Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

LCD TV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips 15PF5120/58

  • Page 1 LCD TV...
  • Page 5 Information for users in the UK (Not applicable outside the UK) Positioning the TV For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc.
  • Page 7 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Presentation of the LCD Television .
  • Page 8 Presentation of the LCD Television & Television keys: • : to switch the TV on or off. POWER • : to adjust sound level. VOLUME -/+ • : to access or close menus. MENU The PROGRAM -/+ keys can be used to select an adjustment and the VOLUME -/+ keys to make that adjustment.
  • Page 9 Remote Control Keys for LCD TV Functions (STANDBY) To set the TV to standby mode.To switch the TV set on again, press P –/+, 0 to 9 or AV keys. Pixel + (depending on version) Switches the Pixel + demonstration mode on or off. ·...
  • Page 10 Remote Control Keys for LCD TV Functions 12) Mode Press this key to switch between TV, DVD or AUX. œ PIP on/off (p. 10) ı List of programmes To display / clear the list of programmes. Use the keys <> ≥...
  • Page 11 Installing your television set & Positioning the television set 5 cm Place your TV on a solid stable surface. To avoid danger do not expose the TV to water, or a heat source (e.g. lamp, candle, radiator). Do not 5 cm 5 cm obstruct the ventilation grid at the rear.
  • Page 12 Program sort & Press the é With the cursor, select the Install menu key.The TV Menu is MENU displayed on the screen. followed by the Sort menu. “ Select the programme you want to move using <> ≥ keys and press TV Menu Install <>...
  • Page 13 Picture settings ≥ ≥ Ë & Press then .The menu is and press to store them. Press MENU Picture Store displayed: to exit. Description of the adjustments: • Brightness: this changes picture brilliance. Picture TV Menu • Colour: this changes the intensity of the colour. Picture Brightness Sound...
  • Page 14 Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. ∏...
  • Page 15 Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : Teletext call...
  • Page 16 Using in PC monitor mode NOTE – When using the LCD TV as a PC monitor, slight diagonal interference lines may be observed when it is operated under electromagnetic interference environment but will not affect the performance of this product. –...
  • Page 17 Using in HD (High Definition) Mode Sound: HD Mode The HD (High Definition) mode allows you to • Equalizer: to adjust the sound tone (from enjoy clearer and sharper pictures through the bass: 120 Hz to treble: 10 kHz). DVI inputs if you are using a HD •...
  • Page 18 Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and Source List EXT2) and sockets on the side. Press the key on the remote control to display TV Æ and select TV or peripheral Source List EXT 1 Æ...
  • Page 19 Other equipment Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc. Carry out the connections shown opposite. To optimise picture quality, connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1, and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other equipment to either EXT1 or EXT2.
  • Page 20 Tips The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost Poor reception pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tune (p. 6) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve reception by rotating the aerial.
  • Page 21 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Présentation du téléviseur LCD .
  • Page 22 Présentation du téléviseur LCD & Les touches du téléviseur • : pour allumer ou éteindre le POWER téléviseur. • : pour régler le niveau sonore. VOLUME -/+ • : pour appeler ou quitter les menus. MENU Les touches permettent de PROGRAM -/+ sélectionner un réglage et les touches de régler.
  • Page 23 Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV. Pixel + (selon versions) Pour activer/désactiver le mode démonstration du traitement d’image Pixel +. ·...
  • Page 24 Les touches de la télécommande 12) Mode Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode désiré : TV, DVD ou AUX. œ Appel du PIP (p. 10) ı Liste des programmes Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez ensuite les touches <>...
  • Page 25 Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections 5 cm 5 cm d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à...
  • Page 26 Classement des programmes & Appuyez sur la touche é Avec le curseur, sélectionnez le menu . Le MENU Menu TV s’affiche à l’écran. puis le menu Installation Classement “ Sélectionnez le programme que vous <> souhaitez déplacer avec les touches Menu TV Installation ≥...
  • Page 27 Réglages de l’image ≥ “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le & Appuyez sur la touche puis sur MENU ≥ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image Ë enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Description des réglages : Menu TV •...
  • Page 28 Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. ∏...
  • Page 29 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Pour appeler ou quitter le télétexte.
  • Page 30 Utilisation en mode moniteur PC Note: – Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques, des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit. – Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble VGA de bonne qualité (avec filtre d’isolation). Mode PC Utilisation des menus PC Votre téléviseur peut être utilisé...
  • Page 31 Utilisation en mode HD (Haute Définition) • Mode HD Le mode HD (Haute Définition) vous permet • : pour régler la tonalité du son (de Egaliseur de profiter d’une meilleure qualité d’image grave: 120 Hz à aigus: 10 kHz). lorsque vous connectez un récepteur HD à la •...
  • Page 32 Raccordements Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de Source List connexions latérales. TV Æ Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la Source List EXT 1 Æ sélectionner TV ou d’autres appareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, EXT2 / SVHS2 Æ...
  • Page 33 Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Autres appareils Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique, lecteurs DVD, jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et indifféremment à...
  • Page 34 Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Ajust. Fin Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Avez-vous bien branché...
  • Page 35 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Voorstell van de LCD-televisie .
  • Page 36 Voorstell van de LCD-televisie & De toesten van de tv : • : om de tv aan of uit te zetten. POWER • : voor het regelen van het VOLUME -/+ geluidsvolume. • : om een menu op te roepen of te verlaten. MENU Met de toetsen een optie...
  • Page 37 Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand (Stand-by) Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+, 0/9 of AV om de TV weer aan te zetten. Pixel + (Niet op alle uitvoeringen aanwezig) Schakelt de Pixel + demonstratie aan of uit. ·...
  • Page 38 Toetsen van de afstandsbediening 12) Mode Druk op deze toets voor het schakelen tussen TV, DVD of AUX. œ Oproepen van PIP (p. 10) ı Programmalijst Om de programmalijst af te beelden of te wissen. Dan <> kunt u met de toetsen een programma uitkiezen ≥...
  • Page 39 Installeren van het televisietoestel & Plaatsen van de tv 5 cm Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel het toestel nooit bloot aan waterspatten, warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houd 5 cm 5 cm de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij. é...
  • Page 40 Sorteren van de programma’s & Druk op de toets é Selecteer het menu . Het met de cursor MENU TV menu Installatie verschijnt op het scherm. en vervolgens het menu Sorteren “ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen <> ≥...
  • Page 41 Instellen van het beeld ≥ Beschrijving van de instellingen: & Druk op de toets en vervolgens op MENU • om de helderheid van het beeld Helderheid: Het menu verschijnt: Beeld in te stellen. • om de kleurintensiteit in te stellen. Kleur: Beeld TV menu...
  • Page 42 16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Page 43 Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Page 44 Gebruik van de modus PC-scherm Opmerking: – Wanneer u de LCD-tv als monitor voor uw computer gebruikt, kunnen er lichte diagonale storingslijnen te zien zijn wanneer de monitor wordt gebruikt in een omgeving met elektromagnetische interferentie, maar dit heeft geen invloed op de prestaties van het product. –...
  • Page 45 Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode HD modus • Geluid: om de frequenties in te stellen (van De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten - Equalizer: lage tonen: 120 Hz tot hoge tonen: 10 kHz). van nog scherpere en helderdere beelden via de DVI ingang, als u gebruik maakt van HD om het geluid evenwichtig over de - Balans:...
  • Page 46 Aansluiten van extra apparatuur De televisie heeft 2 externe aansluitingen aan de achterkant van het toestel (EXT1 Bron en EXT2). TV Æ Druk op de toets van de afstandbediening, om de te tonen en Bron selecteer TV of EXT 1 Æ randapparatuur aangesloten op EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC of HD.
  • Page 47 Satellietontvanger, decoder, CDV, etc. Andere apparaten Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Sluit voor een optimale beeldkwaliteit apparatuur die RGB signalen produceert (digitale decoder, DVD, bepaalde CDV drives, etc.) aan op EXT1, en apparatuur die S-VHS signalen produceert (S-VHS en Hi-8 videorecorders) op EXT2 en alle andere apparatuur op EXT1 of EXT2.
  • Page 48 Tips Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de Slechte ontvangst nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 6) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde omstandigheden moeilijk zijn.
  • Page 49 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird.
  • Page 50 LCD-Fernsehgerät & Die Tasten des Fernsehgeräts • : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. POWER • : Einstellen der Lautstärke. VOLUME -/+ • : Um die Menüs aufzurufen oder zu MENU schließen. Den Tasten können PROGRAM -/+ Sie eine Einstellung auswählen, und mit den Tasten können Sie Änderungen VOLUME -/+...
