Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REV. 4.0
23/07/2007
DO2003
FRANÇAIS
Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d'une évolution continue du produit.
Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l'instrument
acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d'erreurs dans ce manuel et
nous nous en excusons.
Les données, les figures et les descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent pas
avoir de valeur juridique. Nous réservons le droit d'apporter des modifications et des
corrections sans avertissement préalable.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta OHM DO2003

  • Page 1 REV. 4.0 23/07/2007 DO2003 FRANÇAIS Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d’une évolution continue du produit. Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l’instrument acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d’erreurs dans ce manuel et nous nous en excusons.
  • Page 2 HVACR Datalogger DO2003...
  • Page 3 1. Entrée A pour les sondes de vitesse d’air, pression et température Pt100 - Connecteur 8 pôles DIN45326. 2. Symbole HOLD: il apparaît lorsqu’on appuie sur la touche HOLD. 3. Symbole de pile: il indique que le niveau de vie des piles est insuffisant (symbole fixe) ou que l’arrêt automatique est désactivé...
  • Page 4 INTRODUCTION L’instrument DO2003 est un enregistreur de données portable, spécialement conçu pour effectuer des mesures dans le domaine de la climatisation, du conditionnement, du chauffage, de la ventilation, du confort ambiant, de l’économie d’énergie aussi bien sur le plan industriel que sur le plan résidentiel grâce à la série complète de sondes qui lui sont réservées.
  • Page 5 DESCRIPTION DU CLAVIER Introduction Le clavier de DO2003 est constitué de 22 leds indicateurs et de 12 touches. Les touches prévoient une fonction principale reportée sur la touche même et une ou deux fonctions secondaires reportées au-dessus et au-dessous de la touche. La fonction principale est activée lorsque l’instrument se trouve en mesure alors que les fonctions secondaires sont activées à...
  • Page 6 Leds du canal B (ils se rapportent à la deuxième ligne affichée) Mesure d’humidité relative Mesure d’humidité absolue. Température fournie par la sonde combinée connectée à l’entrée B. L'unité de mesure Temp est indiquée par le led °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit). Point de rosée exprimé...
  • Page 7 lecture par seconde est acquise, elle représente également l'intervalle de temps à partir duquel il est possible de calculer la moyenne courante. Cette valeur peut aller de 1 (aucune moyenne) à 99. Touche REL / ESC-Discard En mesure, elle affiche pour chaque canal la différence entre la valeur actuelle et la valeur mesurée au moment où...
  • Page 8 température Pt100 à l’entrée B: dans ce cas l’instrument utilise cette température pour compenser la mesure (pour de plus amples détails veuillez consulter le chapitre réservé aux tubes de Pitot à partir de la page 25). Touche CALL Max-Min-Avg Appuyer à plusieurs reprises sur cette touche pour rappeler les valeurs maximum (MAX), minimum (MIN) et moyenne (AVG) des données acquises partant de la fonction Record (touche RCD).
  • Page 9 égale à 38.4 (38400 bauds). Appuyer sur ENTER pour valider. Lors de la connexion, le logiciel d’un PC connecté à DO2003 (DeltaLog3) configurera automatiquement la même valeur c’est à dire 38400 bauds. Si vous utilisez un programme de communication différent de...
  • Page 10 DeltaLog3, veuillez vous assurer que le débit en bauds sur l’instrument coïncide avec celui sur votre PC. Dans le cas contraire la communication ne fonctionnera pas. Touche RCD Start-Stop / RCD Clear / La fonction Record permet de sauvegarder les valeurs maximum, moyenne et minimum des mesures, en les mettant à...
  • Page 11 Chaque bloc termine en indiquant le maximum, le minimum et la moyenne des échantillons. L'indication LOG sur l’afficheur restera allumée pendant toute la période d’enregistrement. DO2003 peut s’éteindre durant le logging entre une acquisition et l’acquisition successive. Le paramètre LOG OPT (touche PROG 3 fois) permet de contrôler cette fonction. Lorsqu’un intervalle d’enregistrement est inférieur à...
  • Page 12 Les sondes de l’enregistreur de données sont équipées d’un module "intelligent" (SICRAM) servant d’interface entre le capteur qui se trouve dans la sonde et l’instrument DO2003. A l'intérieur du module il y a un circuit à microprocesseur avec mémoire permanente permettant à l’enregistreur de données d’identifier le type de sonde connectée: température, humidité, pression, vitesse d’air…...
