AT&T ML17929 Guide D'utilisation
AT&T ML17929 Guide D'utilisation

AT&T ML17929 Guide D'utilisation

Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l'appel en attente
Masquer les pouces Voir aussi pour ML17929:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
(version canadienne)
ML17929
Téléphone à deux lignes à cordon
et afficheur/afficheur de l'appel en
attente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AT&T ML17929

  • Page 1 Guide d’utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l’appel en attente...
  • Page 2: Félicitations

    AT&T. Vous pouvez également visiter www.telephones.att.com notre site Web au ou composez le 1 (866) 288-4268 Numéro de modèle : ML17929 Type : Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l’appel en attente Numéro de série : Date d’achat : Endroit de l’achat :...
  • Page 3: Nomenclature Des Pièces

    (2 conducteurs) et noir (4 conducteurs) Guide d’utilisation Guide de départ rapide (version canadienne) (version canadienne) ML17929 ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l’appel en et afficheur/afficheur de l’appel en...
  • Page 4: Table Des Matières

    Guide d’utilisation ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l’appel en attente Table des matières Comment débuter ......1 Mettre la fonction COVM (central office voicemail) Préparation à l’installation ......1 en ou hors fonction ........19 Guide de référence rapide ......
  • Page 5 Table des matières Composition abrégée ....27 Afficheur ........36 Survol de la mémoire de À propos de l’afficheur ........36 composition abrégée ........27 Informations relatives à Fonctionnement de la composition l’afficheur avec l’afficheur de abrégée ..............28 l’appel en attente .......... 36 Entrer un numéro en mémoire Comment fonctionne le dans une adresse de composition...
  • Page 6 Table des matières Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC) et à l’ A CTA ............... 52 Renseignements relatifs aux parasites Article 15 des règlements du FCC ..54 Industrie Canada ..........54 Garantie limitée ..........55 Spécifications techniques ......
  • Page 7: Comment Débuter

    Comment débuter Préparation à l’installation Vous devez installer ARRÊT! Voir les pages 5-6 pour l’adaptateur CA avant les instructions faciles. d’utiliser votre téléphone. Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique (DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique.
  • Page 8: Guide De Référence Rapide

    Comment débuter Guide de référence rapide CID/ Dans un menu, Appuyer pour afficher les informations de l’historique des appels lorsque le téléphone est en veille (page 38). appuyez sur ces touches pour défiler En entrant des chiffres ou des noms, appuyer pour déplacer vers le haut ou le bas.
  • Page 9 Comment débuter Guide de référence rapide Touches de composition rapides Appuyez pour composer ou réviser un numéro en mémoire dans la composition abrégée, lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (pages 29 et 31). VOL+ Lorsque le téléphone est inactif, appuyer pour augmenter le volume de la sonnerie pour les deux lignes (page 16).
  • Page 10: Installation Du Téléphone

    Comment débuter Installation du téléphone Installation du socle 1. Installez le support de fixation pour l’installation sur un bureau. Option 1 : Pour installer votre téléphone dans une position de table basse, insérer les onglets fixes du support de montage dans les fentes étiquetées . Appuyer les languettes flexibles sur les fentes étiquetées ...
  • Page 11 Comment débuter Installation du téléphone 2. Brancher le(s) cordon(s) téléphonique(s) et le cordon d’alimentation à la base du téléphone. Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique (DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique.
  • Page 12 Comment débuter Installation du téléphone Option 2 : Si vous avez deux prises téléphoniques à une ligne, installez le téléphone tel que démontré ci-dessous. Branchez l’autre extrémité du fil téléphonique noir (4 conducteurs) Branchez l’autre extrémité du dans la prise téléphonique murale. fil téléphonique transparent (2 conducteurs) dans la prise murale.
  • Page 13: Port De Données

    Comment débuter Port de données Si vous voulez connecter un autre périphérique (comme un modem ou un télécopieur) à la prise murale, utiliser la prise marquée DATA sur le dos de la base du téléphone. Le port de données utilise la ligne 2 seulement. 9V AC POWER Port de données DATA...
  • Page 14: Options D'installation

    Comment débuter Options d’installation Si vous désirez installer votre téléphone au mur, branchez le socle à une prise plaque téléphonique standard à deux montants. Si vous n’avez pas ce genre de plaque, vous pourrez en acheter une chez le quincailler chez un marchand d’appareils électroniques.
  • Page 15 Comment débuter Options d’installation 3. Branchez le cordon spiralé du combiné dans la prise du cordon sur le socle. Branchez l’extrémité la plus petite de l’adaptateur dans la prise sous le socle. 4. Branchez les fils téléphoniques à la prise murale. Option 1 : Si vous avez une prise téléphonique unique à...
  • Page 16: Conversion De L'installation Au Mur À L'installation Sur Une Table