  • Page 51 Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsposition Zum Umschalten in die Bereitschafts-position. Um das Fernsehgerät erneut einzuschalten, drücken Sie die Taste P –/+, 0/9 oder AV. Pixel + (je nach Version) Zum Aktivieren / Deaktivieren des Demo-Modes vom Pixel Plus Processing. · ¢ Ê Æ ∫ Videorecorder (S.
  • Page 52 Die Tasten der Fernbedienung 12) Modus Drücken Sie diese Taste, um zwischen TV, DVD oder AUX umzuschalten. œ PIP aufrufen (S. ı Programmliste Anzeigen / Löschen der Programmliste. Mit den Tasten < > können Sie ein Programm auswählen, mit der ≥...
  • Page 53 Installation des Fernsehgerätes & Aufstellen des Fernsehgeräts 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt. 5 cm 5 cm Außerdem dürfen sich keine Wärme abstrahlenden Gegenstände (z.
  • Page 54 Sortieren der Programme Einstellung und anschließend das Menü Sortieren. & Drücken Sie die Taste . Das TV menü MENU <> “ Wählen Sie mit den Tasten das Programm, wird am Bildschirm angezeigt. das neu nummeriert werden soll, und drücken ≥ Sie die Taste Einstellung TV Menü...
  • Page 55 Bildeinstellungen & Drücken Sie die Taste Beschreibung der Einstellungen: und dann die Taste MENU ≥ • Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des . Das Menü Bild wird angezeigt: Bildes. • Farbsättigung: Zum Einstellen der TV Menü Bild Farbintensität. • Kontrast: Zum Einstellen des Unterschieds Helligkeit Sonderfunk.
  • Page 56 Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. ∏...
  • Page 57 Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Page 58 Verwendung als PC-Monitor Hinweis: – Wenn Sie den LCD-Fernseher als PC-Monitor verwenden, sind unter Umständen dünne diagonale Linien auf dem Bildschirm zu sehen, wenn in der Umgebung elektromagnetische Interferenzen vorhanden sind. – Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung dieses Produkts. Um eine bessere Leistung zu erzielen, wird die Verwendung eines hochwertigen VGA-Kabels mit einem leistungsfähigen Rauschfilter empfohlen.
  • Page 59 Verwendung im HD (High Definition) Modus HD-Mode • Ton: Zur Einstellung des Der HD (High Definition)-Mode ermöglicht - Equalizer: Klangcharakters (von den Tiefen (120 Hz) bis die Sarstellung von klareren und schärferen Bildern über den DVI-Eingang, wenn Sie einen zu den Höhen (10 kHz). Zum Ausgleichen des Tons auf dem HD-Receiver/Gerät benutzen, das High - Balance:...
  • Page 60 Anschluß von anderen Geräten Das Fernsehgerät besitzt 2 externe (EXT1 und EXT2) Buchsen, die sich hinten am Quelle Gerät befinden. TV Æ Um die anzuzeigen, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung und Quelle EXT 1 Æ wählen TV oder ein an oder EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC EXT2 / SVHS2 Æ...
  • Page 61 Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw. Weitere Geräte Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Um eine optimale Bildqualität zu erhalten, schließen Sie das Gerät, das RGB-Signale liefert (digitaler Decoder, Spielkonsolen, gewisse DVD-Laufwerke, usw.) an die EXT1-Buchse, und das Gerät, das S-VHS-Signale liefert (S-VHS und Hi-8 Videorecorder, DVD mit S-VHS-Ausgang) an die EXT2-Buchse an.Alle anderen Geräte können beliebig an die EXT1- bzw.
  • Page 62 Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe Feinabst. S.6). Bei Zimmerantennen ist der Empfang unter bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht zufriedenstellend.
  • Page 63 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Page 64 Presentazione del televisore LCD & I tasti del televisore: • : per accendere o spegnere il POWER televisore. • : per regolare il livello del volume. VOLUME -/+ • : per visualizzare o uscire dai menu. MENU I tasti permettono di selezionare PROGRAM -/+ una regolazione ed i tasti VOLUME -/+...
  • Page 65 I tasti del telecomando Stato di attesa Per selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendere il televisore, premere P –/+, 0/9 o il tasto AV. Pixel + (secondo la versione) Per attivare / disattivare la modalità Pixel + demo. ·...
  • Page 66 I tasti del telecomando 12) Modo Premendo questo tasto per commutare da TV, DVD o AUX. œ Attivazione del PIP (p. 10) ı Lista dei programmi Per visualizzare / cancellare la lista dei programmi. <> Servirsi dei tasti per selezionare un programma e ≥...
  • Page 67 Installazione del televisore & Posizionamento del televisore 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per evitare situazioni pericolose, non esporre il televisore a schizzi d’acqua, a fonti di 5 cm 5 cm calore (lampade, candele, radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di ventilazione situate sul retro.
  • Page 68 Riordino dei programmi & Premere il tasto é Con il cursore, selezionare il menù . Il TV Menu sarà MENU visualizzato sullo schermo. Installazione e quindi il menù Riordino . “ Selezionate il programma che intendete <> ≥ spostare con i tasti e premete su TV Menu Predispo.
  • Page 69 Regolazioni dell’immagine ≥ Descrizione delle regolazioni: & Premere sul tasto e quindi su . Il MENU • Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine. menù Immagine appare: • Colore : per agire sull’intensità del colore. é • Contrasto : per agire sulla differenza tra Immagine TV Menu toni chiari e toni scuri.
  • Page 70 Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Page 71 Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su : Avrete : Attivazione...
  • Page 72 Utilizzo in modo monitor PC Nota: – Quando si usa il TV LCD come monitor per PC è possibile osservare delle piccole righe diagonali in presenza di interferenze elettromagnetiche, le quali tuttavia non pregiudicano le prestazioni del prodotto. – Per ottenere prestazioni migliori si consiglia di utilizzare un cavo VGA di qualità con un buon filtro antirumore. Modalita' PC Utilizzo dei menu PC Il televisore può...
  • Page 73 Utilizzo in HD (Alta definizione) Modalità HD • Suono: per impostare la tonalità del La modalità HD (alta definizione) permette di - Equalizzatore suono (da grave: 120 Hz ad acuto: 10 kHz). avere un immagine più chiara e definita da ongresso DVI.
  • Page 74 Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore Fonte stesso. TV Æ I primero tasto del telecomando per visualizzare la e selezionare TV o Fonte EXT 1 Æ dispositivi esterni collegati a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD.
  • Page 75 Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc. Altri apparecchi Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagine ottimale, collegare gli apparecchi che funzionano con i segnali RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni lettori CDV, ecc.) alla presa EXT1, e gli apparecchi che funzionano con i segnali S-VHS (videoregistratori S-VHS e Hi-8) alla presa EXT2 e tutti gli altri apparecchi ad una o all’altra delle prese EXT1 e EXT2.
  • Page 76 Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine scadente sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 6) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
  • Page 77 Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit fjernsyn. Vi opfordrer dig til at læse den igennem. Vi håber, du vil blive fuldt ud tilfreds med vores teknologi. Oversigt Indstilling Præsentation af LCD-fjernsynet .
  • Page 78 Præsentation af LCD-fjernsynet & Knapperne ovenpå fjernsynet: • : Bruges til at tænde og slukke POWER fjernsynet. • :Bruges til at indstille lydstyrken. VOLUME -/+ • : Bruges til at åbne og lukke menuerne. MENU Knapperne bruges til at vælge PROGRAM -/+ en indstilling, og knapperne VOLUME -/+...
  • Page 79 Fjernbetjeningens taster Standby For at sætte fjernsynet i standby-stilling. For at tænde for fjernsynet igen trykkes på P –/+, 0/9 eller AV. Pixel + (afhængig af type) For at aktivere / deaktivere demonstrationen af Pixel Plus-funktionen. · ¢ Ê Æ ∫ Videooptager (side 14) Surround sound Aktivering/deaktivering af surroundlyd.
  • Page 80 Fjernbetjeningens taster 12) Vælgerknap Tryk på denne tast for at skifte mellem TV, DVD eller AUX. œ PIP til/fra (side 10) ı Programliste Til at vise status på programlisten. < > Brug derefter knapperne for at vælge et program. ≥ Tryk på...
  • Page 81 Placering og tilslutninger & Placering af fjernsynet 5 cm Stil fjernsynet på et solidt og stabilt underlag. Anvend ikke vand og varme genstande (lampe, stearinlys, varmeovn osv.) i nærheden af 5 cm 5 cm fjernsynet.Ventilationsrillerne bag på fjernsynet må ikke tildækkes. é...