  • Page 13 4. E ’ TEINDRE L INSTRUMENT • Pour éteindre et allumer l’instrument actionner la touche ON/OFF. Si la fonction AutoPowerOff est active, l’instrument peut s’éteindre durant la mesure: appuyer sur ON/OFF pour le rallumer. • L’instrument s’éteint automatiquement au bout de 8 minutes d’inactivité du clavier sauf dans les cas suivants: a) L’instrument est en mode RCD.
  • Page 14 Ceci se vérifie d’autant plus lorsque la surface en jeu est ample ou lorsqu’il y a des turbulences devant une grille ou un diffuseur. Le DO2003 fournit quelques solutions pour obtenir une mesure correcte même en présence de telles perturbations.
  • Page 15 2) Moyenne mobile La fonction Duct Calc fournit une moyenne spatiale des valeurs acquises qui compense les différences de vitesse entre un point et l’autre de la section du canal. Il existe aussi une autre cause d’erreur due aux variations du flux dans le temps. En effet, le flux n’étant pas constant il augmente ou diminue dans un même point.
  • Page 16 ONDES POUR LA MESURE DE LA VITESSE D AIR A FIL CHAUD COMPLETES DE MODULE Le sondes AP471S… doivent être connectées à l’entrée A de l’instrument DO2003. Les sondes AP471 S1 et AP471 S3 mesurent des flux d’air incidents jusqu’à 40m/s; les sondes AP471 S2, AP471 S4, AP471 S5 et AP471 S6, dotées d’un capteur omni-directionnel, permettent des mesures...
  • Page 17 cylindre de protection. LIGNE DE LA Placer la tête de la sonde dans le flux DIRECTION DU FLUX d’air à mesurer et appuyer sur la touche PROBE ZÉRO. Toute erreur éventuelle CAPTEUR DE VITESSE (dérives) sur les valeurs instantanées de CAPTEUR DE COMPENSATION la vitesse et du débit sera annulée.
  • Page 18 Procéder à la mesure en suivant les indications fournies dans les premiers paragraphes du présent chapitre OIN ET MANUTENTION DES SONDES Le capteur de vitesse des sondes AP471 S… est surchauffé et la présence de vapeurs ou de gaz pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas utiliser le capteur en présence de gaz inflammables.
  • Page 19 IMENSIONS 200 min - 880 max Ø8 Ø13 AP471 S1 Ø8 Ø13 AP471 S2 200 min 880 max Ø8 Ø13 AP471 S3 AP471 S6...
  • Page 20 ∅=120 AP471 S4 AP471 S5...
  • Page 21 AP472 S1 - AP472 S2 - AP472 S4 ’ SICRAM ONDES VENTOUSE POUR LA MESURE DE LA VITESSE D AIR COMPLETES DE MODULE Les sondes ventouse AP472 S1, S2 et S4 mesurer la vitesse et le débit d’un flux d’air incident. Les sondes AP472 S1, AP472 S4LT et AP472 S4HT mesurent également la température grâce à...
  • Page 22 La sonde doit être maintenue perpendiculaire au flux et ne doit pas être inclinée par rapport à ce dernier: La sonde est installée correctement dans le flux d’air lorsque la valeur relevée est au maximum. Procéder avec la mesure en suivant les indications fournies dans les premiers paragraphes du présent chapitre.
  • Page 23 IMENSIONS AP472 S1 AP472 S2 AP472 S4 Pour dévisser la poignée (3) fixer la boîtier de la sonde dans le point (1).
  • Page 24 En plus de la perche extensible télescopique avec la tête directionnelle, les sondes AP472 S1 - AP472 S2 peuvent utiliser la perche rallonge rigide ∅16mm. Pour dévisser la poignée (3) fixer la boîtier de la sonde dans le point (1). Visser la tête de la perche AP471S1.23.6 (5) sur la vis (2). Il est possible d’ajouter d’autres perches extensibles AP471S1.23.6.
  • Page 25 AP473 S1 … AP473 S4 ’ ONDES A TUBE DE ITOT POUR LA MESURE DE LA VITESSE D AIR COMPLETES DE MODULE SICRAM Le tube de Pitot est une simple méthode pour la mesure de la vitesse d’air dans les zones difficilement accessibles à...
