Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Introduction
Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Positionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation
Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Directive pour le recyclage
°
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 20PF8846

  • Page 1: Table Des Matières

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Présentation du téléviseur LCD .
  • Page 2: Présentation Du Téléviseur Lcd

    Présentation du téléviseur LCD VOLUME PROGRAM & Les touches du téléviseur & • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur. • VOLUME - + : pour régler le niveau sonore. • PROGRAM > < : pour sélectionner les programmes. •...
  • Page 3: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Veille TV / PC / Radio (p. 10) Appuyez sur une de ces touches pour Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez commuter le téléviseur en mode TV, PC ou radio. Son Surround Liste des programmes Pour activer / désactiver l’effet Pour afficher / effacer la liste des...
  • Page 4: Raccordements

    Raccordements • Branchez le fil d'antenne radio fournie à la prise FM ANT située en dessous du téléviseur. • Utilisez le cordon de liaison d’antenne fourni et raccordez la prise située en FM ANT. dessous du téléviseur à votre prise d’antenne.
  • Page 5 Connexions latérales Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche , sélectionner EXT2/S-VHS2 Pour un appareil monophonique, connectez le signal son sur l’entrée AUDIO L. Le son est reproduit automatiquement sur les Audio haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. Casque Video Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé.
  • Page 6: Mise En Marche

    Mise en marche Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la VOLUME PROGRAM touche marche arrêt. Un voyant s’allume en vert et l’écran s’illumine.Allez directement au chapitre installation rapide. Si le téléviseur reste en veille (voyant rouge), appuyez sur la touche P de la télécommande.
  • Page 7: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les sélectionner impérativement le choix France ¬ ‘ programmes un par un. : appuyez sur . La recherche Recherche & Appuyez sur la touche commence. Dès qu’un programme est trouvé, é Avec le curseur, sélectionnez le menu le défilement s’arrête et le nom du programme puis s’affiche (si disponible).Allez à...
  • Page 8: Réglages Du Son

    Réglages du son Ï Description des réglages: & Appuyez sur , sélectionner ) et • : pour régler la tonalité du son (de ¬ Egaliseur appuyez sur . Le menu apparaît : grave: 120 Hz à aigus: 10 kHz). • : pour équilibrer le son sur les haut- Balance Menu TV...
  • Page 9: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Marche/arrêt Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent...
  • Page 10: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Choix du mode radio Utilisation des menus radio Appuyez sur la touche de la télécommande Utilisez la touche pour accéder aux pour commuter le téléviseur en mode radio. réglages spécifiques à la radio. Appuyez sur la touche pour revenir en Recherche des stations radio mode tv.
  • Page 11 Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équipé...
  • Page 12: Conseils

    Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir (p. 7) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Ajust. Fin Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Avez-vous bien branché...
  • Page 13 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Voorstell van de LCD-televisie .
  • Page 14: Voorstell Van De Lcd-Televisie

    Voorstell van de LCD-televisie VOLUME PROGRAM & De toesten van de tv : • . : om de tv aan of uit te zetten. & • VOLUME - + : voor het regelen van het geluidsvolume. • PROGRAM > < : voor het selecteren van de programma’s.
  • Page 15: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand (Stand-by) TV / PC / Radio (p. 10) Om de TV in de wachtstand te Druk op een van deze toetsen om de tv in de modus TV, PC of radio zetten. Druk op te zetten. , om de TV weer aan te zetten.
  • Page 16: Aansluiten Van De Antennes

    Aansluiten van de antennes • Sluit de bijleverde radioantenne aan op de stekker FM ANT onderaan het toestel. • Gebruik de bijgeleverde antennekabel en verbind de stekker onderaan het toestel met uw antennestekker. FM ANT. Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde omstandigheden moeilijk zijn.
  • Page 17 Aansluitingen aan de zijkant Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Met de toets , kies EXT2/S-VHS2 Bij een monotoestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L. Het geluid komt automatisch uit de linker- en Audio rechterluidsprekers van het televiesietoestel. Hoofdtelefoon Video Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het geluid...
  • Page 18: Inschakelen

    Inschakelen Druk op de aan/uit toets om de televisie aan VOLUME PROGRAM te zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en het scherm licht op. Ga rechtstreeks naar het hoofdstuk Snelle .Als de televisie in stand-by blijft installatie (rood lampje) drukt u op de toets P # van de afstandsbediening.
  • Page 19: Handmatig Vastleggen In Het Geheugen

    Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma’s één ¬ ‘ druk op . Het zoeken begint. Zodra Zoeken: voor één vastleggen. een programma is gevonden, stopt het zoeken en & Druk op de toets wordt de programmanaam weergegeven (indien é...
  • Page 20: Instellen Van Het Geluid

