Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ionische haardroger
Sèche-cheveux ionique
Ionen-Haartrockner
GT-HDIF-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI ORIGINAL
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlands ................................2
Français................................... 12
Deutsch................................... 22
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
5873
27058732
AA 41/21 F
PO51030244
AA 41/21 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-HDIF-01

  • Page 1 Ionische haardroger Sèche-cheveux ionique Ionen-Haartrockner Nederlands ........2 GT-HDIF-01 Français........12 Deutsch........22 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 5873 AA 41/21 F ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING  MODE D‘EMPLOI ORIGINAL ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27058732 AA 41/21 F...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheid ............3 Conformiteitsverklaring .
  • Page 3: Veiligheid

    Veiligheid Wanneer de haardroger in  een badkamer gebruikt De handleiding lezen en wordt, moet na het gebruik bewaren de stekker uit het stopcon- Lees de volgende instructies tact getrokken worden om- aandachtig door en bewaar dat de nabijheid van water deze handleiding voor het een risico vormt, ook wan- geval u later iets wil nalezen.
  • Page 4: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Gebruik het apparaat niet:  – wanneer apparaat, netsnoer of Deze haardroger dient voor het  stekker beschadigd zijn, drogen en kappen van natuurlijk, – het apparaat gevallen is. menselijk haar. Synthetisch of kunsthaar mag niet behandeld wor- Zorg ervoor dat het netsnoer niet ...
  • Page 5: Conformiteitsverklaring

    Gevaar voor letsels Geteste veiligheid: pro- ducten die dit teken dra- Steek nooit vingers of voorwerpen  gen, voldoen aan de eisen in de roosteropeningen. van de Duitse productvei- Zorg ervoor dat u niet struikelt over  ligheidswet van de pro- de voedingskabel.
  • Page 6: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Rooster van de luchtinlaat Inklapbare handgreep Ophangoog Stekker met voedingskabel Ventilatorschakelaar Schakelaar voor verwarmingsniveaus Toets afkoelstadia („Cool-Shot“) Stylingmondstuk Uitpakken en controleren 1. Neem het haardroger uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmate- riaal zorgvuldig. 2. Controleer het haardroger en andere onderdelen op mogelijke transport- schade.
  • Page 7: Zo Werkt Het Ioneneffect

    Zo werkt het ioneneffect Moleculen die in de aangezogen lucht zitten, worden in de ionenhaardroger negatief geladen (geïoniseerd) en met de "warme lucht" naar het haar getrans- porteerd. Op het haar zorgen de negatieve ionen ervoor dat de waterdruppels uiteenvallen in kleinere eenheden en daardoor sneller verdampen. Het voordeel: kortere droogtijd, ...
  • Page 8: Gebruik

    Gebruik Met het meegeleverde stylingmondstuk kunt u de luchtstroom gericht gebrui-  ken om te stylen. Het stylingmondstuk kan in elke positie gedraaid worden. U kunt de haardroger ook zonder stylingmondstuk gebruiken.  Het stylingmondstuk erop steken en de haardroger inschakelen Het eerste gebruik kan een lichte geur veroorzaken.
  • Page 9: Na Het Gebruik

    Oververhittingsbe- Let op de volgende punten: Om het haar snel te drogen, is het  veiliging aan te raden om de haardroger eerst enkele minuten op de hoge Bij beperkte luchtinlaat wordt de haar- verwarmingsstand te zetten. droger door de ingebouwde bescher- Daarvoor zet u de schakelaar voor ming tegen oververhitting uitgescha- verwarmingsniveaus op positie .
  • Page 10: Haardroger Opbergen

    Haardroger Reinigen opbergen Gevaar  Laat de haardroger volledig afkoe- – De haardroger mag niet len voor u hem opbergt. ondergedompeld worden in water of andere vloei- stoffen en ermee in con- De haardroger beschikt over een  tact komen. Gevaar voor ophangoog waarmee u de haardro- een elektrische schok! ger kunt ophangen.
  • Page 11: Storing En Verhelpen Van De Storing