  • Page 26 AP473 S1 … AP473 S4 ES MODULES Les modules AP473 S1, …, AP473 S4 servent d’interface entre le tube de Pitot et DO2003. N’importe quel tube de Pitot avec son thermocouple K correspondant, s’il est prévu, peut être connecté à chaque module. Dans des conditions standard de température et pression atmosphérique, le modèle S1 a une étendue de mesure de 40m/s, le modèle S2 de 55m/s, le modèle S3 de 90m/s et...
  • Page 27 Le graphique suivant reporte l’erreur commise en cas de désalignement: +0.6 +0.4 +0.2 -0.2 -0.4 -0.6 -0.8 -1.0 -1.2 15° 10° 5° 5° 10° 15° ANGLE L’angle de rotation autour de l’axe vertical par rapport à la direction du flux (embardée) est reporté en abscisse, tandis que l’erreur en % sur la mesure de la pression différentielle Pv est indiquée en ordonnée.
  • Page 28 La sonde d’humidité relative doit être insérée à l’entrée B de l’instrument. Les sondes d’humidité pour DO2003 sont de type combiné humidité et température: le capteur d’humidité est de type capacitif, le capteur de température est un Pt100. Les sondes sont dotées d’un module avec connecteur DIN à...
  • Page 29 été élaborés ( Comfort Indices ). DO2003 est à même de calculer deux indices: à savoir Discomfort Index (DI) et Net Index (ET) . Les deux indices sont affichés si une sonde combinée de température/humidité (par exemple la sonde HP472AC) est connectée à...
  • Page 30 ESURE DE PRESSION Avec DO2003 il est possible d’effectuer des mesures de pression barométriques (module PP472) ou des mesures de pression différentielle (modules PP473 S1 … PP473 S8). Les modules de pression doivent être reliés à l’entrée A de l’instrument. La touche UNIT A permet de modifier l’unité de mesure de la valeur instantanée affichée.
  • Page 31 MODE D’EMPLOI DE L’INSTRUMENT ET RECOMMANDATIONS 1. Ne pas exposer les sondes à des gaz ou liquides susceptibles de corroder le matériau du capteur ou de la sonde. Une fois la mesure terminée, nettoyer soigneusement la sonde. 2. Ne pas plier les connecteurs en forçant vers le bas ou vers le haut. 3.
  • Page 32 COMMUNICATIONS DE L’INSTRUMENT ET MAUVAIS FONCTIONNEMENT Le tableau suivant reporte les indications fournies par l’instrument dans les différentes phases de fonctionnement: La sonde en correspondance du message affiché, a été déconnectée à l’entrée. - - - Il apparaît lorsque aucune sonde n’est présente à l’entrée correspondante.
  • Page 33 APRES LA SUBSTITUTION DES PILES VERIFIER LES DONNÉES DE L'HORLOGE ET LES PARAMÈTRES CONFIGURES AUVAIS FONCTIONNEMENT LORS DE LA MISE EN FONCTION APRES AVOIR REMPLACE LES PILES Il se peut que l’instrument ne se remette pas en fonction correctement après la substitution des piles. Dans ce cas il est conseillé...
  • Page 34 " Baudrate " (sous-fonction de la touche PRINT). Les débits en bauds possibles sont: 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 300. Les autres paramètres de transmission sont fixes. DO2003 est doté d’un set de commandes complet et de requête de données pouvant être transmise via le port série RS232C d’un PC.
  • Page 35 Commande Description Note Start logging Stop logging Touche ESC Stop dump Les caractères de commande sont affichés exclusivement en majuscule, l’instrument répond par un & si la commande est correcte et par un “?” à toute combinaison de caractères erronée. Les rangées de réponse de l’instrument contiennent les caractères de contrôle interligne et retour du chariot.
  • Page 36 LES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ET TRANSFERT DE DONNEES VERS UN ORDINATEUR PERSONNEL L’enregistreur de données DO2003 peut être relié à un ordinateur personnel au moyen du port série RS232C et échanger des données et des informations grâce au logiciel DeltaLog3 fonctionnant sous Windows ou HyperTerminal.
  • Page 37 • Il est possible d’activer en même temps la fonction de journalisation (LOG) et la transmission directe (PRINT). • Si la transmission série est activée alors que l’afficheur est en mode HOLD, la transmission aura lieu normalement, avec les valeurs effectivement mesurées (c’est à dire sans mode “hold”), seul l’afficheur mettra en attente les valeurs présentes au moment où...