    Instellen van het geluid lage tonen: 120 Hz tot hoge tonen: 10 kHz). Ï & Druk op , selecteer ) en druk Geluid • om het geluid evenwichtig over de ¬ Balans: . Het menu verschijnt: Geluid linker- en rechterluidsprekers te verdelen. •...
  • Page 21: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …). Druk op: U krijgt: Teletekst...
  • Page 22: Gebruik Van De Radio

    Gebruik van de radio De radiomodus kiezen De radiomenu’s gebruiken Druk op de toets van de afstandsbediening Met de toets krijgt u toegang tot de om de tv in radiomodus te zetten. Druk op de instelfuncties van de radio. toets om opnieuw de TV-modus te kiezen.
  • Page 23 16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Page 24: Tips

    Tips Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de Slechte ontvangst nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie “ ” (p. 7) of verander de oriëntatie van fijnafstemming de buitenantenne.
  • Page 25 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird.
  • Page 26: Lcd-Fernsehgerät

    LCD-Fernsehgerät VOLUME PROGRAM & Die Tasten des Fernsehgeräts & • . : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • VOLUME - + : Einstellen der Lautstärke. • PROGRAM >< :Auswahl der Programme. • MENU : Um die Menüs aufzurufen oder zu schließen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten - und +.
  • Page 27: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsposition TV / PC / Radio (S. 10) Zum Umschalten in die Bereitschafts- Mit diesen Tasten wechseln Sie position. Um das Fernsehgerät zwischen TV, PC- und Radiomodus. erneut einzuschalten, drücken Sie die Taste b, P @ # oder 0 9. Surround-Ton Programmliste Zum Aktivieren/Deaktivieren des...
  • Page 28: Antennenanschluss

    Antennenanschluss • Schließen Sie das Radio-Antennenkabel an die Buchse FM ANT auf der Unterseite des Fernsehers an. • Schließen Sie das mitgelieferte Antennenkabel an der Buchse FM ANT. der Unterseite des Fernsehgeräts und an den Antennenstecker an. Bei Zimmerantennen ist der Empfang unter bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht zufriedenstellend.
  • Page 29 Anschlüsse auf der Geräteseite Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung): Drücken Sie die Taste , und wählen Sie EXT2/S-VHS2 Bei einem Mono-Gerät wird das Tonsignal am AUDIO L-Eingang (oder AUDIO R-Eingang) angeschlossen. Der Ton wird Audio automatisch von den rechten und linken Lautsprechern des Fernsehgerätes wiedergegeben.
  • Page 30: Einschalten

    Einschalten Mit der Taste EIN/AUS wird das Fernsehgerät VOLUME PROGRAM eingeschaltet. Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf, und der Bildschirm wird hell. Fahren Sie direkt mit der fort. Sollte das Schnellinstallation Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus bleiben (rote Kontrollampe), drücken Sie die Taste P # auf der Fernbedienung.
  • Page 31: Manuelles Speichern

    Manuelles Speichern Mit Hilfe dieses Menüs können die Programme beginnt. Sobald ein Programm gefunden wird, wird einzeln gespeichert werden. der Suchlauf unterbrochen, und der Name des & Drücken Sie die Taste Programms wird angezeigt (falls vorhanden). é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Wenn Einstellung und anschließend den Menüpunkt Ihnen die Frequenz des gesuchten Programms...
  • Page 32: Toneinstellungen

    Toneinstellungen Beschreibung der Einstellungen: & Drücken Sie die Taste , wählen Sie Ton • Equalizer: Zur Einstellung des Klangcharakters Ï ¬ ) und drücken Sie dann die Taste (von den Tiefen (120 Hz) bis zu den Höhen (10 kHz). Das Menü Ton wird angezeigt: •...
  • Page 33: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind.
  • Page 34: Format 16:9

    Radiofunktion Auswählen des Radiomodus Verwenden des Radiomenüs Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, Drücken Sie die Taste um die um in den Radiomodus zu wechseln. Mit der Steuerungselemente für das Radio aufzurufen. Taste gelangen Sie zum TV-Modus zurück. Suche der Radiosender Wenn Sie die Schnellinstallation vorgenommen Im Radiomodus werden die Nummer, der haben, sind alle verfügbaren...
  • Page 35 Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist îÏ...
  • Page 36: Tips

    Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe Feinabst. S.7).Vergewissern Sie sich, daß Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
  • Page 37 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Page 38: Presentazione Del Televisore Lcd

