Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70

Liens rapides

Elektro-Kettensäge
DE
Elettrosega
IT
Elektrische kettingzaag
NL
Tronçonneuse électrique
FR
Electric chain saw
GB
Elektromos láncfűrész
HU
Pilarka elektryczna
PL
Elektrická rětězová pila
CZ
Grandininis elektrinis pjūklas
LT
EC 1800
EC 1800 Set
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d'utilisation originale
Translation of the original instructions for use
Az eredeti használati útmutató fordítása
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grizzly EC 1800

  • Page 1 Elektromos láncfűrész Pilarka elektryczna Elektrická rětězová pila Grandininis elektrinis pjūklas EC 1800 EC 1800 Set Originalbetriebsanleitung Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Translation of the original instructions for use Az eredeti használati útmutató...
  • Page 70 Service de réparation ......89 avec toutes les pièces. Exercez Localisation d’erreur ......90 Traduction de la déclaration -vous avec la scie (raccourcisse- de conformité CE originale ....193 ment de bois rond sur un chevalet) Vue éclatée ........200 Grizzly Service-Center ....202...
  • Page 71 et faites vous expliquer le fonction- Longueur de la lame nement, le mode d’action, les tech- niques de sciage et l’équipement de Les machines n’ont pas leur place protection personnelle par un utilisa- dans les ordures ménagères. teur expérimenté ou un spécialiste. Catégorie de protection II Symboles sur la scie (Double isolation)
  • Page 72 s‘y reporter ultérieurement. ou à des conditions humides. La Le terme «outil» dans les avertissements pénétration d‘eau à l‘intérieur d‘un fait référence à votre outil électrique ali- outil augmentera le risque de choc menté par le secteur (avec cordon d‘ali- électrique.
  • Page 73 ou les protections acoustiques utilisés adapté réalisera mieux le travail et pour les conditions appropriées rédui- de manière plus sûre au régime pour ront les blessures de personnes. lequel il a été construit. c) Eviter tout démarrage intempestif. b) Ne pas utiliser l‘outil si l‘interrup- S‘assurer que l‘interrupteur est en teur ne permet pas de passer de position arrêt avant de brancher...
  • Page 74 conditions de travail et du travail d) Ne pas faire fonctionner une scie à réaliser. L‘utilisation de l‘outil pour à chaîne dans un arbre. La mise en des opérations différentes de celles marche d‘une scie à chaÎne dans un prévues pourrait donner lieu à des arbre peut entraÎner un accident cor- situations dangereuses.
  • Page 75 7) CAUSES DE REBONDS ET PRÉ- la lubrification sont incorrectes peut soit rompre soit accroÎtre le risque de VENTION PAR L‘OPÉRATEUR: rebond. k) Garder les poignées sèches, Attention choc en arrière! Soyez propres et dépourvues d‘huile et de prudent en ce qui concerne le choc graisse.
  • Page 76 doigts encerclant les poignées de Vous trouverez en pages 2 et 3 un la scie et placer votre corps et vos croquis explicatif des organes de bras pour vous permettre de résis- service les plus importants. ter aux forces de rebond. Les forces Volume de la livraison de rebond peuvent être maÎtrisées par l‘opérateur, si des précautions ap-...
  • Page 77 13 Goupille de captage de chaîne 19 Porte-câble 20 Câble d’alimentation Elle minimise le danger d’ac- 21 Fourreau de protection de lame cident au cas où la chaîne se déchire ou saute. Dispositifs de sécurité Mise en service 1 Poignée arrière avec protec- tion pour les mains Elle protège la main des Pour travailler avec la tron-...
  • Page 78 Montage de la lame 4. Vissez le couvercle avec l‘écrou de fixation (15). La chaîne ne 1. Posez la scie sur une surface doit alors pas glisser de la lame. plate. Serrez l‘écrou uniquement à la 2. Retirez la vis de retenue (16) du main puisque la chaîne de la couvercle du carter de chaîne scie ne doit pas encore être ten-...