  • Page 82 Sortering af programmer & Tryk på tasten é Flyt med markøren, og vælg menuen vises på MENU TV-menu skærmen. og derefter menupunktet Indstillinger Sortere “ Vælg det program, der skal flyttes, med TV-Menu <> ≥ tasterne , og tryk på Indstill.
  • Page 83 Indstilling af billedet ≥ Beskrivelse af indstillingerne: & Tryk på tasten og derefter på MENU • Ændrer billedets lysstyrke. Lys: Menuen vises: Billede • Ændrer billedets farvestyrke. Farve: • Ændrer forskellen mellem lyse og Kontrast: TV-menu Billede mørke farvetoner. Billede •...
  • Page 84 16:9-format De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen.
  • Page 85 Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: For at: Aktivere...
  • Page 86 Anvendelse som computerskærm Bemærk: – Når du bruger LCD-tv’et som pc-skærm, kan der opstå små diagonale interferenslinjer, når det er opstillet i et miljø med elektromagnetisk interferens, men dette har ingen indflydelse på produktets ydeevne. – Det anbefales at bruge en VGA-skærm af god kvalitet med et godt støjisoleringsfilter for at opnå et bedre resultat.
  • Page 87 Til brug i HD (højopløsning) funktion HD Funktion • Lyd: For at justere lydens tone HD (High Definition) funktion giver dig - Equalizer: (fra bas: 120 Hz til diskant: 10 kHz). tydeligere og skarpere billeder gennem DVI- indgangen, hvis du bruger en HD-modtager Afbalancerer lyden i venstre og - Balance: højre højttaler.
  • Page 88 Tilslutning af eksternt udstyr Fjernsynet er udstyret med 2 stik, EXT1 og EXT2, som sidder bag på apparatet. Kilde Tryk på -Tasten på fjernbetjeningen for at vise og vælg det tv eller andet Kilde TV Æ udstyr, der er tilsluttet til eller EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC EXT 1 Æ...
  • Page 89 Satellit modtager, dekoder, DVD, spilcomputer, osv. Andet udstyr Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. For at opnå en bedre billedkvalitet, bør du slutte det udstyr til EXT1, som udsender RGB signaler (digital dekoder, spilcomputer, DVD, osv.), og det udstyr til EXT2, som udsender S-VHS signaler (S-VHS og Hi-8 videooptagere) og alt andet udstyr enten til EXT1 eller EXT2.
  • Page 90 Gode råd Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko Dårligt billede eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 6) eller ændre den udvendige antennes retning. Stueantenner giver ikke altid optimale modtagerforhold.
  • Page 91 Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Innholdsfortegnelse Installasjon Presentasjon av LCD-TV-apparatet .
  • Page 92 Presentasjon av LCD-TV-apparatet & Tastene på TV-apparatet: • : for å slå TV-apparatet på eller av. POWER • : for å stille inn lyden. VOLUME -/+ • : for å aktivere eller avslutte menyene. MENU Bruke tastene til å velge en PROGRAM -/+ justering, og tastene til å...
  • Page 93 Tastene på fjernkontrollen Standby Setter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatet på igjen trykker du på P –/+, 0/9 eller AV. Pixel + (avhengig av versjon) For aktivering / deaktivering av demonstrasjonsfunksjonen til Pixel + virkningen. · ¢ Ê Æ ∫ Videospiller (side 14) Surround-lyd For å...
  • Page 94 Tastene på fjernkontrollen 12) Modus Trykk denne knappen for å velge mellom TV, DVD eller AUX. œ Aktivering av PIP-bildet (side 10) ı Kanalliste Lar deg vise / slette listen med kanalene. Bruk deretter <> ≥ tastene for å velge en kanal, og tasten for å...
  • Page 95 Installasjon av TV-apparatet & Plassering av TV-apparatet 5 cm Plasser TV-apparatet på en solid, stabil flate. For å forebygge farer må du unngå å utsette TV- apparatet for vannsprut eller varmekilder (lampe, 5 cm 5 cm stearinlys, radiator osv.) og ikke tette til ventilasjonsristene bak på...
  • Page 96 Kanalsortering & Trykk på tasten é Med markøren velger du menyen vises på MENU TV-meny Installere skjermen. deretter menyen Sortere <> “ Velg kanalen du vil flytte, med tastene ≥ trykk på TV-meny Installere <> ‘ Deretter bruker du tastene for å...
  • Page 97 Justering av bildet ≥ Beskrivelse av innstillingene: & Trykk på tasten og deretter på MENU • Regulerer bildets lysstyrke. Lysstyrke: Menyen vises: Bilde • Regulerer fargestyrken. Farge: • Regulerer forskjellen mellom lyse Kontrast: TV-meny Bilde og mørke fargetoner. Bilde Lysstyrke •...
  • Page 98 16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. ∏...
  • Page 99 Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Trykk på: Du får tilgang til: Tekst-TV...
  • Page 100 Bruk som PC-skjerm Merk: – Når du bruker LCD-TVen som en PC-skjerm, kan det forekomme svake diagonale interferenslinjer når det foreligger elektromagnetisk interferens på stedet, men dette vil ellers ikke påvirke produktets ytelse. – Bruk av høykvalitets VGA-kabel med god støyisolasjon anbefales for optimal ytelse. PC-modus Bruk av PC-menyene TV-apparatet kan brukes som dataskjerm.
  • Page 101 Brukes i HD (High Definition) stilling HD stilling • Lyd: For å justere lyden (fra bass: 120 HD (High definition) stilling gir deg et klarere - Equalizer: Hz til diskant: 10 kHz). og skarpere bild via DVI inngangen hvis du bruker HD receiver/utstyr som kan overføre Regulerer fordelingen av lyden - Balanse:...
  • Page 102 Tilkobling av andre apparater Bak på TV-apparatet finnes to kontakter, EXT1 og EXT2. Kilde Trykk knappen på fjernkontrollen for å vise og valgt TV eller eksternt utstyr Kilde TV Æ tilkoplet eller EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC EXT 1 Æ Kontakten EXT1 har audio/video inngang/utgang og RGB-inngang. EXT2 / SVHS2 Æ...
  • Page 103 Satellittmottaker, dekoder, CDV, spill osv. Andre apparater Utfør koblingene som vist på tegningen. For å optimere bildekvaliteten kobler du apparater som avgir RGB-signaler (digital dekoder, visse CDV-stasjoner, spill osv.) til EXT1, og apparater som avgir S-VHS-signaler (videospillere av typen S-VHS og Hi-8) til EXT2.Alt annet utstyr kan kobles til EXT1 eller EXT2.
  • Page 104 Gode råd Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette Dårlig bilde kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.6) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Med innendørsantenner kan mottaket i noen tilfeller være vanskelig.
  • Page 105 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV- apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Innehållsförteckning Installation Presentation av TV-apparaten LCD .
  • Page 106 Presentation av din nya LCD & TV-apparatens knappar: • : för att koppla på eller stänga av TV:n. POWER • : för att reglera ljudnivån. VOLUME –/+ • : tryck samtidigt. MENU Kan du välja en inställning med hjälp av knapparna .
  • Page 107 Knappar på fjärrkontrollen 1) Beredskapsläge För att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparaten igen genom att trycka på P –/+, 0/9 eller AV. Pixel + (beroende på version) För att starta / stoppa Pixel + demonstrationsläge. · ¢ Ê Æ ∫ Videobandspelare (sid.
  • Page 108 Knappar på fjärrkontrollen 12) Läge Använd denna knapp för att välja mellan TV, DVD eller AUX. œ Aktivera PIP-funktionen (sid. 10) ı Förteckning över kanalerna Visa / dölja förteckningen över kanalerna.Använd sedan <> ≥ knapparna för att välja en kanal och knappen för att visa den.
  • Page 109 Installation av TV-apparaten & TV:ns placering 5 cm Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, värmekällor (lampa, ljus, 5 cm 5 cm värmeelement osv.) eller blockera ventilationsöppningarna på TV:ns baksida. é...
  • Page 110 Programsortering & Tryck på knappen é Välj menyn visas på och sedan menyn MENU TV Meny Installera Sortera “ Välj det program du önskar numrera om med skärmen. <> ≥ hjälp av knapparna och tryck på <> ‘ Använd knapparna för att välja ett nytt TV Meny Installera...