    Presentazione del televisore LCD VOLUME PROGRAM & I tasti del televisore: & • . : per accendere o spegnere il televisore. • VOLUME - + : per regolare il livello del volume. • PROGRAM > < : per selezionare i programmi. •...
  • Page 39: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Stato di attesa Per selezionare il modo Stato di TV / PC / Radio (p. 10) attesa. Per riaccendere il televisore, Premere uno di questi tasti per premere commutare il televisore in modo Suono surround TV, PC o radio. Per attivare / disattivare l’effetto Lista dei programmi espansione dell’audio.
  • Page 40: Collegamenti Delle Antenne

    Collegamenti delle antenne • Collegare il cavo dell’antenna radio fornita, alla presa FM ANT situata sotto il televisore. • Utilizzare il cavo antenna fornito e collegare la FM ANT. presa situata sotto il televisore alla presa d’antenna a muro. Con le antenne interne, la ricezione in alcune condizioni può...
  • Page 41 Collegamenti laterali Eseguire i collegamenti come illustrato a lato. Con il tasto , selezionare EXT2/S-VHS2 Con un apparecchio monofonico, collegare il cavo audio sull’ingresso AUDIO L. Il suono viene automaticamente riprodotto Audio sull’altoparlante sinistro e su quello destro del televisore. Cuffie Video A cuffie collegate, viene eliminato l’audio del televisore.
  • Page 42: Accensione

    Accensione Per accendere il televisore, premere VOLUME PROGRAM l’interruttore di accensione e spegnimento. Una spia verde si accende e lo schermo si illumina.Vedere direttamente il capitolo . Se il televisore rimane in Installazione rapida stato di attesa (spia rossa), premere il tasto P # del telecomando.
  • Page 43: Memorizzazione Manuale

    Memorizzazione manuale Questo menù permette di memorizzare i assolutamente selezionare la scelta Francia. ¬ ‘ Ricerca: premere su programmi uno per uno. . La ricerca comincia. & Premere sul tasto Una volta trovato un programma, si ferma la é Con il cursore, selezionate il menù progressione e viene visualizzato il nome del Installazione e quindi Mem.
  • Page 44: Regolazioni Dell'audio

    Regolazioni dell’audio suono (da grave: 120 Hz ad acuto: 10 kHz). Ï & Premere su , selezionare Suono ( • Bilanciamento : per equilibrare il suono ¬ premere su . Il menù Suono appare: sull’altoparlante sinistro e quello destro. • Reg.Volume : permette di compensare gli Suono TV Menu scarti di volume esistenti tra i diversi...
  • Page 45: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: Avrete : Attivazione...
  • Page 46: Utilizzo Della Radio

    Utilizzo della radio Scelta della modalita' radio Utilizzo dei menu radio Premere il tasto del telecomando per Utilizzare il tasto per accedere alle commutare il televisore in modalita' radio. regolazioni specifiche della radio. Premere il tasto per tornare in modalita’ tv. Ricerca delle stazioni radio Se è...
  • Page 47 Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Page 48: Consigli

    Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare scadente manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 7) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
  • Page 49 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. EÏ›˙Ô˘ÌÂ...
  • Page 50 ¶ ¶ · · Ú Ú Ô Ô ˘ ˘ Û Û › › · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ L L C C D D &...
  • Page 51 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ A A Ó...
  • Page 52 ™ ™ ˘ ˘ Ó Ó ‰ ‰ ¤ ¤ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Î Î Â Â Ú Ú · · È È Ò Ò Ó Ó ñ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜...
  • Page 53 ¶ ¶ Ï Ï Â Â ˘ ˘ Ú Ú È È Î Î ¤ ¤ ˜ ˜ Û Û ˘ ˘ Ó Ó ‰ ‰ ¤ ¤ Û Û Â Â È È ˜ ˜ ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓÒÛÂȘ. ªÂ...
  • Page 54 ∂ ∂ Ó Ó · · Ú Ú Í Í Ë Ë Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ °È· Ó· ·Ó¿„ÂÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ VOLUME PROGRAM Ï‹ÎÙÚÔ...
  • Page 55 Ã Ã Â Â È È Ú Ú Ô Ô Î Î › › Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˜ ˜ Û Û ˘ ˘ Ó Ó Ù Ù Ô Ô Ó Ó È È Û Û Ì Ì fi fi ˜ ˜ ¬...
  • Page 56 ƒ ƒ ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ ‹ ‹ ¯ ¯ Ô Ô ˘ ˘ Ï ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ (·fi ¯·ÌËϤ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜: 120 Hz ¤ˆ˜ &...
  • Page 57 T T e e l l e e t t e e x x t t ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹...
  • Page 58 Ã Ã Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Ô Ô Ê Ê Ò Ò Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ ∂ ∂   È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Ô Ô Ê Ê Ò Ò Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ...
  • Page 59 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 OÈ...
  • Page 60 ™ ™ ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ Ô Ô ˘ ˘ Ï Ï ¤ ¤ ˜ ˜ AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ ÎÙ‹ÚÈ·, K K · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ÌÔÚ›...
  • Page 61 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Presentation of the LCD Television .
  • Page 62: Presentation Of The Lcd Television