    Werkt niet. - Zit de stekker in het stopcontact? Werkt niet, de haardroger schakelt - Oververhittingsbeveiliging actief? uit tijdens het gebruik. Technische gegevens Model: GT-HDIF-01 Stroomvoorziening: 220-240 V~, 50/60 Hz, 2000 W Beschermklasse: Lengte stroomkabel: ca. 180 cm Revisienummer: 2021_01 Dit apparaat voldoet aan de CE-voorschriften en komt overeen met de richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU.
  • Page 12 Sommaire Consignes de sécurité ......... .13 Déclaration de conformité...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de vent pas être effectués par des enfants, à moins que sécurité ceux-ci soient sous sur- veillance. Lire le mode d'emploi et le conserver Tenez les enfants de moins  Lisez attentivement les de huit ans éloignés de l'ap- consignes qui suivent pareil et du câble de raccor- et conservez ce mode...
  • Page 14: Usage Du Produit Conforme À Sa Destination

    Si le câble de raccordement Ne manipulez pas le sèche-cheveux   avec des mains mouillées. au réseau de cet appareil Raccordez l’appareil à une prise cor-  est endommagé, il doit être rectement installée dont la tension remplacé par le fabricant correspond aux «...
  • Page 15: Danger D'incendie/ De Brûlure Et/Ou D'explosion

    Danger d’incendie/ de Ne dirigez pas le flux d'air brûlant  sur des animaux, des plantes ou des brûlure et/ou d’explosion objets. Éteignez toujours l'appareil lorsque  vous cessez de l'utiliser. Posez le Déclaration de alors seulement sur une surface ferme et résistante à...
  • Page 16: Vue Détaillée

    Vue détaillée Grille d'entrée d'air Poignée rabattable Anneau de suspension Cordon d'alimentation avec fiche secteur Touche des vitesses Touche niveau des températures Touche “Air froid“ Embout de coiffage Déballer et vérifier 1. Sortez le sèche-cheveux de l’emballage et retirez soigneusement tous les matériaux d’emballage.
  • Page 17: Action De L'effet Ionisant

    Action de l'effet ionisant Les molécules contenues dans l’air aspiré sont chargées négativement (ionisées) dans le sèche-cheveux ionisant et transportées jusqu’aux cheveux avec l’« air de chaud ». Sur les cheveux, les ions négatifs font se décomposer les gouttes d’eau en unités plus petites qui s’évaporent de ce fait plus rapidement.
  • Page 18: Mettre En Place L´embout De Coiffage Et Mettre Le

    Mettre en place l´embout de coiffage et mettre le sèche-cheveux en marche Lors de la première utilisation, une légère odeur peut se développer. C’est sans importance. Veillez à une aération suffisante en ouvrant par exemple une fenêtre. 5. Prenez le sèche-cheveux. 6.
  • Page 19: Après L'utilisation

    Rangement du Après l'utilisation sèche-cheveux Avertissement – L‘embout de coiffage peut  Laissez le sèche-cheveux refroidir encore être très chaud di- complètement avant de le ranger. rectement après son utili- sation. Laissez-le refroidir Le sèche-cheveux dispose d’un  avant de le retirer de l’ap- anneau de suspension permettant pareil.
  • Page 20: Nettoyage

    Nettoyage Danger – Le sèche-cheveux ne doit pas être plongé dans l’eau ou dans d’autres liquides, ni entrer en contact avec ceux-ci. Danger d’électro- cution ! – Retirez la fiche réseau de la prise et laissez refroidir le sèche-cheveux et l´embout de coiffage avant de procéder à...
  • Page 21: Pannes Et Solutions

    - La protection contre la surchauffe est-elle s’éteint alors qu’il est en marche. activée ? Données techniques Modèle : GT-HDIF-01 Alimentation en courant : 220-240 V~, 50/60 Hz, 2000 W Classe de protection : Longueur du câble de raccordement : env.
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ............23 Konformitäts- erklärung .
  • Page 23: Sicherheit

