Unold Diamant 48235 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Diamant 48235:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
WAFFELAUTOMAT DIAMANT
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48235

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold Diamant 48235

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de WAFFELAUTOMAT DIAMANT Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48235...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48235 Stand: März 2016 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48235 Gebruiksaanwijzing model 48235 Technische Daten ........6 Technische gegevens ......37 Symbolerklärung ........6 Verklaring van de symbolen ...... 37 Sicherheitshinweise ........ 6 Veiligheidsvoorschriften ......37 In Betrieb nehmen ........9 Ingebruikname ........
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze model 48235 Technické údaje ........64 Vysvětlení symbolů ........64 Bezpečnostní pokyny ....... 64 Uvedení do provozu ........ 66 Příprava vaflí .......... 67 Čištění ..........67 Recepty ..........68 Záruční podmínky ........71 Likvidace / Ochrana životného prostředí...
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 48235

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48235 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 25,6 x 20,3 x 8,1 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 1,5 kg Zuleitung: Ca. 100 cm Ausstattung: Einstellbarer...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Kinder zwischen 3 und 8 Sie es außerhalb der Reich- Jahren sollten das Gerät nur weite von Kindern. dann ein- und ausschalten, 11. Nach Gebrauch, vor der Rei- wenn es sich in seiner vor- nigung oder bei evtl.
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Ziehen Sie die Zuleitung Backflächen nie mit Papier, immer nur am Anschlussste- Folien oder anderen Fremd- cker aus der Steckdose, nie körpern ab. Es besteht sonst am Anschlusskabel. Brandgefahr! 19. Achten Sie darauf, dass die 26.
  • Page 9: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de IN BETRIEB NEHMEN Vor dem ersten Benutzen emp- Gebrauchsspuren zu sehen, diese fehlen wir Ihnen, die beiden anti- beeinträchtigen jedoch nicht die haftbeschichteten Backflächen Funktion des Gerätes und sind mit einem feuchten Tuch abzu- kein Reklamationsgrund.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Waffeln. Dazwischen liegen alle Nach dem Herausnehmen der gewünschten Bräunungsgrade. Waffeln kann das Gerät sofort Sind Ihre Waffeln zu hell geraten, wieder mit Teig gefüllt werden. wählen Sie eine höhere Regler- Die grüne Kontrollleuchte erlischt stellung.
  • Page 11: Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REZEPTE Waffeln schmecken am besten frisch und warm. Wenn die Waffeln knusprig sein sollen, darf man sie nicht aufeinander legen, sondern lässt sie einzeln auf einem Kuchengitter auskühlen. Waffeln schmecken auch kalt sehr gut. Sie halten sich einige Zeit frisch und mürbe, wenn man sie in einem geschlossenen Behälter...
  • Page 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Süße Waffeln Bei süßen Waffeln können Sie z. B. eine Prise Salz, gemahlene Nelken, gehackte oder geriebene Nüsse und Mandeln, Rosinen, sehr feine Apfelstückchen, Zimt, Cardamom, Anis, Ingwerpulver, Koriander, abgeriebene Zitronenschale oder Zi- tronensaft usw. dazugeben. Zum Verfeinern können Sie einen Schuss Alkohol, z.
  • Page 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Apfelwaffeln Zubereitung: Margarine oder Butter sehr weich werden lassen. Zucker und Für ca. 8 Waffeln Eier schaumig rühren, das weiche Fett Zutaten: 250 g Butter oder Margarine, langsam dazu geben. Das gesiebte, 75 g Zucker, etwas abgeriebene Zitro- mit Mondamin gemischte Mehl nach nenschale, 4 ...
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pikante Waffeln Bei pikanten Waffeln können Sie folgende Gewürze und Zutaten (stets gut zer- kleinert) dazugeben: roher oder gekochter Schinken, Salami, Mandeln, Nüs- se, Äpfel, Zwiebeln, Gurken, Paprikaschoten, Sardellenfilets, Oliven, Kapern, Lachs, Muscheln, Artischockenböden, Champignons, geriebener Käse, Krabben, in dünne Scheiben geschnittene Tomaten.
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizzawaffeln dellenfilets, zerpflückt, 1 Zwiebel, ge- würfelt, Salz, Paprika, 1 Prise Zucker, Für ca. 10 Waffeln Pfeffer, Oregano, 1 TL Zitronensaft. Zutaten: 125 g Butter oder Margarine, Zubereitung: wie Pizzawaffeln. 4 Eier, 150 g Mehl, ½ TL Backpulver, Abwandlung: Kapern, Oliven, Salami.
  • Page 16: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg- fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Page 17: Service-Adressen