    Comment débuter Options d’installation 5. Enroulez le fil téléphonique tel que démontré ci-dessous. Installez le téléphone sur la plaque murale pour le maintenir en place. Branchez l’extrémité la plus large de l’adaptateur dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Conversion de l’installation au mur à...
  • Page 17 Comment débuter Options d’installation 2. Appuyez sur le crochet commutateur du socle, glissez la languette du combiné vers le haut en le retirant de la fente. Retournez la languette à 180 degrés, installez la languette dans la fente jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
  • Page 18: Casque D'écoute Optionnel

    Comment débuter Casque d’écoute optionnel Vous pouvez utiliser ce téléphone en mode mains libres lorsque vous installez un casque d’écoute à cordon avec prise standard de 2,5 mm (vendu séparément). Le téléphone émettra une tonalité d’erreur si vous appuyez sur la touche HEADSET lorsqu’il n’y a pas de casque d’écoute branché...
  • Page 19: Menu Des Réglages

    Menu des réglages Réglages du téléphone Survol des menus Utilisez les menus pour changer les réglages du téléphone. 1. Lorsque le téléphone en en mode d’attente, appuyez sur la touche MENu/ ENTER pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur pour défiler jusqu’à...
  • Page 20: Régler La Date Et L'heure

    Menu des réglages Réglages du téléphone Régler la date et l’heure Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant par votre fournisseur de service téléphonique, la date, le mois et l’heure sont réglés automatiquement avec chaque appel entrant. 1.
  • Page 21: Choisir Le Mode Préféré

    Menu des réglages Réglages du téléphone Choisir le mode préféré Vous pouvez régler la fonction MODE PRÉFÉRÉ pour le haut-parleur mains libres ou le casque d’écoute. Votre sélection est utilisée automatiquement lorsque vous composez un numéro du répertoire téléphonique, de la liste de recomposition ou du répertoire de l’afficheur sans soulever le combiné.
  • Page 22: Volume De La Sonnerie

    Menu des réglages Réglages du téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie (1 à 7) ou mettre la sonnerie hors fonction. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, Parametres tel. appuyez sur la touche MENu/ENTER. moDe Prefere 2.
  • Page 23: Réglage Des Indicatifs Régionaux Domestiques

    Menu des réglages Réglages du téléphone Réglage des indicatifs régionaux domestiques Si vous composez sept chiffres pour faire un appel local (aucun indicatif régional nécessaire), entrez votre indicatif régional en mémoire dans votre téléphone en tant qu’indicatif régional domestique. Lorsque vous recevez un appel provenant de cet indicatif régional domestique, le répertoire de l’afficheur affichera uniquement les sept premiers chiffres du numéro de téléphone, et lorsque vous composez le numéro à...
  • Page 24: Réglages Du Voyant De La Boîte Vocale

    Menu des réglages Réglages du voyant de la boîte vocale Voyant de la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie 9:34 am 1/13 vocale offert par votre compagnie de téléphone l1:00 N o Uv a PP locale, cette fonction vous offrira un voyant visuel de l2:00 N oU v aPP message en attente dans la boîte vocale pour une...
  • Page 25: Mettre La Fonction Covm (Central Office Voicemail) En Ou Hors Fonction

    Menu des réglages Réglages du voyant de la boîte vocale Mettre la fonction COVM (central office voicemail) en ou hors fonction Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale sur une ligne, auprès de votre compagnie de téléphone locale, mettez la fonction COVM en fonction, pour cette ligne.
  • Page 26: Fonctionnement Du Téléphone

    Fonctionnement du téléphone Fonctionnement de base Le téléphone est réglé afin d’utiliser la ligne 1 par défaut pour faire des appels. Pour changer la ligne principale, consultez la section Réglage de la ligne principale de la page 14. Lorsque vous répondez à un appel, le téléphone sélectionnera automatiquement la ligne qui sonne.
  • Page 27: Composition En Mode Raccroché (Précomposition)

    Fonctionnement du téléphone Fonctionnement de base Pour répondre à un appel : • Soulevez le combiné, appuyez sur la touche SPEAKER ou HEADSET. —Ou— Appuyez sur la touche LINE correspondant à la ligne qui sonne pour répondre à l’appel avec le mode préféré (consultez la section Choisir le mode préféré...
  • Page 28: Recomposition