  • Page 79 • Employez de l‘huile biologique 2. Formez une boucle avec l’ex- Grizzly, qui contient des éléments ad- trémité du câble de rallonge et ditifs réduisant le frottement et l’usure suspendez-la dans le délestage et ne détériore pas le système de de traction (19) se trouvant à...
  • Page 80 gauche sur la poignée avant. Le La chaîne doit stopper brusque- pouce et les doigts doivent en- ment. tourer fermement les poignées. 7. Si le frein de chaîne fonctionne 5. Pour mettre en marche, déblo- correctement, lâchez l’interrup- quez le verrouillage anti-démar- teur de marche / arrêt et déblo- rage (12) avec le pouce droit et quez le frein de chaîne.
  • Page 81 Techniques de coupe tendre l‘arrêt de la scie à chaîne avant de retirer la scie à chaîne. Toujours Généralités arrêter le moteur de la scie à chaîne lorsque l‘on qu‘on change d‘arbre. Veuillez tenir compte de la pro- tection contre les bruits et des Si la tronçonneuse se coince, prescriptions locales lorsque vous n’essayez pas de la tirer avec...
  • Page 82 3. Le tronc est soutenu aux deux • Déplacez-vous seulement si le tronc extrémités: se trouve entre vous et la tronçon- Sciez tout d’abord du haut vers neuse. le bas (avec le côté inférieur du • Les branches ramifiées sont coupées guide) 1/3 du diamètre du tronc.
  • Page 83 2. Zone de repli: • Sur un terrain en déclivité, pla- cez-vous au-dessus de l’arbre à Eliminez le bois se trouvant tout abattre. autour de l’abre pour assurer un • Les petits arbres d’un diamètre de 15 repli plus facile. La zone de repli à...
  • Page 84 S‘il s‘avère que l‘arbre dans ce mode d’emploi par notre SAV. Utilisez uniquement risque de ne pas chuter dans la des pièces originales Grizzly. bonne direction, ou s‘il s‘incline en arrière et que la chaîne de Avant les travaux d’entretien et la tronçonneuse reste coincée,...
  • Page 85 Intervalles d’entretien Exécutez les travaux d’entretien indiqués dans le tableau ci-après régulièrement. Les entretiens régulier prolongent la longévité de votre tronçonneuse. En outre, vous ob- tiendrez des coupes optimales et vous éviterez les accidents. Tableau des intervalles d’entretien Avant Après 10 Pièce Action chaque...
  • Page 86 bois et si les copeaux sont très neuse“). Pour permettre un aiguisage petits. Une chaîne très émoussée correct, la chaîne devrait être bien ne produit pas du tout de copeaux, tendue. uniquement de la sciure. 3. Pour l’aiguisage, il faut utiliser une lime ronde de 4,0 mm de diamètre.
  • Page 87 • Arrêtez la tronçonneuse et débran- 4. Nettoyez les orifices d’arrivée chez-la. d’huile du guide afin de garantir • Vérifiez régulièrement la tension de la lubrification automatique sans la chaîne et réglez-la aussi souvent problème pendant le fonctionne- que possible pour que la chaîne soit ment.
  • Page 88 L’indication du fait que la valeur totale de Données techniques vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire Tronçonneuse électrique ..EC 1800 de l’exposition..........EC 1800 Set Tension nominale à l’entrée .. 230 V~, 50 Hz Avertissement : Consommation ......1800 W...
  • Page 89 SAV réparation. La condition préalable est que (voir «Grizzly Service-Center»). Veuillez l’appareil soit retourné non démonté et tenir prêts les numéros de commande in- accompagné des justificatifs d’achat et de diqués...
  • Page 90 Localisation d’erreur Problème Cause possible Elimination de l‘erreur Absence de tension Vérifier prise, câble, conduite, fiche et éventuellement réparation par un électricien. Dispositif de sécurité Vérifier les fusibles, cf. déclenché remarque L‘appareil ne démarre Interrupteur marche/arrêt Réparation par le SAV défectueux Balais de charbon usés Réparation par le SAV...
  • Page 193 Bureau declaré: TÜV SÜD Service GmbH, Ridlerstr. 65, 80339 München, Germany, No. 0123, de mo-dèle type N° M6A 16 01 38356 236 Responsable de la fabrication du produit et de la gestion des dossiers techniques : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Christian Frank chargé...
  • Page 203 B-42705_20180314_mt...

Ce manuel est également adapté pour:

Ec 1800 set