    E-Mail office@esc-service.at Internet www.bamix.ch POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 18: Instructions For Use Model 48235 Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48235 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Baking plates: Non-adhesive coating Handle: Insulated Dimensions: Approx. 25.6 x 20.3 x 8.1 cm (W/D/H) Weight: Approx. 1.5 kg Power cord: Approx.
  • Page 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de only swith on/off the appli- before cleaning or when pro- ance provided that it has blems appear during opera- been placed or installed in tion. its intended normal opera- 12. Place the appliance on an...
  • Page 20: First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Make sure that the lead cable 25. Never touch the waffle plates does not touch the hot appli- during operation or shortly ance. afterwards with any part of 20. Do not use the appliance the body or heat sensitive near flammable liquids.
  • Page 21: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ture, the green control lamp lights Before first use, slightly grease both waffle plates with heat resis- Heat the appliance up for a couple tant grease like margarine, for of minutes without dough, in order...
  • Page 22: Cleaning

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. After finishing, disconnect the Attention: After disconnecting, plug from the wall socket in order the appliance is still very hot to switch the appliance off. for some time! CLEANING Before cleaning, always turn It is best to clean the baking sur-...
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Here are a few basic recipes which have already been tried out in our laboratory kitchen. You can easily change these recipes to meet individual tastes by varying the different ingredients. If you want to make more or less waffles you can, of course, alter the amounts specified accordingly.
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Almond waffles Cream waffles Approx. 10 waffles Approx. 20 waffles Ingredients: 200 g butter or marga- Ingredients: ½ l sweet cream, 8 eggs, rine, 75 g sugar, 1 bag of vanilla su- 1 pinch of salt, 125 g butter or mar- gar, 4 eggs, 125 g peeled and ground garine, 200 g flour, grated peel of ½...
  • Page 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Savoury waffles Vary these recipes with the following ingredients (all finely chopped): raw or coo- ked ham, salami, almonds, nuts, apples, onions, gherkins, peppers, anchovies, olives, capers, salmon, mussels, mushrooms, grated cheese, crabs, tomatoes (in thin slices), etc.
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cheese waffles I flour, 4 tbsp milk, 1 tsp baking pow- der, some salt. Approx. 8 waffles Preparation: Beat egg white until stiff, Ingredients: 200 g butter or marga- beat butter and egg yolks until fro- rine, 4 ...
  • Page 27: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instruc- tions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Page 28: Notice D'utilisation Modèle 48235 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48235 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 1.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Plaques: Avec enduction anti-adhésive Poignée: Isolé Dimensions: Env. 25,6 x 20,3 x 8,1 cm (L/P/H) Poids: Env. 1,5 kg Cordon: Env. 100 cm Caractéristiques:...
  • Page 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ont compris les dangers qui 12. Toujours placer l’appareil sur en résultent. Il est interdit une surface plane et bien aux enfants entre 3 et 8 ans dégagée. Ne jamais poser de raccorder l‘appareil, de le ou utiliser l’appareil et son...
  • Page 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Pour débrancher l’appareil, de tout autre corps étranger. toujours retirer la fiche de la Risque d’incendie ! prise murale et non le cordon 25. Pendant ou juste après le fon- d’alimentation de l’appareil. ctionnement de l’appareil, ne 19.
  • Page 31: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE EN SERVICE 1. Avant la première utilisation, nous vous vent éventuellement apparaître, n’altérant recommandons d’essuyer soigneusement cependant pas le bon fonctionnement de les deux plaques antiadhésives avec un l’appareil et ne pouvant donc pas faire chiffon humide.
  • Page 32: Nettoyage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Si vos gaufres ne sont pas assez dorées, 10. Après les dernières gaufres, retirez le cor- sélectionnez un degré de chauffe plus élevé, don d’alimentation de la prise. L’appareil et inversement si elles sont trop cuites.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gaufres sucrées Assaissoner les gaufres avec une pinçée de sel, de noisettes, de nois ou d’amandes râpés, des raisins, de pièces fines de pommes, de canelle, de cardamom, de gingembre, de coriandre, de zestes ou de jus de citron etc. Un peu d’alcool donne un goût plus fin, par exemple du rhum, du kirsch ou du cognac.
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gaufres au sable Gaufres au levain Pour env. 8 pièces Pour env. 14 pièces Ingrédients: 250 gr. de beurre ou de margari- Ingrédients: 150 gr. de beurre, 75 gr. de su- ne, 150 gr. de farine, 100 gr. de mondamine, 4 cre, 4 oeufs, 375 gr.
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de pommes coupées en petits morceaux ou gros- 2 grandes cuillères de Parmesan, paprika selon sièrement râpées, 50 gr. de noix finement râ- votre goût. pées, 1 grande cuillère de concentré de toma- Variations: Tomates fraîches, coupées en petites tes, poivre, sel suivant goût, 2 grandes cuillères...
  • Page 36: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute respon- sabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 37: Gebruiksaanwijzing Model 48235