    Fonctionnement du téléphone Fonctionnement de base Recomposition Les derniers cinq numéros de téléphone composés (jusqu’à 24 chiffres) sont conservés dans la mémoire de recomposition. Pour composer un des cinq numéros composés en dernier : 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche REDIAL pour accéder à...
  • Page 29: Commande De Volume

    Fonctionnement du téléphone Fonctionnement de base Commande de volume Vous pouvez régler le volume d’écoute du combiné et du casque à l’un des quatre niveaux, ou l’un des huit niveaux pour le haut-parleur. Lorsque vous êtes au téléphone, appuyer sur VOL+ pour augmenter le volume d’écoute du combiné, du haut-parleur ou du casque.
  • Page 30: Options Pendant Un Appel

    Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Permuter entre les lignes Vous pouvez utiliser cette fonction pour permuter entre les lignes pendant un appel. 1. Pendant un appel, appuyer sur le bouton LINE de la ligne qui n’est pas utilisée pour établir un nouvel appel ou répondre à un appel entrant sur cette ligne.
  • Page 31: Composition À La Chaîne

    Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Composition à la chaîne Vous pouvez utiliser cette fonction pour initier une séquence de composition à partir des numéros du répertoire téléphonique, de la composition abrégée, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de recomposition, pendant que vous êtes en communication.
  • Page 32: Mode D'alimentation De Ligne (Sans Alimentation)

    Fonctionnement du téléphone Mode d’alimentation de ligne (sans alimentation) Ce téléphone offre des fonctionnalités minimales lors d’une panne de courant. Lorsque l’alimentation n’est pas disponible, l’écran est vide et de nombreuses fonctions téléphoniques ne fonctionnent pas. Seuls la composition touch-tone et le réglage de volume du combiné...
  • Page 33: Composition Abrégée

    Composition abrégée Survol de la mémoire de composition abrégée Ce téléphone dispose de 18 emplacements de numéros abrégés pour le stockage des numéros de téléphone. Vous pouvez stocker jusqu’à 24 chiffres dans chaque emplacement. Si le numéro que vous stockez a plus de 24 chiffres, l’écran affiche 24 CARACTèRES MAxIMuM.
  • Page 34: Fonctionnement De La Composition

    Composition abrégée Fonctionnement de la composition abrégée Entrer un numéro en mémoire dans une adresse de composition abrégée Utilisez les étapes ci-dessous pour entrer un numéro aNNUaIre en mémoire dans l’adresse mémoire désirée. HIstorIqUe ComP.abreGee 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, Parametres tel.
  • Page 35: Révision D'un Numéro En Mémoire Dans Une Adresse Mémoire De Composition Abrégée

    Composition abrégée Fonctionnement de la composition abrégée Révision d’un numéro en mémoire dans une adresse mémoire de composition abrégée Si l’option HT-PARLEuR AuTO est activée (consultez la section Mise en ou hors fonction du haut-parleur automatique de la page 30) : 1.
  • Page 36: Édition D'un Numéro De Composition Abrégée

    Composition abrégée Fonctionnement de la composition abrégée Édition d’un numéro de composition abrégée Procédez tel que décrit ci-dessous pour éditer un numéro de composition abrégée. 1. Procédez tel que décrit aux étapes de la section ComP.abreGee#01 866-288-4268 Révision d’un numéro en mémoire dans une adresse mémoire de composition abrégée de la ComPoser page 29 pour afficher le numéro de composition...
  • Page 37: Composition D'un Numéro De Composition Abrégée

    Composition abrégée Fonctionnement de la composition abrégée Composition d’un numéro de composition abrégée Si la fonction HT-PARLEuR AuTO est activée, les numéros seront composés à l’aide du mode préféré (consultez la section Choisir le mode préféré de la page 15). Si le mode préféré est CASquE mais qu’aucun casque d’écoute n’est branché, le numéro sera composé...
  • Page 38: Répertoire

    Répertoire Survol du répertoire Capacité de la mémoire du répertoire Le répertoire de ce téléphone peut conserver jusqu’à 100 entrées ayant un maximum de 16 caractères alphanumériques (incluant les espaces) pour les noms et jusqu’à 24 chiffres pour les numéros de téléphone. Si le numéro entré...
  • Page 39: Créer Des Entrées De Répertoire

    Répertoire Créer des entrées de répertoire Créer un entrée dans le répertoire Utilisez les étapes suivantes pour entrer un nom et un numéro en mémoire dans le répertoire. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, aNNUaIre appuyez sur la touche MENu/ENTER. HIstorIqUe 2.
  • Page 40: Revoir Le Répertoire

