Télécharger Imprimer la page

SVC GROUP VTZ 001-457 Instructions De Montage page 9

Publicité

1. Démonter les feux arrière, le pare-chocs arrière et son renfort (vous n'en aurez plus besoin). Démonter le cache de protection inférieur
en plastique qui protège le châssis.
2. Démonter l'installation électrique du renfort du pare-chocs et l'attacher au pare-chocs. Les capteurs de signalisation doivent être installés
sur la traverse principale du dispositif d'attelage en utilisant 2 vis M5x16. Eectuer une découpe dans le pare-chocs et dans la
pièce inférieure en plastique.
3. Insérer le côté du dispositif d'attelage dans la traverse (de droite) et le xer à l 'aide de 2 vis M10x35 (10.9). Ne pas serrer les vis. Insérer
ensuite la traverse principale du dispositif d'attelage dans la traverse de gauche et l'assembler au côté droit du dispositif d'attelage en
utilisant 2 vis M10x35 (10.9). Fixer également ces éléments à la tr averse de gauche à l 'aide de 2 vis M10x35 (10.9).
4. Aligner le dispositif d'attelage et serrer toutes les vis aux couples de serrage prescrits. Remettre le pare-chocs en place et réinstaller les 2
caches en plastique par le bas. Remettre enn en place toutes les pièces qui ont été démontées au point n° 1.
1. Desmonte los focos traseros, parachoques trasero y su refuerzo (no hará falta más). Desmonte la cubierta inferior plástica del chasis.
2. Desmonte del refuerzo del parachoques la instalación eléctrica amarrándola al parachoques. Monte los sensores de la señal en el
soporte principal del equipo de tiro con ayuda de dos tornillos M5x16. Haga el recorte en el parachoques y en la pieza plástica inferior.
3. Introduzca en el soporte el lado del equipo de tiro (derecho) jándolo con 2 tornillos M10x35 (10.9) No apriete. Después introduzca en
el soporte izquierdo el soporte principal del equipo de tiro uniéndolo con el lado derecho del equipo de tiro con 2 tornillos M10x35 (10.9).
Fije en el soporte izquierdo también con 2 tornillos M10x35 (10.9)
4. Enderece y apriete según los pares de apriete. Monte de vuelta el parachoques y desde abajo 2 casquillos plásticos. Instale de vuelta todas
las piezas desmontadas según el punto No. 1.
1. Irrota takavalot, takapuskuri ja sen jäykiste. (Sitä ei enää tarvita). Irrota alustan muovinen pohjasuoja.
2. lrrota sähköasennukset puskurin jäykisteestä ja kiinnitä ne puskuriin. Asenna signaalianturit vetolaitteen pääpalkkiin 2 ruuvilla M5x16.
Tee puskuriin ja pohjan muoviosaan leikkaus.
3. Työnnä vetolaitteen sivuosa palkkiin (oikeaan) ja kiinnitä se 2 ruuvilla M10x35 (10.9). Älä kiristä. Työnnä sitten vasempaan palkkiin vetolaitteen
pääpalkki ja liitä se vetolaitteen oikeaan sivuosaan 2 ruuvilla M10x35 (10.9). Kiinnitä se myös vasempaan palkkiin 2 ruuvilla M10x35 (10.9).
4. Suorista vetolaite ja kiristä se kiristysmomenttien mukaan. Asenna puskuri ja alapuolelta 2 muoviosaa takaisin. Palauta kaikki
kohdassa 1. irrotetut osat takaisin paikoilleen.
1.
Снимите задние фонари, задний бампер и его усилитель (он больше не потребуется Снимите нижнюю пластиковую крышку шасси.
2. С усилителя бампера снимите электропроводку и уравновесьте ее с бампером. Датчики сигнала установите на главную балку фаркопа
с помощью болтов M5x16. Сделайте вырез в бампере и нижней пластиковой части
2
3.
В балку вставьте бок фаркопа (правого и закрепите 2 болтами M10x35 (10.9). Не затягивайте После этого в левую балку вставьте главную
балку фаркопа и соедините с правым боком фаркопа 2 болтами M10x35 (10.9). К левой балке закрепите также 2 болтами M10x35 (10.9)
4.
Выровняйте фаркоп и затяните в соответствии с предписанными моментами затяжки Установите обратно бампер и
снизу 2 пластиковых штифта Верните на место все части, демонтированные согласно пункту 1.
KIA
STONIC
)
.
08/2017 -
.
.
.
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vtz 002-457Vtz 003-457