ geladen (ionisiert) und mit der „Heizluft“ zu den Haaren transportiert. Auf dem Haar bewirken die negativen Ionen, dass die Wassertropfen in kleinere Einheiten zerfallen und dadurch schneller verdunsten. Der Vorteil: schnellere Trockenzeit, ...
  • Page 28 Gebrauch Mit der beiliegenden Stylingdüse 4 können Sie den Luftstrom gezielt zum  Stylen einsetzen. Die Stylingdüse kann in jede Position gedreht werden. Die Stylingdüse 3 ist ideal, wenn Sie sich Locken stylen möchten.  Der Diffusor 9 (auch „Luftdusche“ genannt) ermöglicht es Ihnen, Ihr Haar ...
  • Page 29 hoher Luftstrom + hohe Heizstufe Beachten Sie folgende Punkte: Für das schnelle Trocknen der Haare ist es empfehlenswert, den Haartrockner  zuerst einige Minuten auf hoher Heizstufe zu benutzen. Stellen Sie dazu den Heizstufenschalter auf Stellung . Danach schalten Sie auf die niedrigere Stufe herunter und formen die gewünschte Frisur.
  • Page 30 Anschließend können Sie den Hinweis Haartrockner wieder in Betrieb – Verwenden Sie zum nehmen. Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Haartrockner Scheuermittel, harte verstauen Schwämme, Stahlwolle o. Ä. 1. Lassen Sie den Haartrockner vor dem Verstauen vollständig abküh- len. 2. Der Haartrockner verfügt über eine Aufhängeöse, mit der Sie den Haartrockner aufhängen können.
  • Page 31 Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine Funktion. - Netzstecker in der Steckdose? Keine Funktion, Haartrockner - Überhitzungsschutz aktiv? schaltet im Betrieb ab. Technische Daten Modell: GT-HDP-07 Stromversorgung: 220-240 V~, 50-60 Hz, 2000-2400 W Schutzklasse: Revisionsnummer: 2020_01 Dieses Gerät erfüllt die CE-Vorschriften und entspricht den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU.
  • Page 32 Globaltronics Service Center KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ teknihall.be België/Belgique/Belgien Gedistribueerd door: (Geen serviceadres!) Distribué par : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Globaltronics GmbH &...