  • Page 38 ACCORDEMENT MATERIEL 1. L’instrument de mesure doit être éteint. 2. A l’aide du câble 9CPRS232 Delta Ohm, relier le port RS232C de l’instrument de mesure au port série (COM1/COM2) libre de votre PC. 3. Allumer l’instrument et configurer le débit en bauds sur 38400 (touche PROG >> TOUCHE PRINT >>...
  • Page 39 B) Nom de la communication: • Dans fenêtre “Descrizione della connessione” (Description de la connexion) attribuer un nom à la communication que vous désirez activer et choisissez une icône (lors des communications successives, vous pourrez activer directement l'icône choisie à la place de HYPERTRM.EXE, en récupérant automatiquement tous les paramètres sauvegardés au moyen de l'icône).
  • Page 40 C) Configurations de la communication: • dans la fenêtre HyperTerminal sélectionner FILE (FICHIER) (1 clic). • dans le menu en cascade sélectionner PROPRIETÀ (PROPRIÉTÉS) (1 clic), la fenêtre " Proprietà " (Propriétés) s’affichera à l’écran. • dans l’onglet " Connetti a " (Connecter à) sélectionner, dans la case Connetti (connecter), "...
  • Page 41 CONTROLLO DI FLUSSO (CONTRÔLE DU FLUX): Xon / Xoff, OK pour valider les paramètres du port (1 clic). Attention : afin que la communication entre DO2003 et votre ordinateur puisse fonctionner, il est nécessaire que la donnée “Bit per secondo” (vitesse de transmission) dans HyperTerminal et le Baud rate (Débit en bauds) de l’instrument soient configurés sur la même valeur .
  • Page 42 Toujours à partir de la fenêtre Proprietà (Propriétés): • sélectionner l’onglet “ Impostazioni ” (Configurations). • dans l’onglet " Impostazioni ” (Configurations), choisir TTY pour " Emulazione ": (Émulation). • configurer “ Buffer per scorrimento all’indietro ” (Mémoire tampon pour retour en arrière) sur •...
  • Page 43 D) pour configurer le type de caractère correct: • dans la fenêtre HyperTerminal sélectionner VISUALIZZA (AFFICHER) (1 clic). • dans le menu à cascade sélectionner CARATTERE (CARACTERE) (1 clic), la fenêtre de sélection du type de caractère apparaîtra, choisir: Terminal . •...
  • Page 44 E) Pour enregistrer les données reçues par un instrument: • dans la fenêtre HyperTerminal sélectionner TRASFERISCI (TRANSFERER) (1 clic). • dans le menu en cascade sélectionner CATTURA TESTO (SAISIR TEXTE) (1 clic), la fenêtre permettant de nommer le fichier dans lequel sauvegarder les données reçues par l’instrument apparaît •...
  • Page 45 F) pour recevoir les données de l’instrument: • dans la fenêtre HyperTerminal sélectionner CHIAMA (APPELER) (1 clic). • dans le menu en cascade sélectionner CONNETTI -CONNECTER (ou CHIAMA -APPELER, selon votre système opérationnel). Il est alors possible d’afficher à l’écran les caractères reçus par l’instrument. Maintenant, le logiciel HyperTerminal est à...
  • Page 46 H) pour terminer la réception des données d’un instrument: • dans fenêtre Hyper Terminal sélectionner TRASFERISCI (TRANSFERER) ( 1clic). • dans le menu en cascade sélectionner CATTURA TESTO (SAISIR TEXTE) (1 clic • dans le sous-menu en cascade sélectionner TERMINA (TERMINER) (1 clic). Maintenant, la réception des données par l’instrument est complétée et le fichier enregistré...
  • Page 47 SPECIFICATIONS DE L’INSTRUMENT DO2003 Encombrement Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 210x72x40mm Poids 320g (complet de piles) Matériaux Afficheur Double LCD 12.5mm Normes standard EMC Niveau de protection IP64 Sécurité EN61000-4-2, EN61010-1 niveau 3 Décharges électrostatiques EN61000-4-2 niveau 3 Transistors électriques rapides...
  • Page 48 ’ PECIFICATION DES SONDES ET DES MODULES CONNECTABLES A L INSTRUMENT Sondes pour la mesure de la vitesse de l'air À fil chaud: AP471 S1 - AP471 S2 - AP471 S3 - AP471 S4 - AP471 S5 - AP471 S6 AP471 S4 AP471 S1 - AP471 S3 AP471 S2...
