Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

security
Made in Italy
BT2014/35/UE
EMC2014/30/UE
2 zone di protezione: una via radio immediata e una di
protezione antisabotaggio "24h".
Funzionamento con un illimitato numero di rivelatori via radio
XR152 e sensori via radio XR200.
Funzionamento con un illimitato numero di sirene via radio
supplementari XR300.
Codice programmabile tramite pulsanti interni.
Protezione contro i cortocircuiti e l'inversione di polarità della
batteria.
Fusibile di protezione lampada.
Segnalazione di memoria allarme.
Segnalazione con LED ad alta luminosità del funzionamento
normale ed anomalia alimentazione.
Durata ciclo di allarme di 5 minuti.
Durata allarme manomissione di 3 minuti.
Inserimento/disinserimento tramite telecomando XR20 e
segnalato dalla lampadina.
Tamper di protezione antiapertura ed antistrappo.
Contenitore esterno in ABS con lampeggiatore in LURAN.
Contenitore interno in acciaio galvanizzato.
Base interna in ABS rinforzato.
Alimentatore/caricabatteria AL100 incluso.
Frequenza di lavoro: 433,92MHz
Tensione nominale di alimentazione: 13Vcc ±5% (tramite
AL100 incluso)
Assorbimento max in st-by:30mA
Assorbimento max in allarme: 2,1A
Livello di pressione sonora: 100dB (A) a 3mt
Temperatura minima di funzionamento: -25°C ±2°C
Temperatura max funzionamento: 55°C ±2°C, umidità relativa
93±2%
Grado protezione del contenitore: IP34
Batteria allocabile: 12V 2,2Ah
Dimensioni: 246x205x103mm
INSTALLAZIONE
Utilizzare la dima di foratura per realizzare i quattro fori di fissaggio e quello per la protezione antistrappo, quindi fissare
il fondo del contenitore alla parete, assicurandosi che il tassello centrale si trovi in corrispondenza del tamper e che fuoriesca
dalla parete abbastanza da consentire la chiusura del tamper quando si chiude il coperchio della sirena.
Collegando la batteria 12 Volt alla sirena, la lampada emette un lampeggio e si attiva per un istante la segnalazione
acustica.
Inserire l'alimentazione 13,5 volt proveniente dall'AL100 rispettando le polarità indicate: si raccomanda di inserire un
sezionatore sulla tensione di rete 230V diretta all'alimentatore. ATTENZIONE: non utilizzare mai la centrale XR400 senza
batteria (con la sola alimentazione di rete).
Prima di richiudere la centrale XR400 è necessario inserire il codice del sistema (Vedi Programmazione), ed infine
avvitare la protezione metallica ed il coperchio in ABS.
Alla chiusura del contenitore esterno la lampadina emette un lampeggio e si attiva per un istante anche la sirena a
segnalare l'avvenuta chiusura del tamper antimanomissione.
PROGRAMMAZIONE
Mantenere premuti i due pulsanti, per circa 4 secondi, fino all'accensione del LED posto sotto la
lampadina e poi rilasciarli. Il LED si spegne ed è possibile immettere il codice di sistema utilizzando
il tasto superiore per lo zero e quello inferiore per l'uno. L'immissione di ogni cifra viene convalidata
dal lampeggio del LED.
Il codice di sistema è l'identificativo a 18 cifre della centrale e le permette di riconoscere le periferiche appartenenti allo
Lead free
Lead free
Lead free
Lead free
Pb
Pb
Pb
Pb
Centrale antifurto via radio a due zone e sirena integrata
RoHS
RoHS
RoHS
RoHS
compliant
compliant
compliant
compliant
XR400
"0"
"1"
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hiltron security XR400

  • Page 1 230V diretta all'alimentatore. ATTENZIONE: non utilizzare mai la centrale XR400 senza batteria (con la sola alimentazione di rete). Prima di richiudere la centrale XR400 è necessario inserire il codice del sistema (Vedi Programmazione), ed infine avvitare la protezione metallica ed il coperchio in ABS.
  • Page 2 Questo stesso codice deve essere impostato su tutte le periferiche dell'impianto come sensori, contatti , telecomandi e sirene supplementari. Per i contatti ed i sensori non ha importanza la zona di assegnazione perché la centrale XR400 non gestisce una differenziazione di zone.
  • Page 3 Before to close the XR400, enter the system code (see Settings), and only after the entering it`s possible to screw the metal protection and ABS box. At the external box closing, the lamp flashes one time and the siren will be activated for one second to signal that the closing of antisabotage tamper is occurred.
  • Page 4 XR20 remote control. Press the green button of XR20 to disable the central unti: a long flash of the lamp signals that the XR400 is diabled. In this condition, XR400 can signal only a sabotage of the central unit or connected devices acivating for 3 minutes the internal siren (all other connected sirens are denabled).
  • Page 5 Brancher l’alimentation 13,5 V provenant du AL100 en respectant les pôles indiqués: il est recommandé de placer un sectionneur sur la tension du réseau 230 V allant à l’alimentateur. ATTENTION: ne jamais utiliser la centrale XR400 sans batterie (avec seulement l’alimentation du réseau).
  • Page 6 Peu importe la zone qui est attribuée aux contacts et aux capteurs puisque la centrale XR400 ne gère pas la différenciation des zones. Au terme de la séquence de 18 chiffres, le voyant lumineux émet un clignotement terminant ainsi la phase de programmation.
  • Page 7 ATENCIÓN: no utilizar nunca la central XR400 sin batería( sólo con alimentación de red). Antes de cerrar la central XR400 es necesario introducir el código del sistema( ver programación) ; al final atornillar la protección metálica y la tapadera de ABS.
  • Page 8 Este mismo código se debe impostar en todas las periféricas de la instalación como sensores, contactos, mandos a distancia y sirenas supletorias. En el caso de contactos y sensores la zona de asignación no tiene importancia ya que la central XR400 no contempla una diferenciación de zonas.