    Presentation of the LCD Television VOLUME PROGRAM & Television keys: & • .: to switch the TV on or off. • VOLUME - +: to adjust sound level. • PROGRAM > <: to select programmes. • MENU: to access or close menus, simultaneously press the - and + keys.
  • Page 63: Remote Control Keys

    Remote control keys TV / PC / Radio (p. 10) Standby To set the TV to standby mode.To Press one of these keys to switch switch the TV set on again, press the television between TV, PC or radio mode. Surround Sound List of programmes To activate / deactivate the surround...
  • Page 64: Connecting

    Connecting • Insert the radio aerial lead supplied into the FM ANT socket located at the bottom of the TV. • Use the aerial connection lead supplied and connect the socket situated at FM ANT. the bottom of the TV to your aerial socket.
  • Page 65 Side connections Make the connections as shown opposite.With the key, select EXT2/S-VHS2 For a monophonic device, connect the audio signal to the AUDIO L input.The sound automatically comes out of the left and right Audio speakers of the set. Video Headphones S-Video When headphones are connected, the sound on the TV set...
  • Page 66: Switching On

    Switching on To switch on the set, press the on/off key. A VOLUME PROGRAM green indicator comes on and the screen lights up. Go straight to the Quick Installation chapter. If the TV remains in standby mode(red indicator), press the P key on the remote control.
  • Page 67: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes * Except for France (LL’ standard), you must select choice France. one at a time. ¬ ‘ Search: press & Press the .The search starts. Once a key. é With the cursor, select the Install menu then programme is found, the scanning stops and its Manual store: name is displayed (when available).
  • Page 68: Sound Adjustments

    Sound adjustments Ï ¬ Description of the settings: & Press , select Sound ( ) and press • Equalizer: to adjust the sound tone (from menu is displayed: Sound bass: 120 Hz to treble: 10 kHz). • : this balances the sound on the left Balance TV Menu Sound...
  • Page 69: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain: Teletext...
  • Page 70: Using The Radio

    Using the radio Choosing radio mode Using the radio menus Press the key on the remote control to Use the key to access the specific radio switch the TV to radio mode. Press the settings. key to return to TV mode. In radio mode the Searching radio stations If you have used the quick installation all the number and name of the station (if available),...
  • Page 71 16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen.
  • Page 72 Tips The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost Poor reception pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tune (p.7) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right...
  • Page 73 Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit fjernsyn. Vi opfordrer dig til at læse den igennem. Vi håber, du vil blive fuldt ud tilfreds med vores teknologi. Oversigt Indstilling Præsentation af LCD-fjernsynet .
  • Page 74: Indstilling

    Præsentation af LCD-fjernsynet VOLUME PROGRAM & Knapperne ovenpå fjernsynet: & • .: Bruges til at tænde og slukke fjernsynet. • VOLUME - + : Bruges til at indstille lydstyrken. • PROGRAM >< : Bruges til at vælge programmer. • MENU: Bruges til at åbne og lukke menuerne. Tryk samtidigt på...
  • Page 75: Fjernbetjeningens Taster

    Fjernbetjeningens taster Standby TV / PC / Radio (side 10) For at sætte fjernsynet i standby- Tryk på en af knapperne for at indstille fjernsynet til TV, PC eller stilling. For at tænde for fjernsynet igen trykkes på b, P radio.
  • Page 76: Tilslutning Af Antenner

    Tilslutning af antenner • Tilslut det medfølgende radioantennekabel til stikket FM ANT i bunden af fjernsynet og den anden ende til dit antennestik. • Tilslut det medfølgende antennekabel FM ANT. tilstikket i bunden af fjernsynet og den anden ende til dit antennestik. Stueantenner giver ikke altid optimale modtagerforhold.
  • Page 77 Tilslutninger på sidepanelet Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Vælg med tasten EXT2/S-VHS2 Hvis apparatet er i mono, skal lydsignalet tilsluttes på indgangen AUDIO L. Lyden gengives automatisk i fjernsynets højre og Audio venstre højttaler. Hovedtelefoner Video Når hovedtelefonerne er tilsluttet, er fjernsynets lyd afbrudt. S-Video @ ”...
  • Page 78: Tænde Fjernsynet

    Tænde fjernsynet Tryk på tænd-/slukknappen for at tænde VOLUME PROGRAM fjernsynet. En grøn kontrollampe tændes, og skærmen tænder. Gå derefter til afsnittet om hurtig . Hvis fjernsynet er i standby (rød installering kontrollampe), skal du trykke på tasten P # på...
  • Page 79: Manuel Indlæsning