    Sicherheit werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Anleitung lesen und Halten Sie Kinder jünger als  aufbewahren acht Jahre vom Gerät und Lesen Sie die folgen- der Netzanschlussleitung den Hinweise aufmerk- fern. sam durch und bewah- Wenn der Haartrockner in ...
  • Page 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wenn die Netzanschlusslei- Bedienen Sie den Haartrockner   nicht mit nassen Händen. tung dieses Gerätes be- Schließen Sie das Gerät an eine ord-  schädigt wird, muss sie nungsgemäß installierte Steckdose durch den Hersteller oder an, deren Spannung den „Techni- seinen Kundendienst oder schen Daten“...
  • Page 25: Konformitätserklärung

    Gefahr von Brand/ Richten Sie den heißen Luftstrahl  nicht auf Tiere, Pflanzen oder Verbrennung und/oder Gegenstände. Explosion Schalten Sie den Haartrockner  Konformitäts- immer aus, wenn Sie ihn aus der erklärung Hand legen. Legen Sie ihn dann nur auf eine feste und hitzebeständige Die Konformität des Produktes mit Fläche.
  • Page 26: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Lufteintrittsgitter Klappbarer Griff Aufhängeöse Netzanschlussleitung mit Netzstecker Lüfterstufenschalter Heizstufenschalter Kühlstufen-Taste („Cool-Shot“) Stylingdüse Auspacken und prüfen 1. Nehmen Sie den Haatrockner aus der Verpackung und entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Prüfen Sie Haartrockner und sonstige Teile auf mögliche Transportschäden. 3.
  • Page 27: So Wirkt Der Ionen-Effekt

    So wirkt der Ionen-Effekt Moleküle, die in der angesaugten Luft enthalten sind, werden im Ionen-Haar- trockner negativ geladen (ionisiert) und mit der „Heizluft“ zu den Haaren trans- portiert. Auf dem Haar bewirken die negativen Ionen, dass die Wassertropfen in kleinere Einheiten zerfallen und dadurch schneller verdunsten. Der Vorteil: schnellere Trockenzeit, ...
  • Page 28: Gebrauch

    Gebrauch Mit der beiliegenden Stylingdüse können Sie den Luftstrom gezielt zum Stylen  einsetzen. Die Stylingdüse kann in jede Position gedreht werden. Sie können den Haartrockner auch ohne Stylingdüse nutzen.  Stylingdüse aufstecken und Haartrockner einschalten Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen.
  • Page 29: Nach Dem Gebrauch

    Überhitzungs- Beachten Sie folgende Punkte: Für das schnelle Trocknen der Haa-  schutz re ist es empfehlenswert, den Haar- trockner zuerst einige Minuten auf Bei eingeschränktem Lufteintritt wird hoher Heizstufe zu benutzen. Stel- der Haartrockner durch den eingebau- len Sie dazu den Heizstufenschalter ten Überhitzungsschutz abgeschaltet.
  • Page 30: Haartrockner Verstauen

    Haartrockner Reinigen verstauen Gefahr  Lassen Sie den Haartrockner vor – Der Haartrockner darf dem Verstauen vollständig abküh- nicht in Wasser oder ande- len. re Flüssigkeiten getaucht werden oder damit in Be- rührung kommen. Strom- Der Haartrockner verfügt über eine ...
  • Page 31: Störung Und Abhilfe

    Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine Funktion. - Netzstecker in der Steckdose? Keine Funktion, Haartrockner - Überhitzungsschutz aktiv? schaltet im Betrieb ab. Technische Daten Modell: GT-HDIF-01 Stromversorgung: 220-240 V~, 50/60 Hz, 2000 W Schutzklasse: Länge Netzkabel: ca. 180 cm Revisionsnummer: 2021_01 Dieses Gerät erfüllt die CE-Vorschriften und entspricht den Richtlinien...
  • Page 32 Globaltronics Service Center KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ België/Belgique/Belgien teknihall.be Verkocht door: (Geen serviceadres!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Globaltronics GmbH &...

Ce manuel est également adapté pour:

58375873

Table des Matières