  • Page 111 Bildinställningar ≥ Beskrivning av inställningarna: & Tryck på knappen och sedan på MENU • Inverkar på hur ljus bilden är. Ljus: Menyn visas: Bild • inverkar på färgens intensitet. Färg: • inverkar på skillnaden mellan ljusa Kontrast: TV Meny Bild och mörka toner.
  • Page 112 Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. ∏...
  • Page 113 Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av För att ta in eller lämna text-TV.
  • Page 114 Användning som datorbildskärm OBS! – När LCD-TV:n används som PC-skärm, kan smärre diagonala störningslinjer observeras när TV:n används i en miljö med elektromagnetiska störningar. Detta påverkar dock inte den här produktens prestanda. – För att erhålla bättre prestanda rekommenderas att en VGA-kabel av god kvalitet används, som har ett bra isoleringsfilter mot brus.
  • Page 115 Användning i HD (högupplöst) läge HD-läge • Ljudval: för att ställa in ton (från bas: HD (högupplöst) läget ger en klarare ock - Equalizer: 120 Hz till diskant: 10 kHz). skarpare bild frän DVI ingängen om den anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan ger jämvikt i ljudet mellan vänster - Balans: och höger högtalare.
  • Page 116 Anslutning av andra apparater TV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens Källa baksida. TV Æ Tryck knappen på fjärrkontrollen för att visa , och Källa välj TV eller extern EXT 1 Æ utrustning ansluten till ingängarna EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD EXT2 / SVHS2 Æ...
  • Page 117 Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v. Ytterligare apparater Gör anslutningarna som på bilden. För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGB-signaler (digital dekoder, spel, vissa CDV, o.s.v.) anslutas till EXT1 och de apparater som avger S-VHS-signaler (S-VHS och Hi-8 videobandspelare) skall anslutas till EXT2. Öch övriga apparater ansluts antingen till EXT1 eller EXT2.
  • Page 118 Tips Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Dålig bild Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 6) eller ändra utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig.
  • Page 119 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus LCD-television esittely ..........2 Television näppäimet .
  • Page 120 LCD-television esittely & Television näppäimet: • : virtakytkin. POWER • : äänenvoimakkuuden säätö. VOLUME -/+ • : valikkojen valinta ja poisto. MENU Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä ja tehdä säätöjä PROGRAM -/+ näppäimillä VOLUME -/+ • : ohjelmavalinta. PROGRAM -/+ Takaseinä: Pääliitännät laitteen alaosassa.
  • Page 121 Kaukosäätimen näppäimet Odotustila Kytkee TV:n odotustilaan. Paina näppäimiä P –/+, 0/9 tai AV, ja TV menee uudestaan päälle. Pixel + (riippuvainen mallista) Pixel + toiminnon esittelyn kytkentä / katkaisu. · ¢ Ê Æ ∫ Kuvanauhuri (sivu 14) Surround-ääni Kytkee surround-äänitehosteen päälle tai pois päältä. Stereoäänen yhteydessä...
  • Page 122 Kaukosäätimen näppäimet 12) Tilanvalitsin Paina tätä näppäintä vaihtaaksesi toimintojen TV, DVD tai AUX välillä. œ PIP-kuvan aktivointi (sivu 10) ı Ohjemaluettelo Voit tuoda näyttöön / poistaa näytöstä kanavaluettelon. <> Valitse kanava näppäimillä .Tuo luettelo näyttöön ≥ näppäimellä ∏ Kuvakoko 16:9 (sivu 8) ù...
  • Page 123 Television asennus & Television sijoittaminen 5 cm Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri 5 cm 5 cm jne.)läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukkoja. é Antenniliitännät • Työnnä antennijohto television takana olevaan liitäntään :. VOLUME PROGRAM •...
  • Page 124 Kanavien lajittelu & Paina näppäintä é Valitse ensin valikko ilmestyy ja sitten MENU TV-valikko Asennus Lajittelu <> “ Valitse näppäimillä kuvaruutuun. kanava, jonka ≥ numeron haluat vaihtaa, ja paina näppäintä <> ‘ Valitse haluamasi numero näppäimillä TV-valikko Asennus ≤ vahvista näppäimellä Kuva Ääni Keili Æ...
  • Page 125 Kuva-asetukset & Paina ensin näppäintä Asetusten kuvaus: ja sitten näppäintä MENU ≥ • muuttaa kuvan kirkkautta. . Kuvaruutuun ilmestyy valikko Valoisuus: Kuva • muuttaa värin voimakkuutta. Väri: • säätää vaaleiden ja tummien värien Kontrasti: TV-valikko Kuva kontrastia. Kuva Valoisuus • muuttaa kuvan terävyyttä.
  • Page 126 16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. ë ≤≥ Painamalla näppäintä (tai ) voit valita eri toiminnot : Televisiovastaanotin on varustettu automaattisella vaihdolla, joka tunnistaa tiettyjen ohjelmien mukana lähetetyn ohjaussignaalin ja valitsee, vastaavan kuvakoon.
  • Page 127 Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV käyttöön Teksti-TV:n kutsuminen tai siitä poistuminen. tai pois käytöstä...
  • Page 128 Käyttö monitorina Huomautus: – Kun LCD-näyttöä käytetään PC-näyttönä, kuvaruutuun voi tulla lieviä häiriöitä sähkömagneettisesti häiritsevässä ympäristössä.Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuotteen suorituskykyyn. – Suorituskyvyn parantamiseksi suositellaan käyttämään hyvälaatuisia VGA-kaapeleita, joissa on hyvä kohinan suodatus. PC-toiminto PC-valikko Televisiota voi käyttää tietokonemonitorina. Saat PC-toiminnon viritysasetukset näkyviin PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv- painamalla MENU.Tee viritykset kohdistimella kuvaa, joka näkyy ruudulla pienennetyssä...
  • Page 129 Käyttö HD- (High Definition) tilassa HD-toiminto • Aäni: HD-toiminto mahdollistaa DVI-tuloliitännän • : tällä toiminnolla voit säätää Taajuuskorjain kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan äänenkorkeutta (alueella 120 Hz - 10 kHz). mikäli käytössäsi on HD-vastaanotin tai • tasapainottaa oikean- ja Tasapaino: ohjelmalähde, joka lähettää...
  • Page 130 Oheislaitteiden liittäminen Television takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. Lähde Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä TV Æ ja valitse liitäntään EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC tai HD-kytketty tv tai EXT 1 Æ ohjelmalähde. EXT2 / SVHS2 Æ AV / SVHS3 Æ EXT1-liitännässä...
  • Page 131 Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne. Muut laitteet Tee ohessa kuvatut liitännät. Kytke RGB-signaaleja tuottava laite (digitaalinen dekooderi, pelit jne.) liitäntään EXT1, ja S-VHS- signaaleja tuottava laite (S-VHS-kuvanauhurit, jotkin CDV-asemat) liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai EXT2. Liitettyjen laitteiden valitseminen Paina näppäintä...
  • Page 132 Vihjeitä Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja Huono kuva tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 6) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikko sisäantennia käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei parane, käytä...
  • Page 133 чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) êéëëàü чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________ чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________ ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________ ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card) __________________________________________________ àáÑÖãàÖ (item) èÓ‰ÔËÒ¸ ___________/ ________________ åéÑÖãú (type/version) òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡ ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _____________________________ ÑÄíÄ...
  • Page 134 ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ 4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı. ӷ̇ÛÊÂÌ˚...
  • Page 135 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ ........2 ä·‚˯Ë...
  • Page 136 á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ & äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ • ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌË POWER: ÚÂ΂ËÁÓ‡. • : „ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚Ìfl VOLUME -/+ „ÓÏÍÓÒÚË. • : ‚˚ÁÓ‚ ÏÂÌ˛ Ë ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÏÂÌ˛. ë MENU ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ÏÓÊÌÓ PROGRAM -/+ ‚˚·‡Ú¸ ̇ÒÚ‡Ë‚‡ÂÏ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ, ‡ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛...
  • Page 137 ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û P –/+, 0/9 ËÎË AV. îÛÌ͈Ëfl Pixel + (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË oÚ ‚ÂÒËË) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó ÂÊËχ Ó·‡·ÓÚÍË Pixel +. · ¢ Ê Æ ∫ ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ...
  • Page 138 ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl PÂÊËχ ç‡ÊËχÈÚ ÁÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û TV, DVD ËÎË AUX. œ Ç˚ÁÓ‚ ÂÊËχ PIP (ÒÚ. ı ëÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í‡Ì / Û·‡Ú¸ Ò ˝Í‡Ì‡ ÒÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ. àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ Í·‚Ë¯Ë <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡...