    Manuel indlæsning Denne menu bruges til at lagre programmerne skal vælge Frankrig ¬ ‘ et efter et. Tryk på . Søgningen begynder. Så Søgning: & Tryk på tasten snart et program er fundet, standser visningen, é Flyt med markøren, og vælg menuen og programnavnet vises, hvis det er Indstillinger og derefter menupunktet...
  • Page 80: Indstilling Af Lyden

    Indstilling af lyden (fra bas: 120 Hz til diskant: 10 kHz). Ï ¬ & Tryk på , vælg ), og tryk på • Afbalancerer lyden i venstre og Balance: Menuen vises: højre højttaler. • Bruges til at kompensere for udsving i DeltaVol: TV-menu lydstyrken mellem de forskellige programmer...
  • Page 81: Tekst-Tv

    Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: For at: Aktivere...
  • Page 82 Anvendelse som radio Valg af radio Brug af radiomenuerne Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at Tryk på knappen for at få adgang indstille fjernsynet til radio.Tryk på knappen til specielle indstillinger for radioen. for at vælge fjernsyn igen. Når funktionen radio Søgning efter radiostationer er valgt, vises stationens nummer, navn (hvis Hvis du har foretaget en hurtig installering, er...
  • Page 83: 16:9 Format

    16:9-format De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen. Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm.
  • Page 84: Gode Råd

    Gode råd Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko Dårligt billede eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 7) eller ændre den udvendige antennes retning. Giver din antenne dig mulighed for at modtage udsendelser i dette frekvensområde (UHF eller VHF)? Har du sat antennestikket rigtigt i? Har du valgt det rigtige system? (side 7).
  • Page 85 Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Innholdsfortegnelse Installasjon Presentasjon av LCD-TV-apparatet .
  • Page 86: Presentasjon Av Lcd-Tv-Apparatet

    Presentasjon av LCD-TV-apparatet VOLUME PROGRAM & Tastene på TV-apparatet: & • . : for å slå TV-apparatet på eller av. • VOLUME - + : for å stille inn lyden. • PROGRAM > < : for å velge programmene. • MENU: for å aktivere eller avslutte menyene, trykker du samtidig på...
  • Page 87: Tastene På Fjernkontrollen

    Tastene på fjernkontrollen TV / PC / Radio (s 10) Standby Trykk på disse tastene for å veksle Setter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatet på igjen trykker mellom TV, PC- og radiomodus . du på eller Surround-lyd Kanalliste For å...
  • Page 88: Tilkobling Av Antenner

    Tilkobling av antenner • Koble radioantenneledningen som fulgte med apparatet, til FM ANT-kontakten på undersiden av TV-apparatet. • Bruk antennekabelen som fulgte med apparatet og koble antennekontakten FM ANT. på undersiden av TV-apparatet til antennens kontakt. Med innendørsantenner kan mottaket i noen tilfeller være vanskelig.
  • Page 89 Sidetilkobling Utfør disse koblingene. Med tasten velger du EXT2/S-VHS2 For et monoapparat må du koble lydsignalet til AUDIO L- inngangen. Lyden gjengis automatisk på TV-apparatets venstre og Audio høyre høyttaler. Video Hodetelefon Når hodetelefonen er tilkoblet, kobles TV-lyden ut. Med S-Video @ ”...
  • Page 90: Igangsetting

    Igangsetting For å slå på TV-apparatet trykker du på av/på- VOLUME PROGRAM tasten. En lampe lyser grønt, og skjermen lyser. Gå direkte til kapittelet om rask . Hvis TV-apparatet er i installasjon pausestilling, trykker du på tasten P # på fjernkontrollen.
  • Page 91: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denne menyen lar deg lagre kanalene én etter én. ¬ ‘ Trykk på . Søket starter. Søket Søking: & Trykk på tasten stopper når en kanal er funnet, og navnet på é Med markøren velger du menyen Installere kanalen vises (hvis tilgjengelig).
  • Page 92: Justering Av Lyden

    Justering av lyden Ï ¬ Beskrivelse av innstillingene: & Trykk på , velg ) og trykk på • For å justere lyden (fra bass: 120 Equalizer: Menyen vises: Hz til diskant: 10 kHz). • Regulerer fordelingen av lyden Balanse: TV-meny mellom venstre og høyre høyttaler.
  • Page 93: Tekst-Tv

    Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Du får tilgang til: Trykk på: Tekst-TV...
  • Page 94 Bruk av radioen Valg av radiomodus Bruk av radiomenyene Trykk på tasten på fjernkontrollen for å Bruk tasten for å få tilgang til innstillingene sette TV-apparatet i radiomodus.Trykk på som er spesifikke for radioen. tasten for å gå tilbake til tv-modus. I Oppsøking av radiostasjonene radiomodus viser skjermen stasjonens Hvis du har brukt rask installasjon, er alle de...
  • Page 95 16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm.
  • Page 96: Gode Råd

    Gode råd Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette Dårlig bilde kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.7) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Kan du ta inn sendinger på...
  • Page 97 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV- apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Innehållsförteckning Installation Presentation av TV-apparaten LCD .
  • Page 98: Tv:ns Placering

    Presentation av din nya LCD VOLUME PROGRAM & TV-apparatens knappar: & • . : för att koppla på eller stänga av TV:n. • VOLUME - + : för att reglera ljudnivån. • PROGRAM > < : för att välja program. •...
  • Page 99: Knappar På Fjärrkontrollen

    Knappar på fjärrkontrollen Beredskapsläge TV / PC / Radio (sid. 10) För att gå till beredskapsläge. Tryck på en av dessa knappar för att Koppla på TV-apparaten igen växla mellan TV, PC eller radioläge. genom att trycka på eller Surroundljud Förteckning över kanalerna För att aktivera / stänga av Visa / dölja förteckningen över...
  • Page 100: Antennanslutningar

    Antennanslutningar • Anslut den medföljande radioantennkabeln till uttaget FM ANT på undersidan av TV:n. • Använd den medföljande antennkabeln och sätt i antennkontakten i uttaget på FM ANT. undersidan av TV:n. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig. Du kan förbättra bilden genom att vrida på...
  • Page 101 Dubbel text-TV-sida Gör anslutningarna som på bilden. Anslut enligt figuren.Välj med knappen EXT2/S-VHS2 Om du har en mono-apparat ska ljudsignalen kopplas till uttaget AUDIO L. Ljudet återges automatiskt via både TV-apparatens Audio vänstra och högra högtalare. Hörlurar Video När du kopplar in hörlurarna bryts ljudet i TV-apparaten. S-Video Justera hörlurarnas ljudstyrka med hjälp av knapparna @ ”...
  • Page 102: Koppla På Tv:n

    Koppla på TV:n Tryck på strömbrytaren för att koppla på TV:n. VOLUME PROGRAM En grön kontrollampa tänds och skärmen lyses upp. Gå direkt till kapitlet för . Om TV:n stannar kvar i snabbinstallation beredskapsläge (röd kontrollampa), trycker du på knappen P # på fjärrkontrollen. Då...
  • Page 103: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denna meny används för att manuellt lagra ¬ ‘ tryck på . Sökningen börjar. Så Sökning: varje kanal. snart ett program hittas avbryts sökningen & Tryck på knappen och programnamnet visas (om sådant finns). é Välj menyn och sedan Installera Manuell lagring Gå...
  • Page 104: Ljudinställningar

    Ljudinställningar Ï Beskrivning av inställningarna: & Tryck på och välj )och tryck sedan Ljud • för att ställa in ton (från bas: 120 ¬ Equalizer: på . Menyn visas: Ljud Hz till diskant: 10 kHz). • ger jämvikt i ljudet mellan vänster och Balans: TV Meny Ljud...
  • Page 105: Text-Tv

    Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av Tar in eller lämnar text-TV.
  • Page 106 Använda radion Val av radioläge Användning av radions menyer Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att Använd knappen för att komma åt radions välja radioläge.Tryck på knappen för att specialinställningar. återgå till TV-läget. I radioläget visas stationens Sökning av radiostationer Om du använt snabbinstallationen, finns alla nummer, namn (om tillgängligt), frekvens och tillgängliga...
  • Page 107: 16:9-Format

    Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Om din TV är i 4:3 format.
  • Page 108: Tips

    Tips Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Dålig bild Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 7) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s.
  • Page 109 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus LCD-television esittely ..........2 Television sijoittaminen .
  • Page 110: Lcd-Television Esittely

    LCD-television esittely VOLUME PROGRAM & Television näppäimet: & • . : virtakytkin. • VOLUME - + : äänenvoimakkuuden säätö. • PROGRAM > < : ohjelmavalinta. • MENU : valikkojen valinta ja poisto: paina samanaikaisesti näppäimiä - ja +.Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä > < ja tehdä...
  • Page 111: Kaukosäätimen Näppäimet

    Kaukosäätimen näppäimet Odotustila Kytkee TV:n odotustilaan. Paina TV / PC / Radio (sivu 10) näppäimiä , ja Näillä näppäimillä voit vaihtaa TV menee uudestaan päälle. television eri toiminnot . Surround-ääni Ohjemaluettelo Kytkee surround-äänitehosteen päälle tai pois päältä. Jos televisiossasi on Voit tuoda näyttöön / poistaa näytöstä...
  • Page 112: Antenniliitännät