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48235 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Bakplaten: Met anti-aanbaklaag Handvatten: Thermisch geïsoleerd Afmetingen: Ca. 25,6 x 20,3 x 8,1 cm L/D/H Gewicht: Ca. 1,5 kg Voedingskabel: Ca. 100 cm...
  • Page 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de kelen, wanneer het apparaat het gebruik, moet de stekker zich in zijn voorziene, nor- uit het stopcontact getrok- male bedieningspositie ken worden. bevindt, de kinderen onder 12. Zet het apparaat tijdens toezicht staan of instruc-...
  • Page 39: Ingebruikname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de contact, nooit aan het snoer 25. Kom tijdens het gebruik zelf. en kort daarna nooit met 19. Let erop dat de kabel niet lichaamsdelen of hittegevo- tegen het hete apparaat ligt. elige voorwerpen tegen de 20.
  • Page 40: Wafels Bereiden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Temperatuurregelaar op een gemiddelde van het apparaat en zijn geen reden voor stand zetten, het voorverwarmen begint. reclamatie. Zodra het apparaat de vooraf ingestelde 5. Vet beide bakplaten voor het eerste gebruik temperatuur heeft bereikt, gaat het groene met een kwast lichtjes in met hittebestendig controlelampje branden.
  • Page 41: Reiniging

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING Laat het apparaat volledig afkoelen 2. Veeg de nog warme bakplaten met een voch- alvorens dit te reinigen. tige doek af of gebruik een zachte borstel voor het schoonmaken van de groeven. Vóór het reinigen het apparaat steeds 3.
  • Page 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zoete wafels Bij zoete wafels kunt u b.v. een snufje zout, gemalen kruidnagels, gehakte of gemalen noten en amandelen toevoegen, of ook rozijnen, zeer kleine appelstukjes, kaneel, kardemom, anijs, gember- poeder, koriander, geraspte citroenschil resp. citroensap enz. toevoegen. Met een scheutje alcohol verfijnt u iedere wafel.
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bereiding: Gist, ca. 75 ccm lauwwarm water, roeren. Het appel-noten-mengsel voorzichtig on- 1  eetlepel meel en een beetje suiker tot een der het beslag spatelen en bakken. De wafels papje roeren en laten rijzen. Alle ingrediënten met suiker en kaneel bestrooien en warm ser- tot een licht gistdeeg verwerken en laten rijzen.
  • Page 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kaaswafels I Bereiding: De boter of margarine tot schuim Voor ca. 8 wafels kloppen, de eieren één voor één toevoegen. Het met bakpoeder gemengde meel en het water to- Ingrediënten: 200 g boter of margarine, 4 eie- evoegen.
  • Page 45: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwik- keld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade...
  • Page 46: Istruzioni Per L'uso Modello 48235

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48235 DATI TECNICI Potenza: 1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Piastre: Antiadherenti Manico: Termoisolante Dimensioni: Ca. 25,6 x 20,3 x 8,1 cm L/P/A Peso: Ca. 1,5 kg Cavo di alimentazione: Ca. 100 cm...
  • Page 47: L'apparecchio È Destinato

