Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AW6S7056AX
EN
Washing Machine
FR
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN AW6S7056AX

  • Page 1 AW6S7056AX Washing Machine User Manual Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Installation Hints and tips Accessories Care and cleaning Product description Troubleshooting Control panel Consumption values Dial and buttons Technical Data Programmes Quick guide Settings Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3 If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety Do not change the specification of this appliance. • This appliance is intended to be used in household and •...
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS Installation Electrical connection The installation must comply WARNING! Risk of fire and with relevant national electric shock. regulations. • The appliance must be earthed. • Remove all the packaging and the • Always use a correctly installed transit bolts including rubber bush with shockproof socket.
  • Page 5 the appliance with the use of water in • Make sure that all metal objects are the factory. removed from the laundry. • You can extend the drain hose to Service maximum 400 cm. Contact the Authorised Service Centre for the other •...
  • Page 6 3. Open the door. Remove all the items to the bottom of the appliance. from the drum. 7. Put the appliance back into an upright 4. Put the front polystyrene packaging position. Remove the power supply element on the floor behind the cable and the drain hose from the appliance.
  • Page 7 9. Put the plastic caps, that you find in the user manual bag, in the holes. 45º 45º 20º 20º We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for any transport 2. Position it toward left or right depending of the appliance.
  • Page 8 The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drain pipe (min. 38 mm - min. 1.5") must be larger than the external diameter of the drain hose. 5. Without the plastic hose guide, to a sink spigot- Put the drain hose in the spigot and tighten it with a clamp.
  • Page 9 If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Available in www.electrolux.com/shop or from authorised dealer Only appropriate accessories approved by ARTHUR MARTIN ensure the safety standards of the appliance. If unapproved parts are used, any claims will be invalidated.
  • Page 10 Inlet hose connection Hose support Mains cable Transit bolts CONTROL PANEL Special features • The SensiCare System automatically adjusts the programme duration to the Your new washing machine meets all laundry in the drum to achieve perfect modern requirements for an effective washing results in the minimum treatment of laundry with low water, possible time.
  • Page 11 DIAL AND BUTTONS Introduction The door stays locked and the drum turns regularly to reduce creasing. You The options/functions are not must drain the water to unlock the door. available with all washing If you touch the Départ/Pause programmes. Check the button, the appliance performs the compatibility between options/ spinning phase and drains the water.
  • Page 12 Rapide Départ/Pause With this option you can decrease the Touch the Départ/Pause button to programme duration. start, pause the appliance or interrupt a running programme. Use this option for items with light soil or items to refresh. The related indicator comes on. PROGRAMMES Programme Chart Programme...
  • Page 13 Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Reference spin speed Essorage 7 kg To spin the laundry and to drain the water in the 1000 rpm drum. All fabrics, except woollens and delicate fabrics. Jeans 7 kg Items in denim and jersey.
  • Page 14 Programme Essor‐ Vidange ■ Essorage ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rideaux ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rapide 1) When you set the Rapide option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory.
  • Page 15 • To activate/deactivate this option press at the same time until the indicator comes on/goes off. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the electrical power is 4. Set and start a programme for cotton available and the water tap is open. at the highest temperature without any 2.
  • Page 16 Detergent compartment for pre‐ wash phase or soak programme (if available). Add the detergent for prewash and soak before the start of the programme. Detergent compartment for washing phase. If you use a liq‐ uid detergent, put it immediately before you start the programme. Compartment for liquid additives The position B of the detergent divider (fabric conditioner, starch).
  • Page 17 Make sure that the detergent divider is Cancelling the delay start after inserted properly and does not cause a the countdown has started blockage when you close the drawer. To cancel the delay start: Setting a programme 1. Touch the Départ/Pause button to 1.
  • Page 18 Opening the door - Adding • The drum turns regularly to prevent the garments creases in the laundry. • The door lock indicator is on. The If the temperature and level of indicator flashes. The door stays the water in the drum are too locked.
  • Page 19 HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. The laundry load • Divide the laundry into: white, coloured, synthetics, delicates and wool. • Follow the washing instructions on the laundry care labels. • Do not wash white and coloured items Stubborn stains together.
  • Page 20 Ecological hints Water hardness • Set a programme without the prewash If the water hardness in your area is high phase to wash laundry with normal soil. or moderate, we recommend that you use • Always start a washing programme a water softener for washing machines.