  • Page 49 Ventouse: AP472 S1 - AP472 S2 - AP472 S4… AP472 S1 AP472 S2 AP472 S4… Vitesse d’air, Vitesse d’air, débit calculé, Types de mesures débit calculé température de l’air 100 mm 60 mm 16 mm Diamètre Type de mesure Vitesse Hélice Hélice Hélice...
  • Page 50 Avec tube de Pitot: AP473 S1 - AP473 S2 - AP473 S3 - AP473 S4 AP473 S1 AP473 S2 AP473 S3 AP473 S4 Vitesse d’air, débit calculé, pression différentielle, Types de mesures température de l’air Gamme de mesure Pression 10 mbar 20mbar 50mbar 100mbar...
  • Page 51 Sonde à contact, capteur Pt100 à film mince. Tige Ø 4 mm, longueur 230 mm, surface TP474C de contact en argent Ø 5 mm. Câble à 4 fils, longueur 2 mètres. Plage d’utilisation: -50°C…+400°C Résolution: 0.1°C (jusqu’à 199.9°C) - 1°C (de 200°C au dehors) Précision: ±0.3°C (-50°C…+350°C) / ±0.4°C (+350°C…+400°C) Sondes d’humidité...
  • Page 52 Sonde combinée %HR et température. Poignée Ø 26x130 mm, sonde Ø 14x210 mm. HP474AC Câble de raccordement: 2 mètres. Plage d’utilisation: -40°C…+150°C, 5…98%HR. Précision en %HR: ±2.5% Précision en °C:±0.3°C Sonde combinée %HR et température. Poignée Ø 26x110 mm. Sonde Inox Ø12x560 HP475AC mm.
  • Page 53 Sondes de pression Module PP472 - Mesure de pression barométrique Etendue de mesure 600 … 1100mbar Résolution 1mbar Précision @ 20°C ±1mbar Plage de température -10 … +60°C Fluide en contact avec la membrane air et gaz non corrosifs et secs Modules PP473 S1,…, PP473 S8 - Mesure de pression différentielle Etendue de mesure 10mbar (S1), 20mbar (S2), 50mbar (S3),...
  • Page 54 CODES DE COMMANDE Le kit est composé d’un instrument, de 4 piles alcalines de 1.5V, d’un manuel DO 2003 d’instruction, d’une mallette et du logiciel DeltaLog3. Les sondes et le câble série doivent être commandées séparément. Câble de raccordement à 9 pôles sub D Femelle/femelle pour RS232C (null- 9CPRS232 modem).
  • Page 55 A TUBE DE PITOT Sonde à tube de Pitot, pression différentielle 10mbar f.s. Vitesse d’air de 2 à AP473 S1 40m/s. Les tubes de Pitot doivent être commandés à part. Sonde à tube de Pitot, pression différentielle 20mbar f.s. Vitesse d’air de 2 à AP473 S2 55m/s.
  • Page 56 Sonde combinée %HR et température. Poignée 80mm. Tige en acier Inox HP475AC1 Ø14x500 mm. Câble de raccordement 2 mètres. Sonde type épée combinée %HR et Température. Câble de raccordement 2 mètres. HP477DC Poignée Ø 26x110 mm. Tige sonde 18x4 mm, longueur 520 mm. Sonde combinée %HR et température.
  • Page 57 Effacement de la mémoire ............................36 La fonction PRINT ..............................36 INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DE DO2003 A UN PC OPERANT SOUS WINDOWS....38 Raccordement matériel ..............................38 Raccordement logiciel sous WINDOWS 95, 98, NT, ME, 2000 et Xp ............... 38...
  • Page 58 SPECIFICATIONS DE L’INSTRUMENT DO2003 ....................47 Spécification des sondes et des modules connectables à l’instrument ................. 48 CODES DE COMMANDE ............................54...
  • Page 60 Tous les instruments DELTAOHM ont été soumis à des essais sérieux et sont couverts par une garantie de 24 mois de la date d’achat. DELTA OHM réparera ou remplacera gratuitement les parties que, dans le période de garantie, à son avis ne fonctionnent pas d’une manière efficace. Le remplacement complet de l’instrument est exclu et nous ne reconnaissons pas les demandes de remboursements.