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. I bambini età com- 10. L‘apparecchio deve presa tra 3 e 8 anni dov- essere lasciato incustodito rebbero accendere e speg- durante il suo utilizzo e deve nere l‘apparecchio soltanto essere tenuto lontano dalla quando questo si trova nella portata dei bambini.
  • Page 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Non avvolgere nes- o altri corpi estranei. Peri- motivo cavo colo di incendio! attorno all’apparecchio, 25. Durante il funzionamento e bensì nell’apposito spa- subito dopo, non toccare le zio avvolgicavo sulla base piastre con parti del corpo o dell’apparecchio.
  • Page 49: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MESSA IN FUNZIONE 1. Prima di utilizzare l’apparecchio per la parire alcuni segni, che tuttavia non compro- prima volta, consigliamo di pulire le piastre mettono il funzionamento dell’apparecchio antiaderenti con un panno umido. e che pertanto non costituiscono motivo di 2.
  • Page 50: Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Se i waffel sono troppo chiari, scegliere 10. Dopo la cottura, togliere la spina dalla presa un’impostazione più alta. Se i waffel sono di corrente. Solo allora l’apparecchio è troppo scuri, scegliere un‘impostazione più...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Se invece dello zucchero si vuole usare la stevia è sufficiente trasformare i cucchiai di zucchero in- dicati in cucchiaini di stevia (ad es. 5 cucchiai di zucchero corrispondono a 5 cucchiaini di stevia. Attenzione: in questo caso la pasta risulta leggermente più liquida).
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sandwaffel aggiungere il quark, il burro e la scorza di limo- ne grattugiata. Incorporare alternativamente la Per circa 8 waffel farina setacciata e il latte. Infine incorporare gli Ingredienti: 250 g di burro o margarina, 150 g albumi montati a neve.
  • Page 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Waffel con cipolla e speck Waffel al formaggio II Per circa 8-9 waffel Per circa 8 waffel Ingredienti: 500 g di farina di frumento tipo Ingredienti: 160 g di burro o margarina, 4 uova, 1050, 80 g di pancetta affumicata con carne...
  • Page 54: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Page 55: Manual De Instrucciones Modelo 48235

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48235 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Placas: Anitadherente Mango Aislante de calor Medidas: Approx. 25,6 x 20,3 x 8,1 cm L/P/A Peso: Approx. 1,5 kg Cableado: Approx. 100 cm Equipamiento: Termostato con progresión continua regulable, luces de control de función...
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de si este se encuentra en su el equipo de la toma de cor- posición normal de funcio- riente. namiento prevista, si están 12. Ponga el equipo en una siendo supervisados o si han superficie despejada y plana.
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Asegúrese de que el cable no 25. Durante el funcionamiento e tenga contacto con el equipo inmediatamente después, no caliente. toque las superficies de hor- 20. No opere el equipo cerca neado con partes del cuerpo de materiales sensibles al u objetos sensibles al calor.
  • Page 58: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN SERVICIO 1. Previo a la puesta en servicio, recomenda- presentar ligeros signos de uso. Estos, no mos limpie las dos superficies de horneado obstante, no influyen en el funcionamiento con un paño húmedo.
  • Page 59: Limpieza

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Si sus gofres no están lo suficientemente 9. Siga con estos pasos hasta gastar toda la dorados, elija un ajuste más alto, y proceda masa. de modo contrario si están demasiado dora- 10. Después del horneado desconecte el equipo dos.
  • Page 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gofres dulces A los gofres dulces se les puede añadir p. ej. una pizca de sal, clavo molido o nueces molidas y al- mendras, pasas, trozos de manzana muy finos, canela, cardamomo, anís, polvo de jengibre, cilantro, raspadura de limón o zumo, etc.
  • Page 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gofres de manzana Preparación: Derrita la mantequilla o margarina. Para aprox. 8 gofres Remueva el azúcar y los huevos hasta que espe- sen, añada la grasa lentamente. A continuación, Ingredientes: 250 g de mantequilla o margari- añada la harina mezclada con el almidón y rem-...
  • Page 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gofres de masa de pan de levadura, 1/8 l escaso de agua tibia, 100 g Para aprox. 8 gofres de jamón cocido suave, 2 manzanas cortadas en dados finos, 50 g de nueces ralladas, 1 cucha- Ingredientes: 500 g de masa de pan (cual- rada sopera de puré...
  • Page 63: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y proba- das tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delega- dos por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 64: Návod K Obsluze Model 48235

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 48235 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Desky: S nepřilnavým povrchem Držadlo: Tepelně izolované Velikost: Cca. 25,6 x 20,3 x 8,1 cm L/P/A Hmotnost: Cca. 1,5 kg Přívod: Cca.
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de porozuměly z něj vyplýva- 13. Přístroje popř. jeho přívodu se jícím rizikům. Děti mezi 3 a nikdy nedotýkejte mokrýma 8 roky by neměly přístroj ani rukama. připojovat ani ovládat, čistit 14. Tento přístroj určen nebo provádět údržbu.
  • Page 66: Uvedení Do Provozu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Dokud přístroj horký, 27. Pravidelně zástrčky nesmí zůstat bez dozoru – přívodu kontrolujte nebezpečí popálení! opotřebení a poškození. Při 23. Při plnění těsta nebo ode- poškození přívodu nebo jin- bírání vaflí musí být víko ých součástí...
  • Page 67: Příprava Vaflí