  • Page 139 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ Ú‚Â‰ÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Ó‰˚, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ÌÂ„Ó 5 cm 5 cm ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· (·ÏÔ, ҂˜ÂÈ, ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë Ú.‰.) Ë Ì Á‡Í˚‚‡ÈÚÂ...
  • Page 140 ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ & é ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ MENU Ë̉Ë͇ˆËfl , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ MÂÌ˛ TB ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ëÓÚËӂ͇ “ Ç˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÌÓÏÂ ÍÓÚÓÓ„Ó ‚˚ <> Ê·ÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸, ÍÌÓÔ͇ÏË Ë ≥ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ус о...
  • Page 141 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ≥ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛. ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ : • „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. üÍÓÒÚ¸: об • „ÛÎËÛÂÚ Ì‡Ò˚˘ÂÌÌÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚ‡. ñ‚ÂÚ: кос об •...
  • Page 142 îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂ‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ. ∏...
  • Page 143 íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl...
  • Page 144 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÂÊËχ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ÏÓÌËÚÓ‡ èêàåÖóÄçàÖ: – èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÏÓÌËÚÓ‡ ‰Îfl èä ÏÓÊÂÚ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸Òfl Îfi„͇fl ‰Ë‡„Ó̇θ̇fl ËÌÚÂÙÂÂ̈Ëfl ÒÚÓÍ ÔË ‡·ÓÚ ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ, ˜ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ Ó·˘Û˛ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. – ÑÎfl ÎÛ˜¯ÂÈ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ıÓÓ¯ËÈ VGA ͇·Âθ Ò Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï...
  • Page 145 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÂÊËÏ HD (Ç˚ÒÓ͇fl ófiÚÍÓÒÚ˙) • á‚Û͇: PÂÊËÏ HD ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ‚ • : ̇ÒÚÓÈ͇ ÚÂÏ·‡ Á‚Û͇ (ÓÚ áÍ‚‡Î‡ÈÁÂ ̇˷ÓΠ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÌËÁÍËı: 120 Ɉ ‰Ó ‚˚ÒÓÍËı: 10 ÍɈ). ˜ÂÂÁ DVI ‚ıÓa ÔË ËÒÔÓÎ˙ÁÓ‚‡ÌËË çD- • ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË ·‡Î‡ÌÒ‡ Ň·ÌÒ: ÂÒË‚Â‡...
  • Page 146 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ. àÒÚÓ˜ÌËÍ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AV ̇ ÔÛÎ˙Ú ‰Û ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ÒÔËÒ͇ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ àÒÚÓ˜ÌËÍ Ë TV Æ ‚˚·Ó‡ TB ËÎË ÔÂËÙÂËÈÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó Í EXT1, EXT 1 Æ EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ËÎË HD EXT2 / SVHS2 Æ...
  • Page 147 (ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ, ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...) éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.ÑÎfl ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ RGB, (ˆËÙÓ‚ÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â, ÌÂÍÓÚÓ˚ ‰‡È‚Â˚ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚, Ë„˚ Ë Ú. ‰.) Í ‡Á˙ÂÏÛ Öïí1, ‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ S-VHS (‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ S-VHS Ë Hi-8)- Í ‡Á˙ÂÏÛ Öïí1 ËÎË Öïí2. ÑÎfl...
  • Page 148 ëÓ‚ÂÚ˚ ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. "íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇" (ÒÚ. 6) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔËÂÏ, ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÚÛ‰ÌÂÌ.
  • Page 149 Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : •...
  • Page 150 Presentación del televisor LCD & Los botones del televisor: • : para encender o apagar el televisor. POWER • : para ajustar el nivel del sonido. VOLUME -/+ • : para abrir o cerrar los menús. MENU Los botones permiten PROGRAM -/+ seleccionar una opción y los botones ajustarla.
  • Page 151 Las teclas del mando a distancia Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV. Pixel + (según versión) Para activar/desactivar el modo demostración del procesamiento Pixel +. · ¢ Ê Æ ∫ Vídeo (p.
  • Page 152 Las teclas del mando a distancia 12) Modo Pulse esta tecla para cambiar entre TV, DVD o AUX. œ Apertura de PIP (p. 10) ı Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los <> botones para seleccionar un programa y el botón ≥...
  • Page 153 Instalación & Instalación del televisor 5 cm Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una 5 cm 5 cm fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior.
  • Page 154 Clasificación de los programas & Pulse la tecla é Con el cursor, seleccione el menú . El aparece en MENU Menú de TV Instalación la pantalla. luego el menú Clasificación “ Seleccione el programa que desee desplazar <> ≥ con las teclas y pulse en Menú...
  • Page 155 Ajustes de la imagen ≥ Descripción de los ajustes: & Pulse la tecla y luego en . El menú MENU • actúa sobre la luminosidad de la imagen. Brillo: aparece: Imagen • actúa sobre la intensidad del color. Color: • actúa sobre la diferencia entre los Contraste: Menú...
  • Page 156 Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
  • Page 157 Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en : Obtendrá...
  • Page 158 Utilización en modo monitor PC Nota: Cuando utilice el TV LCD como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay interferencias electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este producto.
  • Page 159 Utilización en modo HD (High Definition) Modo HD • Sonido: El modo HD (high definition) permite disfrutar para ajustar la tonalidad del - Ecualizador: de imágenes limpias y perfiladas desde entrada sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz). DVI si está...
  • Page 160 Conexión de otros aparatos El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera. Fuente Pulse la tecla en el mando a distancia para ver la y elegir entre TV o Fuente TV Æ equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC EXT 1 Æ...
  • Page 161 Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc. Otros aparatos Realice las conexiones indicadas enfrente. Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato o bien a EXT1 o a EXT2.
  • Page 162 Consejos La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble Mala recepción imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 6) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones.
  • Page 163 Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD .
  • Page 164 Apresentação do televisor LCD & As teclas do televisor: • : para ligar ou apagar o televisor. POWER • : para regular o nível do som. VOLUME -/+ • : para chamar ou sair dos menus. MENU As teclas permitem PROGRAM -/+ seleccionar uma afinação e as teclas permitem afinar.
  • Page 165 As teclas do telecomando Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima P –/+, 0 a 9 ou la tecla AV. Pixel + (em certas versões) Para activar/desactivar o modo demonstração do tratamento da imagem Pixel +.
  • Page 166 As teclas do telecomando 12) Modo Premir sta tecla para altenar entre TV, DVD ou AUX. œ Chamada do PIP (p. 10) ı Lista dos programas. Para chamar / limpar a lista dos programas. Sirva-se das <> ≥ teclas para seleccionar um canal, e da tecla para ver esse canal.
  • Page 167 Instalação do televisor & Instalação do televisor 5 cm Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável. Para evitar qualquer situação perigosa, não exponha o televisor a projecções de água, a uma 5 cm 5 cm fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e não tape as grelhas de ventilação que se situam na retaguarda.
  • Page 168 Classificação dos canais & Prima a tecla é Com o cursor, seleccione o menu aparece MENU Menu TV Instalação no ecrã. depois o menu Ordenar “ Seleccione o canal que quer renumerar com <> ≥ as teclas e prima Menu TV Instalação <>...
  • Page 169 Regulação da imagem ≥ Descrição das regulações : & Prima a tecla e depois .Aparece o MENU • regula o brilho da imagem. Brilho : menu Imagem • regula a intensidade da cor. Cor : • regula a diferença entre os tons Contraste : Imagen Menu TV...
  • Page 170 Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã.
  • Page 171 Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Obtém : Chamada do...
  • Page 172 Utilização em modo monitor PC Nota: Quando utilizar a TV LCD como um monitor de PC, podem ser observadas algumas linhas de interferência diagonais quando estiver a funcionar num ambiente com interferências electromagnéticas. No entanto, esta situação não afectará o desempenho deste produto. Para um melhor desempenho, recomendamos a utilização de um cabo VGA de alta qualidade com um bom filtro de isolamento de ruído.
  • Page 173 Utilização em Modo HD ( Alta Definição) Modo HD • Som : O modo HD (Alta Definição) permite para regular a tonalidade do som • Equalizador: desfrutar de imagens mais nítidas e precisas (dos graves: 120 Hz aos agudos: 10 kHz). através da entrada DVI se estiver a usar um •...
  • Page 174 Ligações a outros aparelhos O televisor possui 2 tomadas situadas na retaguarda do aparelho (EXT1 e EXT2) e Fonte ligações laterais . TV Æ Prima a tecla AV no telecomando para visualizar a Fonte e seleccione TV ou EXT 1 Æ equipamento periférico ligado a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ou HD.