    Répertoire Revoir le répertoire Révision des entrées du répertoire Utilisez les étapes ci-dessous pour réviser les entrées du répertoire. 1. Appuyer sur /DIR pour entrer dans le répertoire. aNNUaIre —Ou— HIstorIqUe a. Lorsque le téléphone est inactif, appuyer sur ComP.abreGee MENu/ENTER.
  • Page 41: Composer, Supprimer Ou Modifier Des Entrées Du Répertoire

    Répertoire Composer, supprimer ou modifier des entrées du répertoire Pour composer, supprimer ou modifier une entrée de répertoire (nom et numéro), l’entrée doit être affichée sur le combiné. Utiliser Révision des entrées du répertoire à la page 38 pour montrer une entrée. Composition à...
  • Page 42: Afficheur

    Afficheur À propos de l’afficheur Ce produit supporte les services de l’afficheur offerts par la plupart des compagnies de téléphones locales. L’afficheur vous permet de voir le nom, le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Les données de l’afficheur disponibles apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie.
  • Page 43: Comment Fonctionne Le Répertoire De L'afficheur

    Afficheur À propos de l’afficheur Comment fonctionne le répertoire de l’afficheur Le téléphone permet de conserver les données de l’afficheur en mémoire pour les 99 appels entrants. Les entrées sont conservées en mémoire dans l’ordre chronologique inversé. Le téléphone effacera l’entrée la plus ancienne lorsque le répertoire de l’afficheur est plein afin de libérer de l’espace pour les nouvelles données.
  • Page 44: Fonctionnement De L'afficheur

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur jumelage de la mémoire Si le numéro de téléphone s’apparie aux sept derniers chiffres du numéro de téléphone de votre répertoire, le nom qui apparaît à l’écran s’appariera au nom dans le répertoire. Par exemple, si CHRISTINE SMITH appelle, son nom apparaîtra en tant que CHRIS si c’est la manière sont vous l’avez entré...
  • Page 45: Options De Composition

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Options de composition Même si les données de l’appelant du répertoire de 8:00 am 1/11 l’afficheur ont 10 chiffres (l’indicatif régional plus le CH rI st IN e sm I t H numéro à sept chiffres), dans certains endroits, vous 866-288-4268 pourriez avoir à...
  • Page 46: Sauvegarder Une Entrée Du Répertoire De L'afficheur Dans Le Répertoire Téléphonique

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique 1. Lorsque dans le répertoire de l’afficheur (consultez la section Révision du répertoire de l’afficheur de la page 38), appuyez sur pour défiler jusqu’au numéro que vous désirez effacer. Appuyer sur MENu/ENTER. 2.
  • Page 47: Sauvegarder Une Entrée Du Répertoire De L'afficheur Dans La Mémoire De Composition Abrégée

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans la mémoire de composition abrégée 1. Lorsque dans le répertoire de l’afficheur (consultez la section Révision du répertoire de l’afficheur de la page 38), appuyez sur pour défiler jusqu’à...
  • Page 48: Raisons Pour Lesquelles Les Données De L'afficheur Sont Manquantes

    Afficheur Raisons pour lesquelles les données de l’afficheur sont manquantes Messages à l’écran Raison NOM PRIVÉ L’appelant préfère ne pas afficher son nom. NO. PRIVÉ L’appelant préfère ne pas afficher son numéro de téléphone. APPELANT PRIVÉ L’appelant préfère ne pas afficher son nom et son numéro de téléphone.
  • Page 49: Appendices

    Appendices Voyants et tonalités d’alerte Voyants Écran illuminé Voyants de LIGNE 1/LIGNE 2 Allumé lorsqu’une ligne du téléphone est en cours d’utilisation. Clignote lentement lorsqu’un appel est en attente. Clignote rapidement lorsqu’un appel vous parvient. Voyant HEADSET Allumé lorsque le casque d’écoute est en cours d’utilisation.
  • Page 50: Messages Affichés À L'écran

    Appendices Messages affichés à l’écran TOUT EFFACÉ Toutes les entrées de l’historique des appels ont été supprimées. HISTORIQUE VIDE Il n’y a pas d’entrées dans l’historique des appels. CONF. Lignes 1 et 2 sont en conférence téléphonique à trois. RÉPERTOIRE VIDE Il n’y pas d’entrées dans le répertoire.
  • Page 51: Dépannage