  • Page 21 Regularly examine the seal and remove and pull it out. all objects from the inner part. Coins, buttons, other small items forgotten in the pockets of your clothes are deposited during the washing cycle in the special double lip trap in the porthole seal, where they can be conveniently recovered at the end of the cycle.
  • Page 22 drum. Cleaning the drain pump Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Clean the drain pump if: • The appliance does not drain the water. • The drum does not turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump. •...
  • Page 23 WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages.
  • Page 24 When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate the drain system again: 1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Start the programme to drain the water. Cleaning the inlet hose and the valve filter 45°...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING • - The appliance does not drain the WARNING! Refer to Safety water. chapters. • - The appliance door is open or not Introduction closed correctly. Please check the door! The start of the appliance does not occur • The indicator of button Départ/Pause or it stops during operation.
  • Page 26 Problem Possible solution • Make sure that the sink spigot is not clogged. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. • Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to "Care and cleaning". The appliance does not •...
  • Page 27 Problem Possible solution Too much foam in the • Reduce the quantity of detergent. drum during the washing cycle. After the washing cycle, • Make sure that the detergent insert is in the correct position. there are some deter‐ • Make sure you have used the detergent dispenser according gent residues in the dis‐...
  • Page 28 Programmes Load Energy Water Approxi‐ Remain‐ (kg) con‐ con‐ mate sump‐ sump‐ pro‐ mois‐ tion tion (li‐ gramme ture (kWh) tre) duration (mi‐ nutes) 0.71 Standard 60°C cotton 0.60 Standard 40°C cotton 1) At the end of spin phase. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.48 0.48...
  • Page 29 QUICK GUIDE Daily use Connect the mains plug to the mains 2. Set the desired options by means of socket. the corresponding touch buttons. 3. To start the programme, touch the Open the water tap. Départ/Pause button. Load the laundry. At the end of the programme, remove the Pour the detergent and other treatment in laundry.
  • Page 30 Programmes Load Product description Synthétiques 3 kg Synthetic items or mixed fabric items. Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyest‐ Délicats 1,5 kg er items. Machine washable wool, hand washable wool and 1,5 kg delicates. Laine Special programme for silk and mixed synthetic 3 kg items.
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Installation Conseils Accessoires Entretien et nettoyage Description de l'appareil Dépannage Bandeau de commande Valeurs de consommation Manettes et touches Données techniques Programmes Guide de démarrage rapide Réglages Sous réserve de modifications.
  • Page 32 Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
  • Page 33 Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions d'installation • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à...
  • Page 34 Raccordement à l'arrivée d'eau • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de • Veillez à ne pas endommager les produits inflammables à l'intérieur ou à tuyaux de circulation d'eau. proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des •...
  • Page 35 Déballage dos. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 5. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 6. Retirez le cache situé sous le plan de travail.
  • Page 36 vidange du support de tuyau. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. Informations pour l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche.
  • Page 37 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 45º 45º 20º 20º Veillez à ce que le guide de 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, tuyau en plastique ne puisse en fonction de la position de votre robinet pas se déplacer lors de la d'eau.
  • Page 38 Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. ø16 W011 L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en Raccordez le tuyau de vidange au siphon permanence, c'est-à-dire que le et serrez-le avec une attache.
  • Page 39 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ARTHUR MARTIN peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble de l'appareil...
  • Page 40 lavage parfaits en un minimum de temps. Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Départ/Pause Touche Touche de réduction Essorage Voyants d'état du programme : Touche Temp. Voyant Hublot verrouillé Prélavage Touche Voyant Fin de cycle Voyant Sécurité enfants Départ Différé...
  • Page 41 Options d'essorage supplémentaires : contient du sable, de la poussière, de • Diminuer la vitesse d'essorage. la boue ou d'autres particules solides. • Sans essorage Le voyant Cette option peut rallonger la correspondant s'allume. durée du programme. Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage.
  • Page 42 PROGRAMMES Tableau des programmes Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tem‐ male (Type de charge et degré de salissure) pératures Vitesse d'es‐ sorage de ré‐ férence Programmes de lavage Coton 7 kg Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légè‐ 90 °C - Froid 1000 tr/min rement sales.