  • Page 175 Receptor de satélite, descodificador, CDV, jogos, etc. Outros aparelhos Efectue as ligações como descrito a seguir. Para optimizar a qualidade da imagem, ligue os aparelhos que produzem sinais RGB (descodificador digital, jogos, algumas unidades CDV, etc.) à EXT1, e os aparelhos que produzem sinais S-VHS (S-VHS e gravadores de vídeo Hi-8) à...
  • Page 176 Sugestões A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem Má recepção sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 6). Com as antenas interiores, a recepção pode ser difícil em certas condições.
  • Page 177 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. EÏ›˙Ô˘ÌÂ...
  • Page 178 ¶ ¶ · · Ú Ú Ô Ô ˘ ˘ Û Û › › · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ L L C C D D &...
  • Page 179 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ A A Ó...
  • Page 180 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ 1 1 2 2 ) ) Ï...
  • Page 181 E E Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ &...
  • Page 182 ∆ ∆ · · Í Í È È Ó Ó fi fi Ì Ì Ë Ë Û Û Ë Ë Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó   Ú Ú Ô Ô Á Á Ú Ú · · Ì Ì Ì Ì ¿ ¿ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó &...
  • Page 183 ƒ ƒ ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ & ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Ú Ú ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â ˆ ˆ Ó Ó : : ¶È¤ÛÙÂ...
  • Page 184 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 OÈ...
  • Page 185 T T e e l l e e t t e e x x t t ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹...
  • Page 186 Ã Ã Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë Û Û Â Â Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · Ô Ô ı ı fi fi Ó Ó Ë Ë ˜ ˜ P P C C ™...
  • Page 187 Ã Ã Ú Ú Ë Ë Û Û È È Ì Ì Ô Ô   È È Ò Ò Ó Ó Ù Ù · · ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ó Ó Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · H H D D ( ( À À „ „ Ë Ë Ï Ï ‹ ‹ Â Â ˘ ˘ Î Î Ú Ú › › Ó Ó Â Â È È · · ) ) §...
  • Page 188 ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ‰ ‰ Â Â Û Û Ë Ë   Â Â Ú Ú È È Ê Ê Â Â Ú Ú Â Â È È · · Î Î Ò Ò Ó Ó Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ Ò Ò Ó Ó ∏...
  • Page 189 ¢ ¢ Ô Ô Ú Ú ˘ ˘ Ê Ê Ô Ô Ú Ú È È Î Î fi fi ˜ ˜ ‰ ‰ ¤ ¤ Î Î Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ , , · ·   Ô Ô Î Î ˆ ˆ ‰ ‰ È È Î Î Ô Ô   Ô Ô È È Ë Ë Ù Ù ‹ ‹ ˜ ˜ , , C C D D V V , ,   · · È È Á Á Ó Ó › › ‰ ‰ È È · · Î Î Ï Ï   . . Õ...
  • Page 190 ™ ™ ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ Ô Ô ˘ ˘ Ï Ï ¤ ¤ ˜ ˜ AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ K K · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ÎÙ‹ÚÈ·, ÌÔÚ›...
  • Page 191 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. ‹çindekiler Kurulum LCD televizyonun tan›t›m› ..........2 TV cihaz›...
  • Page 192 LCD televizyonun tan›t›m› & Televizyonun tufllar› : • : televizyonu açma kapama dü¤mesi. POWER • : ses seviyesini ayarlamak için. VOLUME -/+ • : menülere girmek ve ç›kmak için. MENU Sonra da ayarlamay› seçmek için tufllar›na bas›n ve son olarak PROGRAM -/+ ayar yapmak için tufllar›na bas›n.
  • Page 193 Uzaktan Kumanda Tufllar› Standby (Bekleme) TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV cihaz›n› tekrar açmak için P –/+, 0/9 veya AV tufllar›na bas›n›z. Pixel + (Versiyona göre) Pixel + demo modunu Aç›k / kapal› duruma getirmek için. · ¢ Ê Æ ∫ Video Kay›t Cihaz›...
  • Page 194 Uzaktan Kumanda Tufllar› 12) Mode TV, DVD veya AUX aras›nda geçifl yapmak için bu tufla bas›n. œ PIP ça¤r›s› (s. 10) ı Programlar›n listesi Programlar›n listesini göstermek / silmek için. Bir <> program› seçmek için daha tufllar›n› ve onu ≥ göstermek için de tuflunu kullan›n›z.
  • Page 195 Televizyonun kurulumu & Televizyonun pozisyonu 5 cm Televizyonunuzu sa¤lam ve oynamayan bir yere koyun. Tehlikeli durumlar› önlemek aç›s›ndan, televizyonunuzu herhangi bir suyun s›çramayaca¤›, 5 cm 5 cm afl›r› bir s›cakl›¤›n (lamba, mum, kalorifer, ...) bulunmayaca¤› ve arkas›nda vantilatör gibi havaland›rma ›zgaralar›n›n olmayaca¤› bir yere yerlefltirin.
  • Page 196 Kanallar›n programlanmas› & é Oklar yard›m› ile, önce tufluna bas›n. Ekranda sonra MENU TV Menü kurulufl belirecektir. menüsüne bas›n. Programlama <> ≥ “ tuflu ile istedi¤iniz kanal› seçin ve ’ya bas›n. TV Menü Kurulufl <> ‘ tuflunu kullanarak yeni numaray› Görüntü...
  • Page 197 Görüntünün ayarlanmas› ≥ Ayar tan›mlar› & Önce tufluna sonra tufluna bas›n. MENU • Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar. Ifl›k: menüsü belirecektir: Görüntü • Renkleri ayarlar. Renk: • Tonlamay› sa¤lar. Kontast: TV Menü Görüntü • Netlik kazand›r›r. Tan›mlama: Görüntü Parlaklik • Renkleri belirler: (mavi), Renk Is›s›: So¤uk...
  • Page 198 16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r. 4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusu format›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü alabilirsiniz. ∏...
  • Page 199 Teletexte Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n: Elde edeceksiniz: Teletexte...
  • Page 200 Bilgisayar ekran› modunda kullan›m Not: – Televizyonunuzu PC monitörü olarak kullan›rtken, elektromanyetik parazitli bir ortamda çal›flt›r›lmas›ndan dolay› ince diyagonal parazit çizgileri gözlemlenebilir fakat bu durum ürünün performans›n› etkilemez. – Daha iyi bir performans için, iyi parazit yal›t›m filtreli iyi kalitede VGA kablosu tavsiye edilir. Bilgisayar modu Bilgisayar menülerinin kullan›m›...
  • Page 201 HD (Yüksek Çözünürlük) Modunda Kullan›m • HD modu Sesin tonalitesini ayarlar (bas : 120 Çözünürlügu yüksek programlar› yay›nlayabilen - Ekolayzir: Hz den tiz : 10 kHz’ye kadar). bir HD al›c›/cihaz› kulland›¤›n›zda, HD (Yüksek Sol ve s¤ hoparlörlere sesi dengeli Çözünürlük) modu, DVI girifli arac›l›¤›yla net ve - Balans: da¤›t›r.
  • Page 202 Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Televizyonda cihaz›n arkas›nda yeralan EXT1 ve EXT 2 soketleri bulunur. Kaynak Kaynak görüntülemek ve EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC veya HD TV Æ girifline ba¤l› TV’yi veya harici cihaz› seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki AV EXT 1 Æ tufluna bas›n.
  • Page 203 Uydu al›c›s›, dekoder (flifre çözücü), CDV, oyunlar v.s. Di¤er cihazlar Yanda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. Resim kalitesini, en iyi duruma getirmek için RGB sinyali üreten cihazlar› (dijital dekoder, oyunlar, üreten cihazlar›, v.s.) EXT 1’e ve S-VHS sinyallerini (S-VHS ve Hi-8 video kay›t cihazlar›, VS.) EXT 2’ye ve di¤er tüm cihazlar›...
  • Page 204 Ipuçlar› Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek Zay›f Al›fl binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (“ince ayar”, sayfa 6’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Dahili antenler ile, baz› koflullarda yay›nlar zorlukla al›nabilir. Antenidöndürerek ideal yönü...
  • Page 205 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés Az LCD televízió ismertetése .........2 A televízió...
  • Page 206 Az LCD televízió ismertetése & A készülék kezelőgombjai : • : a készülék be- vagy kikapcsolása. POWER • : a készülék hangerejének VOLUME -/+ szabályozása. • : a különböző menüpontok ki. MENU A beállítást a gombok segítségével PROGRAM -/+ kiválaszthatja, a gombbal pedig VOLUME -/+ elvégezheti.