    Appendices Dépannage Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, visitez notre site www.telephones.att.com 1 (866) 288-4268 Web au ou composez le Le téléphone ne fonctionne pas du tout. •...
  • Page 52 Appendices Dépannage • Vérifiez que tous les téléphones connectés à la même ligne téléphonique sont raccrochés. • Éliminez le bruit de fond. Les interférences produites par un téléviseur, une radio ou un autre électroménager peuvent empêcher votre téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez pas éliminer complètement les interférences, tentez de mettre le combiné...
  • Page 53 Appendices Dépannage • Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas correctement, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). • Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet haute vitesse à...
  • Page 54 Appendices Dépannage Mon écran LCD ne fonctionne pas normalement. • Lorsque le téléphone perd son alimentation pendant un appel, l’écran peut temporairement cesser de fonctionner normalement et geler, afficher du texte de façon incorrecte ou présenter d’autres comportements instables. Essayez de réinitialiser le téléphone en débranchant l’adaptateur secteur et le rebranchant au bout de quelques secondes, ou après le retour du courant suite à...
  • Page 55: Entretien Général Du Produit

    Appendices Entretien général du produit Procédez comme suit afin de conserver votre téléphone en bon état de fonctionnement : • Évitez de l’installer près des sources de chaleur excessives et des sources de bruit électrique telles que des moteurs ou des éclairages fluorescents). •...
  • Page 56: Mesures De Sécurité Importantes

    Appendices Mesures de sécurité importantes Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence de directives importantes de fonctionnement et d’entretien de l’appareil dans le guide accompagnant ce produit. Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours les mesures préventives de base lorsque vous utilisez cet appareil.
  • Page 57: Spécifiquement En Rapport Avec Les Téléphones À Cordon

    Appendices Mesures de sécurité importantes MISE EN GARDE : Utilisez seulement l’adaptateur inclus avec cet appareil. Pour commander 1 (866) 288-4268 un adaptateur de rechange. Pour commander, composez le , ou www.telephones.att.com visitez notre site web au Spécifiquement en rapport avec les téléphones à cordon Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à...
  • Page 58 Appendices Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC) et à l’ A CTA Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation.
  • Page 59 Appendices Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC) et à l’ A CTA ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la garantie limitée.
  • Page 60: Renseignements Relatifs Aux Parasites Article 15 Des Règlements Du Fcc

    Appendices Renseignements relatifs aux parasites Article 15 des règlements du FCC Certains dispositifs téléphoniques génèrent, utilisent et peuvent émettre des fréquences radio et, s’ils ne sont pas installés et utilisés correctement, peuvent même causer des interférences à la réception de la radio et de la télévision. Cet appareil a été...
  • Page 61: Garantie Limitée

    Appendices Garantie limitée Les marques AT&T sont utilisées sous licence. Toute réparation, tout remplacement ou tout service sous garantie et toutes les questions en rapport avec cet appareil doivent être adressées à : Advanced American Telephones, en 1 (866) 288-4268 composant le ou visitez notre site Web : www.telephones.att.com...
  • Page 62 Appendices Garantie limitée • Les charges d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil. 5. Comment obtenir le service sous garantie? 1 (866) 288-4268 Pour obtenir le service sous garantie en composant le ou visitez www.telephones.att.com notre site Web :...
  • Page 63: Spécifications Techniques

    Appendices Spécifications techniques Spécifications techniques Température de fonctionnement 32 °F à 122 °F 0 °C à 50 °C Adaptateur CA Entrée : 117 V CA, 60 Hz Sortie : 9 V CA, 300 mA...
  • Page 64: Index

    Appendices Index Fonction Clearspeak, 21 Afficheur Effacer des entrées du, 39 Options de composition, 39 Garantie limitée, 55–56 Révision du répertoire de l’, 38 Sauvegarder des entrées dans la mémoire de composition abrégée, Haut-parleur automatique, 30 Sauvegarder des entrées dans le répertoire téléphonique, 40 Indicatifs régionaux domestiques, 17 Appel, faire un, 20...
  • Page 65 Appendices Index Recomposition Composer l’entrée de, 22 Recomposition du dernier numéro composé, 22 Répertoire de l’afficheur, 37 Répertoire téléphonique Capacité du, 32 Créer des entrées dans le, 33 Éditer des entrées, 35 Recherches d’entrées, 34 Réviser des entrées du, 34 Répondre à...
  • Page 66 www.telephones.att.com Clearspeak est une marque déposée de Advanced American Telephones. © 2012 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le logo d’ A T&T sont des marques de commerce d’ A T&T Intellectual Property est authorisé sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Imprimé...

Table des Matières