  • Page 43 Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tem‐ male (Type de charge et degré de salissure) pératures Vitesse d'es‐ sorage de ré‐ férence Sport 2 kg Articles en textiles synthétiques et délicats. Légè‐ 30 °C 800 tr/min rement sale ou articles à rafraîchir. 1 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
  • Page 44 Programme Esso‐ rage Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rapide 1) Lorsque vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos‐ sible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseil‐ lée : coton : 3,5 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été...
  • Page 45 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation 4. Sélectionnez et faites démarrer, à électrique fonctionne et que le robinet vide, un programme pour le coton à la d'eau est ouvert. température la plus élevée possible. 2. Versez 2 litres d'eau dans le Cela élimine toute salissure éventuelle du compartiment à...
  • Page 46 Compartiment à lessive pour la phase de prélavage ou le pro‐ gramme de trempage (si dispo‐ nible). Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utili‐ sez de la lessive liquide, versez- la immédiatement avant de dé‐...
  • Page 47 Le voyant du départ différé sélectionné est allumé. Le voyant est allumé. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . L'appareil lance le décompte et le hublot est verrouillé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Vous pouvez à tout moment modifier ou annuler le départ différé, avant d'appuyer sur la touche...
  • Page 48 pouvez sélectionner un nouveau moisissures et l'apparition de programme de lavage. mauvaises odeurs. • Fermez le robinet d'eau. Avant de lancer le nouveau • Tournez le sélecteur de programme sur programme, l'appareil doit pour éteindre l'appareil. vidanger l'eau. Dans ce cas, Le programme de lavage est terminé, assurez-vous qu'il y a assez de mais il y a de l'eau dans le tambour :...
  • Page 49 Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. CONSEILS a. interrompez le programme et AVERTISSEMENT! Reportez- ouvrez le hublot (reportez-vous au vous aux chapitres concernant chapitre «...
  • Page 50 Produits de lavage et autres Conseils écologiques traitements • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. • Utilisez uniquement des produits de • Commencez toujours un programme lavage et des autres traitements de lavage avec une charge de linge spécialement conçus pour les lave- maximale.
  • Page 51 Les produits de lavage habituels objets oubliés dans les poches des contiennent déjà des agents adoucisseurs vêtements tombent dans le piège spécial d'eau, mais nous vous recommandons à double lèvre situé dans le joint du hublot d'effectuer occasionnellement un cycle de durant le cycle de lavage.
  • Page 52 2. Retirez la partie supérieure du 4. Réinstallez le distributeur de lavage compartiment réservé à l'additif pour dans ses rails et fermez-le. Lancez un faciliter le lavage, et passez-le sous programme de rinçage sans vêtement l'eau courante chaude pour éliminer dans le tambour.
  • Page 53 AVERTISSEMENT! • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. • Répétez l'étape 3 plusieurs fois en fermant et en ouvrant la vanne jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
  • Page 54 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
  • Page 55 45° 20° Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite dans 3. Placez les deux extrémités du tuyau le paragraphe « Nettoyage de la pompe d'alimentation dans un récipient et de vidange ».
  • Page 56 • Le voyant de la touche Départ/Pause AVERTISSEMENT! Éteignez clignote 11 fois en rouge et 1 (ou 2 ou l'appareil avant de procéder 3) fois en jaune : l'alimentation aux vérifications. électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique redevienne stable et l'appareil redémarrera automatiquement.
  • Page 57 Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ L'appareil ne vidange tretien et nettoyage ».
  • Page 58 Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Les résultats de lavage • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces ne sont pas satisfai‐ avant de laver le linge. sants. • Veillez à...
  • Page 59 Programmes Char‐ Con‐ Con‐ Durée Humi‐ somma‐ somma‐ approxi‐ dité ré‐ (kg) tion tion mative siduelle énergé‐ d'eau (li‐ du pro‐ tique tres) gramme (kWh) (minu‐ tes) Synthétiques 0.68 40 °C Délicats 0.60 40 °C Laine 0.17 30 °C Programmes standard pour le coton 0.93 Coton 60 °C standard 0.71...
  • Page 60 Eau froide Arrivée d'eau Charge maximale Coton 7 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage Maximale 1000 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Utilisation quotidienne Branchez l'appareil sur le secteur. 2.
  • Page 61 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton 7 kg Coton blanc et couleurs. Coton blanc et couleurs. Programmes standard 7 kg pour les valeurs de consommation de l'étiquette Coton Eco énergétique. Synthétiques 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la Délicats 1,5 kg...