  • Page 207 A távirányító nyomógombjai Készenléti helyzet A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a P –/+, 0/9 vagy AV gombot. Pixel + (a verziónak megfelel en) A Pixel + jelfeldolgozás bemutató üzemmód be- illetve kikapcsolása. · ¢ Ê Æ ∫ Képmagnó...
  • Page 208 A távirányító nyomógombjai 12) Az üzemmód kiválasztása Est a gombot nyomja meg a TV, DVD vagy AUX közötti átkapcsoláshoz! œ PIP lehívása (10. o) ı A programok listája A programok listájának megjelenítésére / törlésére. <> Utána a gombokkal válasszunk ki egy programot, ≥...
  • Page 209 A televízió üzembe helyezése A készülék elhelyezése & 5 cm A készüléket stabil, szilárd felületre helyezze.A biztonsági szempontokat figyelembe véve, a készüléket ne tegye vízsugár, hőforrás (lámpa, 5 cm 5 cm gyertya, radiátor stb.) közelébe és ne tömítse el a készülék hátoldalán található...
  • Page 210 Programok osztályozása & Nyomja meg a <> gombot. Ekkor a MENU “ Válassza ki az átvinni kívánt programot a ≥ megjelenik a képernyőn. Menü gombok segítségével, majd tárolja a gomb megnyomásával. TV Menü <> ‘ Ezután a gombok segítségével válassza ki Indítás ≤...
  • Page 211 Képbeállítás menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a ≥ & Nyomja meg előbb a , majd a MENU ≥ gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a gombot.Az menüpont megjelenik: Kép Ë gombot. A beállítások leírása: Kép TV Menü • a kép fényerejét szabályozza.
  • Page 212 16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. ∏...
  • Page 213 Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: A teletext A teletext elérése vagy az abból való kilépés. megjelenítése A tartalomjegyzék az elérhető...
  • Page 214 PC képernyő üzemmód használata Figyelem: – Amennyiben PC monitorként használja televízióját, átlós irányban megjelenthetnek gyenge interferencia vonalak ha elektromágneses interferencia környezetben működik, de ez nem befolyásolja a termék teljesítményét. – A jobb teljesítmény eléréséhez jó minőségű, árnyékolt VGA kábel használata javasolt. PC üzemmód A PC menük használata A televíziókészülék számítógép monitorként is...
  • Page 215 Használat HD (nagyfelbontású) módban HD mód • Hang : A HD (nagyfelbontású) mód lehetővé teszi a hangtónus beállítására Equalizer: tisztább és élesebb kép élvezetét a DVI (mélyhangok: 120 Hz-től magashangok: 10 bemenetről, ha HD vevőt/berendezést használ, kHz-ig). amely alkamas a nagyfelbontású programok a bal és jobb oldali hangszórókból Balansz: ávitelére.
  • Page 216 Egyéb készülékek csatlakoztatása A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található. Forrás Nyomja meg a távvezérlő gombját a megjelenítéséhez, majd válassza ki a Forrás TV Æ TV-t, vagy az vagy -hez csatlakoztatott EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC EXT 1 Æ egyéb perifériát! EXT2 / SVHS2 Æ...
  • Page 217 Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok... Más készülékek A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el. A legjobb minőség elérése érdekében az RVB jelekkel dolgozó készülékeket ( digitális dekóder, játékok, egyes DVD lejátszók, ...) kapcsolja az EXT1 csatlakozóba, azokat, amelyek S-VHS jeleket adnak le (Hi-8 és S-VHS képmagnók, ...) kapcsolja a EXT2 csatlakozóba.A többi készüléket egyaránt kapcsolhatja az EXT1 és EXT2 csatlakozóba.
  • Page 218 Tanácsok Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Rossz az adás Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : "finom beállítások" (6. old.) vagy vétele módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehet.
  • Page 219 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Opis telewizora LCD ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Page 220 Opis telewizora LCD & Przyciski telewizora: • : służy do włączania i wyłączenia POWER telewizora. • : służy do regulacji poziomu VOLUME -/+ głośności. • : aby wywołać lub opuścić menu. MENU Przyciski umożliwiają wybór PROGRAM -/+ pożądanego ustawienia, a przyciski dokonanie regulacji.
  • Page 221 Przyciski pilota Tryb czuwania Przełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk, P –/+, 0/9 lub AV albo przycisk klawiatury numerycznej. Pixel + (zgodnie z wersją) Do uruchomienia / wyłączenia trybu demonstracyjnego technologii Pixel +. · ¢ Ê Æ ∫ Magnetowid (str.
  • Page 222 Przyciski pilota 12) Přepínač režimů Nacisnij przycisk by zmieniać pomiędz TV, DVD lub AUX. œ Wywołanie PIP (str. 10) ı Lista programów Wyświetlanie / usuwanie listy programów. Naciśnij <> przyciski , aby wybrać program i naciśnij przycisk ≥ , aby go wyświetlić. ∏...
  • Page 223 Instalacja odbiornika & Ustawienie telewizora 5 cm Telewizor powinien zostać ustawiony na równej, stabilnej powierzchni.Aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa, należy chronić telewizor przed 5 cm 5 cm działaniem wody, źródeł ciepła (lampa, świeca, kaloryfer, ...) i nie zasłaniać kratek wentylacyjnych znajdujących się z tyłu telewizora. é...
  • Page 224 Sortowanie programów następnie menu Sortowanie. & Naciśnij przycisk . Na ekranie wyświetli MENU <> “ Za pomocą przycisków wybierz program, się Menu TV. którego numer chcesz zmienić i potwierdź ≥ Menu TV wybór przyciskiem Instalacja <> ‘ Za pomocą przycisków wybierz nowy Obraz Dźwięk...
  • Page 225 Ustawienia obrazu ≥ Opis poszczególnych ustawień: & Naciśnij przycisk a następnie MENU • Jasność: zmienia stopień jasności obrazu. Wyświetli się menu Obraz: • Kolor: zmienia intensywność barwy. • Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy Menu TV Obraz barwami jasnymi i ciemnymi. Obraz Dźwięk Jasność...
  • Page 226 Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. ∏...
  • Page 227 Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Page 228 Tryb monitora komputerowego Uwaga: – Używając telewizora jako monitor PC, możliwe jest pojawianie sie delikatnych linii przekątnych spowodowanych intereferencją, mogącą wystąpić jesli urządzenie znajduje się w środowisku elektromagnetycznym. Zjawisko nie ma wpływu na parametry produktu. – Aby zminimalizowac efekty interferencji zaleca się stosowanie wysokiej jakości przewodu VGA zabezpieczonego przed wpływem zakłoceń.
  • Page 229 Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości) Tryb HD umożliwia zachowanie ustawień. - Zapisz: Tryb HD (wysokiej rozdzielczości) pozwala • Dźwięk: cieszyć się czystszym i bardziej wyraźnym do regulacji tonu (od niskiego: - Korektor: obrazem przy użyciu wejścia DVI jeśli użiważ 120 Hz do wysokiego: 10 kHz) amplitunera/innych urządzzeń...
  • Page 230 Podłączanie urządzeń peryferyjnych Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej Źródło części. TV Æ Nacisnij przycisk na pilocie aby wyświetlíc Źródło (Dostępne źrodła) i wybierz TV EXT 1 Æ lub urzadzenie peryferyjne podłácz do EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC EXT2 / SVHS2 Æ...
  • Page 231 Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp. Inny osprzęt Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem. Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, sprzęt generujący sygnał RGB (dekoder cyfrowy, gry, niektóre napędy VideoCD, itp.) do gniazda EXT1, zaś osprzęt generujący sygnał S-VHS (magnetowidy S-VHS i Hi-8) do gniazda EXT2. Wybór podłączonego osprzętu Przyciskiem dokonaj wyboru źródła sygnału:...
  • Page 232 Porady Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, Zły odbiór echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji DOSTROJENIE (str. 6) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej.W przypadku korzystania z anten wewnętrznych (przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może być...
  • Page 233 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Seznámení s televizorem LCD .........2 Tlačítka na televizoru .
  • Page 234 Seznámení s televizorem LCD & Ovládací prvky televizoru : • : pro zapínání a vypínání televizoru. POWER • : pro regulaci úrovně hlasitosti. VOLUME -/+ • : chcete-li vyvolat nebo opustit nabídky. MENU Tlačítka umožňující zvolit PROGRAM -/+ nastavení a tlačítka nastavit.