    Antenniliitännät • Kytke radion antennijohto FM ANT - liitäntään. • Kytke antennijohto television takaseinässä olevaan liitäntään Radion äänenlaatu voi olla heikko FM ANT. sisäantennia käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei parane, käytä ulkoantennia. • Liitä verkkojohto televisioon ja verkkopistoke pistorasiaan (220-240 V / 50 Hz).
  • Page 113 Oheislaitteiden liittäminen Käytä hyvälaatuista eurojohtoa. Valitse näppäimellä vaihtoehto EXT2/S-VHS2 Jos oheislaite on monofoninen, kytke sen audiojohto liitäntään AUDIO L. Ääni kuuluu automaattisesti television oikeasta ja Audio vasemmasta kaiuttimesta. Video Kuulokkeet Kun televisioon on kytketty kuulokkeet, televisiosta ei S-Video kuulu ääntä.Voit säätää äänenvoimakkuutta näppäimillä ”...
  • Page 114: Käynnistys

    Käynnistys Paina virtakytkintä.Virheä merkkivalo syttyy VOLUME PROGRAM ja kuvaruutuun tulee kuva. Siirry suoraan kohtaan pikaviritys. Jos televisio jää valmiustilaan (punainen merkkivalo), paina kaukosäätimen näppäintä P #. Merkkivalo vilkkuu, kun käytät kaukosäädintä. Kanavien pikaviritys Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, “ Haku käynnistyy. Kaikki käytettävissä olevat kuvaruutuun ilmestyy valikko.Tässä...
  • Page 115: Manuaaliviritys

    Manuaaliviritys Tässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin. ¬ ‘ paina näppäintä . Haku käynnistyy. Haku: & Paina näppäintä Kun kanava löytyy, haku pysähtyy ja kanavan é Valitse ensin valikko ja sitten Asennus nimi ilmestyy kuvaruutuun (jos nimi on Man.viritys saatavana).
  • Page 116: Ääniasetukset

    Ääniasetukset Ï Asetusten kuvaus: & Paina näppäintä , valitse ) ja paina Ääni • : tällä toiminnolla voit säätää ¬ Taajuuskorjain näppäintä . Kuvaruutuun ilmestyy valikko Ääni äänenkorkeutta (alueella 120 Hz - 10 kHz). • tasapainottaa oikean- ja Tasapaino: TV-valikko Ääni vasemmanpuoleisen kaiuttimen äänen.
  • Page 117: Teksti-Tv

    Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla ¤...
  • Page 118: Radion Käyttö

    Radion käyttö Radiotoiminnon valinta Radiovalikkojen käyttö Siirry radiotoimintoon painamalla Viritä radio painamalla kaukosäätimen näppäintä . Palaa tv- Radioasemien haku toimintoon painamalla -näppäintä. Jos olet käyttänyt pikaviritystä, kaikki kuultavissa olevat ULA-asemat ovat Radiotoiminnolla numero, aseman nimi (jos tallentuneet muistiin. Jos haluat tehdä uuden on), taajuus sekä...
  • Page 119 16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. îÏ Painamalla näppäintä...
  • Page 120: Vihjeitä

    Vihjeitä Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja Huono kuva tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 7) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen.Voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai VHF-taajuusalue)? Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s. 7)? Ei kuvaa Usein huono kuvan tai äänen laatu johtuu eurojohdon tai antenniliittimen huonosta kytkennästä...
  • Page 121 Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : •...
  • Page 122: Presentación Del Televisor Lcd

    Presentación del televisor LCD VOLUME PROGRAM & Los botones del televisor: & • .: para encender o apagar el televisor. • VOLUME - +: para ajustar el nivel del sonido. • PROGRAM > <: para seleccionar los programas. • MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse simultáneamente los 2 botones - y + .A continuación, los botones >...
  • Page 123: Las Teclas Del Mando A Distancia

    Las teclas del mando a distancia Standby TV / PC / Radio (p. 10) Para poner el televisor en modo Pulse uno de estos botones para standby. Para encenderlo de nuevo, conmutar el televisor en modo TV, pulse PC o radio. Sonido Surround Para activar / desactivar el efecto Lista de programas...
  • Page 124: Conexiones De Las Antenas