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de přístroje mají nepřilnavou úpravu, musíte je 7. První upečený vafle není vhodná ke konzu- potřít jen před první vaflí, potom už ne). maci a měla by být vyhozena. 6. Jestliže při prvním zahřání nového přístroje vznikne lehký...
  • Page 68: Recepty

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTY Vafle chutnají nejlépe čerstvé a teplé. Jestliže mají být křupavé, nesmíte je ukládat na sebe, ale musí jednotlivě vychladnout na roštu. Vafle chutnají velmi dobře i zastudena. Zůstanou po určitou dobu čerstvé a křehké, jestliže budou uloženy v uzavřené nádobě (plechové krabici). Vafle musí předtím dobře vychladnout.
  • Page 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Domácí vafle (křupavé sladké) Jablečné vafle Na přibl. 10 vaflí Na přibl. 8 vaflí Přísady: 125 g másla, 75 g cukru, 1 sáček va- Přísady 250 g másla nebo margarínu, 75 g cu- nilkového cukru, 3 vejce, 1 lžíce rumu, 125 g kru, trochu nastrouhané...
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pikantní vafle U pikantních vaflí můžete přidat následující koření a přísady (vždy nakrájené nadrobno): syrovou nebo vařenou šunku, salám, mandle, oříšky, jablka, cibuli, okurky, paprikové lusky, ančovičky, olivy, kapary, lososa, mušle, spodek artyčoku, žampiony, strouhaný sýr, kraby, tence nakrájená rajčata.
  • Page 71: Záruční Podmínky

    ½ lžičky soli, 50 g rozpuštěného másla, ½ sáčku prášku do pečiva, sníh z 2 bílků. Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů...
  • Page 72: Instrukcja Obsługi Modelu 48235

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48235 DANE TECHNICZNE Moc: 1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz Płyta: Pokryta warstwą nieprzywierającą Uchwyt: Izolowany przed gorącem Wymiary: Ca. 25,6 x 20,3 x 8,1 cm (B/T/H) Waga: Ca. 1,5 kg Kabel: Ca.
  • Page 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de wieku od 3 do 8 lat nie napięciu zgodnym z tabliczką mogą urządzenia podłączać, znamionową. obsługiwać, czyścić 13. Proszę używać tylko akce- konserwować. soriów zalecanych przez 4. OSTROŻNIE - części tego producenta. Użycie obcych produktu mogą być bardzo akcesoriów może prowadzić...
  • Page 74: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de urządzenia lub kabla na kuchennej, jeżeli chcesz gorących powierzchniach lub przesunąć urządzenie. w ich pobliżu. 23. Tak długo jak urządzenie 20. Przed użyciem rozwiń jest gorące, wolno całkowicie kabel. Kabel zostawiać go bez nadzoru - nie może wystawać...
  • Page 75: Pieczenie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIECZENIE 1. Nalać ciasto na środek dolnej płyty za i muszą zostać wyciągnięte. Równocześnie pomocą łyżki wazowej. Przy zamknięciu automatycznie przerwane zostanie podgrze- urządzenia ciasto rozłoży się równomier- wanie urządzenia. Jeżeli wafle są zbyt jasne, nie.
  • Page 76: Przepisy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY Wafle smakują najlepiej jak są świeże i ciepłe. Jeżeli wafle mają być kruche, nie mogą leżeć jeden na drugim, tylko powinny leżeć pojedynczo na siatce na blacie kuchennym, aby odparowały. Zimne waf- le smakują też bardzo dobrze. Utrzymają przez jakiś czas świeżość i kruchość, jeżeli będą trzymane w zamkniętym pojemniku (puszka blaszana).
  • Page 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wafle domowe (kruche, słodkie) Wafle jabłkowe Na ok. 10 wafli Na ok. 8 wafli Składniki: 125 g masła, 75 g cukru, 1 paczka Składniki: 250 g masła lub margaryny, 75 g cukru waniliowego, 3 jajka, 1 łyżka rumu, 125 g cukru, trochę...
  • Page 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pikantne wafle Aby uzyskać pikantny smak, można dodać następujące przyprawy i składniki (zawsze dobrze rozdrob- nione) jak: szynka, surowa lub gotowana, salami, migdały, orzechy, jabłka, cebulę, ogórki, papryka, filety sardynek, oliwki, kapary, łosoś, muszle, kapary, pieczarki, starty ser, kraby, świeże pomidory pocięte w cienkie plasterki.
  • Page 79: Warunki Gwarancji

    Odmiana: kapary, oliwki, salami. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Page 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Table des Matières