  • Page 235 Tlačítka dálkového ovládání Pohotovostní reÏim Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu. Televizor pak opět zapnete stisknutím P –/+, 0/9 nebo tlačítko AV. Pixel + (podl’a typu výrobku) Pro aktivaci / deaktivaci režimu předvádění technologie Pixel +. · ¢ Ê Æ ∫ Videorekordér (str.
  • Page 236 Tlačítka dálkového ovládání 12) Přepínač režimů Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi TV, DVD nebo AUX. œ Aktivace PIP (str. 10) ı Seznam programů Umožňuje zapnout/zrušit zobrazení seznamu programů. <> ≥ Pomocí tlačítek zvolíte program a tlačítkem jej zobrazíte. ∏ Formát 16:9 (str.
  • Page 237 Zapojení televizoru & Umístění televizoru 5 cm Umístěte televizor na pevnou a stabilní plochu. Abyste předešli všem nebezpečným situacím, nevystavujte televizor proudu vody, zdroji tepla 5 cm 5 cm (lampa, svíčka, radiátor, ...) a nezakrývejte ventilační mřížky umístěné vzadu. é Připojení...
  • Page 238 Třídění programů & Stiskněte tlačítko é Kurzorem vyberte menu . Na obrazovce se , poté menu MENU Nastavení objeví Hlavní menu Třídění < “ Pomocí tlačítek > zvolte program, který ≥ chcete přesunout, a stiskněte TV Menu Nastavení < ‘ Tlačítky >...
  • Page 239 Nastavení obrazu ≥ Popis nastavení: & Stiskněte tlačítko a potom . Objeví MENU • ovlivňuje jas obrazu. se menu Jas: Obraz • ovlivňuje intenzitu barev. Barva: • ovlivňuje rozdíl mezi světlými a Kontrast: TV Menu Obraz tmavými odstíny. Obraz Zvuk •...
  • Page 240 Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát). Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. ∏...
  • Page 241 Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Výsledek: Vyvolání Tímto tlačítkem vyvoláte nebo opustíte teletext. Zobrazí teletextu se seznam dostupných rubrik.
  • Page 242 Použití v režimu monitor PC POZNÁMKA – Pokud používáte televizor jako PC monitor v prostředí s elektromagnetickými interferencemi, molou se na obrazovce objecvit tenké diagonální interferenční linky tento jev nemá vliv na funkčnost výrobku. – Pro lepši obraz doporučujeme použit kvalitni VGA kabel s dobrým filtrem šumu. Režim PC Použití...
  • Page 243 Použití režimu HD (High Definition) Režim HD • Zvuku: seřízení barvy zvuku (od hloubek: Režim HD (High Definition) vám umožňuje Ekvalizer 120 Hz po výsky: 10 kHz). sledovat čistý a ostrý obraz prostřednictvím pro rozdělení zvuku mezi levý a DVI vstupu pokud používáte HD Vyvážení: pravý...
  • Page 244 Připojení jiných přístrojů Na zadní straně televizoru se nacházejí dva konektory EXT1 a EXT2. Zdroj Pro usnadnění propojení odstraňte kryt stolku a zadní část televizoru. TV Æ Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro zobrazení a zvolte TV nebo Zdroj EXT 1 Æ externí...
  • Page 245 Satelitní přijímač, dekodér, CDV, hry atd. Další přístroje Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Chcete-li získat lepší kvalitu obrazu, připojte přístroje se signály RGB (DVD, digitální dekodéry, hry atd.) na konektor EXT1 a přístroje se signály S-VHS (videorekordéry S-VHS a Hi-8, některé přehrávače Video CD) na EXT2 a veškeré...
  • Page 246 Než zavoláte technika Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor Špatný příjem nebo vysokých budov.V tom případě se nejedná o závadu můžete se pokusit doladit obraz ručně viz “doladění” (str.6) nebo změňte nastavení venkovní antény. Příjem pomocí vnitřní antény může být v některých případech neuspokojivý. Můžete jej zlepšit otáčením antény.
  • Page 247 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Popis televízora LCD .
  • Page 248 Popis televízora LCD & Tlačidlá televízora: • : zapnutie a vypnutie televízora. POWER • : regulácia hladiny zvuku. VOLUME -/+ • : na aktiváciu alebo deaktiváciu ponuky. MENU Následne môžete tlačidlami PROGRAM -/+ vybrať príslušné nastavenie a tlačidlami vykonať nastavenie. VOLUME -/+ •...
  • Page 249 Tlačidlá na diaľkovom ovládači Pohotovostný režim Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby.Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte P –/+, 0/9 alebo AV. Pixel + (podle typu výrobku) Pre aktiváciu / deaktiváciu režimu predvádzania technológie Pixel +. · ¢ Ê Æ ∫ Videorekordér (strana 14) Zvuk Surround Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V...
  • Page 250 Tlačidlá na diaľkovom ovládači 12) Volič režimu Stlačte toto tlačidlo pre prepnutie medzi TV, DVD alebo AUX. œ Aktivácia režimu PIP (strana 10) ı Zoznam programov Zobraziť / vymazať zoznam programov. Použite tlačidlá <> ≥ pre voľbu programu a tlačidlo pre zobrazenie.
  • Page 251 Inštalácia televízneho prijímača & Umiestnenie televízora 5 cm Televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu. Aby sa zabránilo možným nebezpečným situáciám, televízor neumiestňujte do blízkosti 5 cm 5 cm striekajúcej vody, k zdroju tepla (lampa, sviečka, radiátor atď.) a nezakrývajte vetracie mriežky umiestnené...
  • Page 252 Triedenie programov & Stlačte tlačidlo é Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte ponuku sa zobrazí na MENU TV menu obrazovke. a potom ponuku Inštalácia Triedenie “ Zvoľte si program, ktorý chcete prečíslovať <> ≥ TV menu použitím tlačidiel , a stlačte Inštalácia <>...
  • Page 253 Nastavenie obrazu ≥ Popis nastavení: & Stlačte tlačidlo , potom tlačidlo MENU • pôsobí na svetelnosť obrazu. Jas: Objaví sa ponuka Obraz • pôsobí na intenzitu farby. Farba: • pôsobí na rozdiel medzi svetlými a Kontrast: Obraz TV menu tmavými tónmi. Obraz Zvuk •...
  • Page 254 Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. ∏ ≤≥...
  • Page 255 Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte : Dostanete : Privolanie Privolanie lebo opustenie teletextu.
  • Page 256 Používanie režimu monitora počítača Poznámka: – Pokiaľ použivate televízor ako PC monitor v prostredí s elektromagnetickými interferenciami môzū sa na obrazovke objaviť tenké diagonálne interferenčné linky.Tento jav nemá vplyv na funkčnosť výrobku. – Pre lepší obraz doporučujeme použiť kvalitný VGA kábel s dobrým filtrom šumu. Režim PC Používanie ponuky PC Váš...
  • Page 257 Používanie režimu HD (High Definition) Režim HD • Audio: na úpravu farby zvuku (od Režim HD (High Definition) vám umožňuje - Ekvalizer: hlbokého: 120 Hz k prenikavému: 10 kHz). sledovať čistý a ostrý obraz prostredníctvom na vyváženie zvuku pravého a DVI vstupu pokiaľ...
  • Page 258 Pripojenie periférnych zariadení Prijímač má 2 konektory EXT1 a EXT2 na zadnej strane. Izvor Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní pre zobrazenie a zvoľte Izvor TV alebo TV Æ externého zariadenia propojeného na EXT1, EXT2/S-VHS2,AV/S-VHS3, PC alebo HD. EXT 1 Æ EXT1 konektor má...
  • Page 259 Satelitný prijímač, dekóder, CDV, hry, atď. Ostatné zariadenia Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pre optimalizáciu kvality obrazu, pripojte zariadenia vytvárajúce RGB signál (digitálny dekóder, hry, určité CDV prehrávače, atď.) na EXT1, zariadenia, ktoré tvoria S-VHS signál (S-VHS a Hi-8 videorekordéry) na EXT2 a všetky ostatné zariadenia buď k EXT1 alebo EXT2.
  • Page 260 Rady Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať, echá alebo tiene.V takom Slabý príjem prípade sa pokúste o manuálne doladenie obrazu: pozri «jemné doladenie» (str. 6), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Pri vnútorných anténach môže byť príjem v určitých podmienkach zložitý. Môžete ho skvalitniť pootočením antény.
  • Page 261 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Page 262 MODEL : PROD. NO : ß...

Ce manuel est également adapté pour:

20pf5320f/58