    Conexiones de las antenas • Conecte el hilo de antena de radio suministrada en la toma FM ANT, situada en la parte inferior del televisor. • Utilice el cable de conexión de antena suministrado y conecte la toma FM ANT. situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antena.
  • Page 125 Conexiones laterales Efectúe las conexiones que figuran al lado. Con la tecla , seleccionar EXT2/S-VHS2 Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada de AUDIO L. El sonido es reproducido automáticamente Audio en los altavoces izquierdo y derecho del televisor. Auricular Video Cuando el auricular está...
  • Page 126: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Para encender el televisor, pulse sobre el VOLUME PROGRAM botón de encendido y apagado. Un indicador se iluminará en color verde y la pantalla se encenderá.Vaya directamente al capítulo . Si el televisor está en instalación rápida espera (indicador rojo), pulse el botón P mando a distancia.
  • Page 127: Memorización Manual

    Memorización manual Este menú permite memorizar los programas ¬ ‘ pulse en . La búsqueda comienza. Búsqueda: uno por uno. En cuanto se encuentra un programa, se & Pulse la tecla detiene el desplazamiento y aparece el nombre é Con el cursor, seleccione el menú Instalación del programa (si está...
  • Page 128: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz). Ï & Pulse en , seleccionar ) y pulse Sonido • para equilibrar el sonido en los ¬ Balance: .Aparece el menú Sonido altavoces izquierdo y derecho. • permite compensar las Delta Volumen: Menú...
  • Page 129: Teletexto

    Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: Obtendrá: Llamada de...
  • Page 130: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio configuración específica de la radio. Selección del modo radio Pulse el botón del mando a distancia para Búsqueda de las emisoras de radio conmutar el televisor al modo radio. Pulse el Si ha utilizado la instalación rápida, ya se han botón para volver al modo TV.
  • Page 131 Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
  • Page 132: Consejos

    Consejos La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble Mala recepción imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 7) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿...
  • Page 133 Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD .
  • Page 134 Apresentação do televisor LCD VOLUME PROGRAM & As teclas do televisor: & • . : para ligar ou apagar o televisor. • VOLUME - + : para regular o nível do som. • PROGRAM >< : para seleccionar os programas. •...
  • Page 135 As teclas do telecomando Espera (standby) Para passar o televisor para o TV / PC / Rádio (p.10) modo de espera. Para tornar a ligar Carregue numa destas teclas o televisor, prima para comutar o televisor em modo TV, PC ou rádio. Som Surround Lista dos programas.
  • Page 136 Ligações das antenas • Ligue o fio de antena rádio fornecido à tomada FM ANT que se situa na parte inferior do televisor. • Utilize o cabo de ligação de antena FM ANT. fornecido e ligue a tomada que se situa na parte inferior do televisor à...
  • Page 137 Ligações laterais Efectue as ligações como se descreve a seguir. Com a tecla , seleccione EXT2/S-VHS2 Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som à entrada AUDIO L. O som é automaticamente reproduzido nos Audio altifalantes esquerdo e direito do televisor. Auscultadores Video Assim que ligar os auscultadores, corta o som do televisor.
  • Page 138 Arranque Para ligar o televisor, carregue na tecla VOLUME PROGRAM ligar/desligar.Acende-se um indicador verde e o ecrã ilumina-se. Passe directamente ao capítulo . Se o televisor se instalação rápida mantiver em modo de espera (indicador vermelho), carregue na tecla P # do telecomando.
  • Page 139 Memorização manual Este menu permite memorizar os canais um a um. ¬ ‘ prima .A busca é iniciada.A busca é Busca : & Prima a tecla interrompida logo que se encontra um canal e é Com o cursor, seleccione o menu Instalação o nome desse canal aparece no visor (se depois o menu...
  • Page 140 Regulação do som (dos graves: 120 Hz aos agudos: 10 kHz). Ï ¬ & Prima , seleccione ) e prima • para equilibrar o som nos Equilíbrio : Aparece o menu altifalantes esquerdo e direito. • permite compensar as diferenças Delta Vo : Menu TV de volume existentes entre os vários canais...
  • Page 141 Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Obtém : Chamada do...
  • Page 142 Utilização do rádio Selecção do modo rádio Utilização dos menus rádio Carregue na tecla do telecomando para Utilize a tecla para aceder às regulações mudar o televisor em modo rádio. Carregue específicas do rádio. na tecla para voltar em modo TV. Em Busca das estações rádio modo rádio, o nome da estação (se Se utilizou a instalação rápida, todas as estações...
  • Page 143 Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã. Se o seu televisor estiver equipado com um ecrã...
  • Page 144 Sugestões A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem Má recepção sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 7).A sua antena permite-lhe receber emissões nesta frequência (UHF ou VHF) ? Ligou a antena como deve ser? Escolheu o sistema adequado? (p.

Ce manuel est également adapté pour:

15pf784620pf784614pf7846

Table des Matières